باعث شدن و اجازه دادن (Faire & Laisser)
faire (باعث شدن) و laisser (اجازه دادن) میتونی جملات خیلی حرفهای بسازی.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'faire' to make someone do something and 'laisser' to let them do it.
- Use 'faire' + infinitive to cause an action: Je fais manger le chien (I make the dog eat).
- Use 'laisser' + infinitive to permit an action: Je laisse sortir le chat (I let the cat out).
- The infinitive verb never changes form, regardless of who is doing the action.
مرور کلی
faire و laisser آشنا شوید. آنها «زوج پویا» نهایی جملات فرانسوی هستند. یکی باعث میشود اتفاقات بیفتند و دیگری اجازه میدهد اتفاق بیفتند.faire و laisser کار میکنند. شما شکل صرف شده faire یا laisser را برمیدارید و سپس فعل دوم را بلافاصله بعد از آن قرار میدهید. این فعل دوم در شکل اصلی و «خام» خود باقی میماند که همان مصدر است.قواعد ترتیب کلمات
faire/laisser (صرف شده) + مصدر + مفعول. مثال: Tu fais manger le chat (تو باعث میشوی گربه غذا بخورد).این گرامر چطور کار میکنه
faire + مصدر استفاده میکنید، شما «شروعکننده» هستید. لزوماً خودتان کار را انجام نمیدهید، فقط مطمئن میشوید که انجام شود.الگوی ساخت
faire یا laisser را صرف کنید. مصدر فعلی را که میخواهید توصیف کنید اضافه کنید. در آخر هر مفعول یا جزئیاتی را اضافه کنید.
تغییرات الگو
avoir به عنوان فعل کمکی استفاده میکنید. J'ai fait réparer ma voiture (من دادم ماشینم را تعمیر کنند).مکالمات واقعی
بیایید ببینیم این در دنیای واقعی چگونه به نظر میرسد. تصور کنید در حال پیام دادن به یک دوست هستید. لئو: Mon téléphone ne marche plus. سارا: Tu devrais le faire réparer au magasin Apple.
اشتباهات رایج
Je fais parle mon ami. ✓ Je fais parler mon ami.سؤالات رایج
faire برای هر چیزی که میسازم استفاده کنم؟ ج: بیشتر اوقات! اگر شروعکننده یک عمل هستید، faire + مصدر بهترین دوست شماست.Conjugation of Faire and Laisser
| Subject | Faire | Laisser |
|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
|
Il/Elle
|
fait
|
laisse
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
|
Ils/Elles
|
font
|
laissent
|
Meanings
These verbs are used to describe actions that are performed by someone else at the subject's request or permission.
Causative (Faire)
To cause or force someone to perform an action.
“Je fais travailler les élèves.”
“Elle fait rire ses amis.”
Permissive (Laisser)
To allow or permit someone to perform an action.
“Je laisse mon fils jouer.”
“Laissez-moi parler !”
Reference Table
| فاعل | Faire (باعث شدن) | Laisser (اجازه دادن) | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
"Je le fais rire" / "Je le laisse partir"
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
"Tu me fais peur" / "Tu me laisses entrer"
|
|
Il / Elle
|
fait
|
laisse
|
"Il fait tomber le verre" / "Elle laisse jouer les enfants"
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
"Nous faisons bouillir l'eau" / "Nous laissons passer le bus"
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
"Vous faites réparer le vélo" / "Vous laissez traîner vos affaires"
|
|
Ils / Elles
|
font
|
laissent
|
"Ils font pleurer le bébé" / "Elles laissent voir le film"
|
طیف رسمیت
Veuillez me laisser parler. (Interruption)
Laissez-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi causer. (Interruption)
کنترل و عاملیت در فرانسوی
عامل انجام (Faire)
- Faire cuire پختن (باعث پختن شدن)
- Faire réparer دادن برای تعمیر
اجازهدهنده (Laisser)
- Laisser entrer اجازه ورود دادن
- Laisser partir اجازه رفتن دادن
Faire در مقابل Laisser
انتخاب فعل درست
آیا تو باعث انجام کاری شدی؟
آیا داری اجازه میدی؟
موقعیتهای رایج
در خانه
- • Faire bouillir
- • Laisser sortir
- • Faire le ménage
خدمات
- • Faire réparer
- • Faire défiler
- • Faire attendre
مثالها بر اساس سطح
Je fais manger le chien.
I make the dog eat.
Laisse-moi dormir.
Let me sleep.
Il fait travailler son frère.
He makes his brother work.
Elle laisse sortir le chat.
She lets the cat out.
Tu ne fais pas travailler les enfants.
You don't make the children work.
Faites-vous réparer le vélo ?
Are you having the bike repaired?
Je ne laisse pas mon fils sortir.
I don't let my son go out.
Ils font chanter la chorale.
They make the choir sing.
Je fais construire une nouvelle maison.
I am having a new house built.
Laissez-les finir leur travail.
Let them finish their work.
Elle se fait couper les cheveux.
She is getting her hair cut.
Nous faisons livrer le dîner.
We are having dinner delivered.
Il a fait comprendre ses intentions.
He made his intentions understood.
Ne te laisse pas faire par lui.
Don't let him push you around.
Je ferai réparer cette erreur.
I will have this error fixed.
Elle laisse entendre qu'elle partira.
She lets it be understood that she will leave.
Il s'est fait entendre malgré le bruit.
He made himself heard despite the noise.
Laissez dire les mauvaises langues.
Let the gossips talk.
Elle fait valoir ses droits.
She is asserting her rights.
Il ne se laisse pas abattre par les critiques.
He doesn't let himself be discouraged by criticism.
Laisser-faire est une doctrine économique.
Laissez-faire is an economic doctrine.
Il a fait fi de toutes les règles.
He disregarded all the rules.
Elle se laisse aller à la mélancolie.
She gives way to melancholy.
Il fait montre d'une grande intelligence.
He shows great intelligence.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners confuse 'faire' (causative) with 'aller' (future).
Both mean 'leave' in English.
Both can mean 'make' (e.g., make happy).
اشتباهات رایج
Je fais mange.
Je fais manger.
Je fais pas manger.
Je ne fais pas manger.
Fais-tu le manger ?
Fais-tu manger ?
Il fait travaille.
Il fait travailler.
Laisse-moi le fait.
Laisse-moi le faire.
Je fais le réparer.
Je le fais réparer.
Elle laisse le chien sort.
Elle laisse le chien sortir.
Je fais réparer ma voiture par le mécanicien.
Je fais réparer ma voiture.
Il se fait le couper.
Il se le fait couper.
Laisse-le de faire.
Laisse-le faire.
Il a fait de sorte qu'il travaille.
Il l'a fait travailler.
Elle se laisse à faire.
Elle se laisse faire.
Il fait montre de son talent.
Il fait montre de son talent.
الگوهای جملهسازی
Je fais ___ le ___.
Laisse-moi ___ !
Est-ce que tu fais ___ ton ___ ?
Je ne me laisse pas ___ par ___.
Real World Usage
Je fais chauffer mon plat.
Laisse-moi tranquille.
Je fais valoir mes compétences.
Je fais livrer mes bagages.
Laissez un commentaire !
Je fais livrer une pizza.
قانون فعل ساده
Je fais travailler mon frère.
جای ضمیرها
Je le fais درست است، نه Je fais le.اصطلاح باحال: بیخیال!
Laisse tomber! یعنی بیخیال یا ولش کن.Smart Tips
Use 'se faire' + infinitive.
Use 'Laisse-moi faire'.
Check if the first is 'faire' or 'laisser'.
Use 'Veuillez me laisser...'.
تلفظ
Faire
Pronounced like 'fɛr'.
Laisser
Pronounced like 'lɛ-se'.
Rising for questions
Fais-tu manger ? ↗
Indicates a question.
Falling for commands
Laisse-moi ! ↘
Indicates a firm command.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Faire is 'Force', Laisser is 'Let'. F-F, L-L.
تداعی تصویری
Imagine a puppet master pulling strings (Faire) vs. a gatekeeper opening a door (Laisser).
Rhyme
Faire makes it happen, Laisser lets it be, keep the second verb in the infinitive for me.
Story
I make my dog sit (Faire). I let my cat out (Laisser). My dog is tired, my cat is happy.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences using 'faire' and 5 using 'laisser' about your daily routine.
نکات فرهنگی
The 'laisser-faire' attitude is a cultural concept of non-interference.
Commonly used in 'faire faire' constructions for services.
Used frequently in daily interactions to delegate tasks.
Derived from Latin 'facere' (to do/make) and 'laxare' (to loosen/let).
شروعکنندههای مکالمه
Que fais-tu réparer aujourd'hui ?
Laisse-tu tes enfants sortir ?
Qu'est-ce que tu fais faire par les autres ?
Te laisses-tu influencer facilement ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Je ___ bouillir l'eau.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Il fait pleure le bébé.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesJe ___ manger le chat.
Je laisse mon fils ___.
Find and fix the mistake:
Il fait mange le chien.
Je fais travailler mon frère.
laisse / moi / parler
Faire vs Laisser
Je ___ réparer ma voiture.
Ils ___ entrer les invités.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous ___ les enfants jouer.
کدوم گزینه درسته؟
مرتب کن:
چطوری میگی 'بیخیال'؟
Je fais le réparer.
وصل کن:
Elles ___ tomber les feuilles.
کدوم درسته؟
مرتب کن:
ترجمه کن:
Score: /10
سوالات متداول (8)
Because 'faire' and 'laisser' are the conjugated verbs in the sentence. The second verb is just the action being performed.
No, only when you are causing or having an action done.
Place 'ne' and 'pas' around the first verb: 'Je ne fais pas manger'.
Mostly, but it can also mean 'to leave' something behind.
Use 'Je le fais faire'.
The structure is very consistent, which is why it's great for beginners.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
Use inversion: 'Fais-tu travailler les élèves?'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer/Dejar + infinitive
Pronoun placement is more flexible in Spanish.
Machen/Lassen + infinitive
German 'machen' is rarely used for causative.
Causative form (-seru)
French uses a separate word; Japanese uses a suffix.
Form IV/II verbs
Arabic is morphological; French is syntactic.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
کلمه 'Si' در فرانسه: استفاده از 'اگر' و 'چرا' (برای پاسخ به سوال منفی)
### Overview کلمه `si` در زبان فرانسوی یکی از جالبترین و در عین حال گیجکنندهترین واژهها برای زبانآموزان فارسیزبان...
انجام شدن کاری برای شما (se faire + infinitif)
Overview تا حالا شده روزی داشته باشید که همه چیز فقط... برای شما اتفاق بیفتد؟ مثلاً در حال گشتن در تیکتاک باشید و در نه...
کلمه جادویی 'On': جایگزین ساده برای مجهول
### Overview ضمیر `on` یکی از پرکاربردترین و در عین حال پیچیدهترین ابزارهای دستوری در زبان فرانسه است. در سطح B2، شما...
اسمیسازی در فرانسوی: تبدیل فعل به اسم (-tion, -ment)
### Overview در زبان فرانسه، یکی از ابزارهای کلیدی برای رسیدن به سطح پیشرفته (B2) و بالاتر، فرآیند «اسمسازی» یا `la no...
بیان سن در زبان فرانسوی: من ۲۰ سال دارم (avoir ... ans)
Overview تا حالا شده بخوای سنت رو به یه فرانسوی بگی و اون با تعجب نگات کنه؟ احتمالاً گفتی `Je suis 20`. برای یه فرانسوی،...