A1 Sentence Structure 11 min read Leicht

Französische Wenn-Sätze: Pläne machen (Si + Präsens)

Plane deine nächsten Schritte mit si und dem Präsens für logische Wenn-Dann-Sätze.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Si' + present tense to talk about real possibilities: if X happens, Y will happen.

  • The 'Si' clause uses the present tense: Si tu viens, je suis content.
  • The result clause usually uses the present or future: Si tu viens, nous mangeons.
  • Never use the future tense directly after 'Si': Si tu viendras (wrong) -> Si tu viens (right).
Si + Present Tense + , + Present/Future Tense

Overview

### Overview
Stell dir vor, du planst dein Wochenende in Paris. Du schreibst deinem Freund eine Nachricht: „Wenn ich Zeit habe, komme ich vorbei.“ Genau hier beginnt die Magie der französischen Sprache. Im Deutschen nutzen wir dafür die Konjunktion „wenn“.
Im Französischen ist das Wort deiner Wahl si. Es ist das wichtigste Werkzeug, um Bedingungen zu formulieren. Warum ist das für dich als Deutschsprachigen so wichtig?
Weil wir im Deutschen oft dazu neigen, sehr komplexe Satzstrukturen zu bauen. Im Französischen ist das si-Satzgefüge (der sogenannte Konditionalsatz) erstaunlich logisch und geradlinig. Auf dem A1-Niveau konzentrieren wir uns auf die sogenannte „reale Bedingung“.
Das bedeutet, wir sprechen über Dinge, die wirklich passieren können – keine Fantasiegeschichten, sondern echte Pläne. Vergleichbar ist das mit dem deutschen Konditionalsatz mit „wenn“. Der große Vorteil für dich: Du musst dich nicht mit komplizierten Konjunktiven (wie „würde“ oder „hätte“) herumschlagen.
Du benutzt einfach das Präsens. Das ist wie ein Domino-Effekt: Erst kommt die Bedingung, dann die Folge. Wenn du das Prinzip einmal verstanden hast, wirst du merken, dass Französisch oft logischer ist als das Deutsche, da wir uns nicht mit den verschiedenen Fällen (Kasus) oder komplizierten Satzklammern abmühen müssen.
Es ist ein direktes „Wenn-Dann“-System, das dir sofort hilft, dich im Alltag, beim Einkaufen oder bei Verabredungen präzise auszudrücken. Es ist eines der ersten Dinge, die du lernst, und es ist wirklich einfacher, als es auf den ersten Blick aussieht.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter si ist ein klassisches Ursache-Wirkungs-Prinzip. Im Deutschen nennen wir das einen Bedingungssatz. Das französische si entspricht exakt dem deutschen „wenn“.
Die Struktur ist fast identisch mit dem deutschen Aufbau: „Wenn ich Hunger habe, esse ich.“ Auf Französisch: Si j'ai faim, je mange. Der Clou ist, dass wir auf dem A1-Niveau das Präsens (présent) für beide Satzteile verwenden. Das ist für uns Deutsche sehr komfortabel, da wir im Deutschen ebenfalls das Präsens verwenden („Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause“).
Ein wichtiger Punkt, den du als Deutscher beachten musst, ist die Satzstellung. Im Deutschen haben wir die berühmte Satzklammer oder die Verbzweitstellung. Im Französischen ist die Wortstellung wesentlich starrer und einfacher.
Das Subjekt steht fast immer direkt vor dem Verb. Wenn du mit si beginnst, bildest du einen Nebensatz. Das bedeutet, das Verb wandert im Französischen nicht an die zweite Stelle wie im Deutschen, sondern bleibt brav bei seinem Subjekt.
Ein weiterer technischer Aspekt ist die Kontraktion. Wenn auf si das Wort il (er) folgt, verschmilzt es zu s'il. Das ist vergleichbar mit der deutschen Verkürzung „ins“ statt „in das“.
Das Französische liebt es, Vokal-Zusammenstöße zu vermeiden, weil es den Redefluss stören würde. Si + elle wird jedoch nicht verkürzt, da das e am Ende von si vor einem anderen Vokal als i (wie bei il) meist erhalten bleibt, aber hier ist die Regel spezifisch: s'il ist Pflicht, si elle bleibt bestehen. Das ist eine reine Wohlklang-Regel, die man einfach akzeptieren muss.
### Formation Pattern
Die Bildung ist so logisch wie ein Baukasten. Du brauchst zwei Satzteile: den si-Satz (die Bedingung) und den Hauptsatz (die Folge). Hier ist die Tabelle zur Veranschaulichung:
| Bestandteil | Französisch | Deutsch |
|---|---|---|
| Bedingung | Si + Präsens | Wenn + Präsens |
| Folge | Präsens | Präsens |
Beispiele für die Anwendung:
  • Si tu manges, je mange aussi. (Wenn du isst, esse ich auch.)
  • Si elle veut, elle vient. (Wenn sie will, kommt sie.)
  • S'il pleut, nous restons ici. (Wenn es regnet, bleiben wir hier.)
Du siehst: Es gibt keine komplizierten Endungen. Du konjugierst das Verb ganz normal im Präsens, wie du es bereits gelernt hast. Wenn du eine Aufforderung formulieren willst, kannst du im zweiten Teil auch den Imperativ (Befehlsform) nutzen: Si tu as faim, mange ! (Wenn du Hunger hast, iss!).
Das ist sehr direkt und wird oft in der Uni oder im Büro verwendet, um klare Anweisungen zu geben.
### When To Use It
Du nutzt si immer dann, wenn du eine Bedingung an etwas knüpfst. Das ist im Alltag essenziell. Ob du im Supermarkt fragst: „Wenn ich zwei kaufe, ist es günstiger?“ (Si j'en achète deux, c'est moins cher ?) oder ob du mit Freunden Pläne schmiedest: „Wenn du Zeit hast, gehen wir ins Kino“ (Si tu as le temps, on va au cinéma), si ist dein bester Freund.
Es ist besonders nützlich, um höflich aber bestimmt Grenzen zu setzen oder Verhandlungen zu führen. Im Deutschen sagen wir oft „vielleicht“, wenn wir uns noch nicht festlegen wollen. Die Franzosen nutzen für dieses „vielleicht“-Gefühl oft das si-Satzgefüge.
Es klingt organisierter und verbindlicher. Du zeigst damit, dass du ein logischer Denker bist, der Bedingungen klar benennen kann. Es ist auch das perfekte Mittel, um Ausreden zu formulieren, ohne unhöflich zu klingen: Si je finis mon travail, je viens. (Wenn ich meine Arbeit beende, komme ich.) – das ist die klassische französische Art, sich eine Hintertür offen zu halten.
Es ist ein mächtiges Werkzeug für deine soziale Interaktion in Frankreich.
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler gibt es drei typische Stolperfallen, die durch unsere L1-Interferenz (den Einfluss des Deutschen) entstehen:
  1. 1Die Zukunfts-Falle: Deutsche neigen dazu, im si-Satz das Futur zu verwenden, weil wir im Deutschen oft „Wenn ich morgen Zeit haben werde...“ sagen. Im Französischen ist das nach si absolut verboten. Nach si steht IMMER das Präsens, auch wenn wir über die Zukunft sprechen. Das ist eine der wichtigsten Regeln, die du dir merken musst.
  1. 1Die Wortstellung: Wir Deutschen sind es gewohnt, dass das Verb im Nebensatz ans Ende wandert („...wenn ich Zeit habe“). Im Französischen bleibt das Verb direkt am Subjekt. Ein typischer Fehler ist: Si j'ai le temps, je... – hier machen wir es richtig, aber Anfänger versuchen oft, das Verb ans Satzende zu schieben, weil sie es vom Deutschen so kennen. Widerstehe diesem Drang!
  1. 1Die Verwechslung von si und quand: Im Deutschen nutzen wir „wenn“ für beides: „Wenn ich Zeit habe (Bedingung)“ und „Wenn ich das nächste Mal in Paris bin (Zeitpunkt)“. Im Französischen musst du hier trennen. Si ist nur für Bedingungen. Für zeitliche Abläufe nutzt man quand. Wenn du si sagst, wenn du eigentlich quand meinst, klingt das für Franzosen so, als ob du dir noch nicht sicher bist, ob das Ereignis überhaupt stattfindet.
### Contrast With Similar Patterns
Vergleichen wir die Struktur mit anderen Satzmustern, um die Einzigartigkeit von si zu verstehen:
| Struktur | Französischer Satz | Deutsche Entsprechung | Fokus |
|---|---|---|---|
| Bedingung | Si tu viens, je suis content. | Wenn du kommst, bin ich froh. | Bedingung |
| Zeitlicher Bezug | Quand tu viens, je suis content. | Wenn du kommst, bin ich froh. | Zeitpunkt |
| Wunsch | J'aimerais que tu viennes. | Ich würde mir wünschen, dass du kommst. | Wunsch/Subjunktiv |
Wie du siehst, ist der Unterschied zwischen si und quand im Deutschen oft durch das gleiche Wort „wenn“ verschleiert. Das ist die größte Hürde für uns Deutsche. Während wir im Deutschen einfach „wenn“ sagen, musst du dir im Französischen kurz überlegen: „Ist das eine Bedingung (si) oder ein Zeitpunkt (quand)?“ Sobald du diesen Filter im Kopf hast, wirst du viel natürlicher klingen.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich si ans Ende des Satzes stellen? Nein, si leitet immer den Bedingungssatz ein. Du kannst aber den ganzen Satz umdrehen: Je viens si tu as le temps. Das ist sogar sehr gebräuchlich und klingt sehr natürlich.
  1. 1Warum darf ich kein Futur nach si benutzen? Das ist eine grammatikalische Konvention. Das Präsens im si-Satz impliziert bereits die Zukunft, wenn der Hauptsatz im Futur oder Präsens steht. Es ist eine Redundanz, die das Französische vermeidet.
  1. 1Ist si nur für informelle Situationen? Nein, si ist universell. Du kannst es im Büro nutzen, um Konditionen für einen Vertrag zu besprechen, oder bei einem Date, um Pläne zu machen. Es ist ein absolut neutrales und notwendiges Wort.
  1. 1Was mache ich, wenn ich mir bei der Konjugation unsicher bin? Bleib bei den Hilfsverben être und avoir. Diese sind die Basis. Wenn du diese sicher im Präsens konjugieren kannst, kannst du bereits 80 % aller si-Sätze bilden, die du im Alltag brauchst.

Si + Present Tense Structure

Condition (Si + Present) Result (Present or Future) Example
Si je parle
je comprends
Si je parle, je comprends.
Si tu manges
tu as de l'énergie
Si tu manges, tu as de l'énergie.
Si il part
il arrive tôt
Si il part, il arrive tôt.
Si nous finissons
nous irons dormir
Si nous finissons, nous irons dormir.
Si vous avez
vous pouvez donner
Si vous avez, vous pouvez donner.
Si ils veulent
ils viennent
Si ils veulent, ils viennent.

Common Contractions

Full Form Contraction
Si il
S'il
Si elle
Si elle (no contraction)

Meanings

This structure is used to express a condition that is possible or likely to occur. It links a requirement (the condition) to a result.

1

Real possibility

Describing a situation that is currently true or likely to happen.

“Si il pleut, je reste à la maison.”

“Si tu veux, on regarde un film.”

Reference Table

Reference table for Französische Wenn-Sätze: Pläne machen (Si + Präsens)
Struktur Beispiel Bedeutung Kontext
Si + Présent, Présent
Si tu gagnes, je ris.
Wenn du gewinnst, lache ich.
Ein Fakt oder eine Gewohnheit
Si + Présent, Futur Proche
Si j'ai faim, je vais manger.
Wenn ich Hunger habe, werde ich essen.
Ein Zukunftsplan
Si + Présent, Impératif
Si tu sors, ferme la porte !
Wenn du rausgehst, schließ die Tür!
Ein Befehl oder Rat
S'il + Présent
S'il pleut, on reste ici.
Wenn es regnet, bleiben wir hier.
Wetterbedingungen
Si elle + Présent
Si elle appelle, je réponds.
Wenn sie anruft, antworte ich.
Persönliche Bedingung
Résultat + si + Condition
Je viens si tu veux.
Ich komme, wenn du willst.
Lockere Zustimmung

Formalitätsspektrum

Formell
Si vous êtes disponible, nous nous rencontrons.

Si vous êtes disponible, nous nous rencontrons. (Social plans)

Neutral
Si vous êtes libre, on se voit.

Si vous êtes libre, on se voit. (Social plans)

Informell
Si t'es libre, on se capte.

Si t'es libre, on se capte. (Social plans)

Umgangssprache
Si t'es chaud, on se capte.

Si t'es chaud, on se capte. (Social plans)

Wie man Si (Wenn) benutzt

Si

Pläne

  • Si tu viens... Wenn du kommst...
  • on va au ciné. gehen wir ins Kino.

Ratschläge

  • Si tu es fatigué... Wenn du müde bist...
  • Dors ! Schlaf!

Si: Richtig vs. Falsch

Richtig (Präsens)
Si j'ai faim... Wenn ich Hunger habe...
S'il pleut... Wenn es regnet...
Falsch (Futur)
Si j'aurai faim... (NEIN!) Wenn ich Hunger haben werde...
S'il pleuvra... (NEIN!) Wenn es regnen wird...

Deinen Si-Satz bauen

1

Beginnt der Satz mit 'Si'?

YES
Subjekt + Präsens + KOMMA hinzufügen
NO
Mit dem Ergebnis starten (kein Komma)
2

Ist das Subjekt 'il'?

YES
Zu S'IL zusammenziehen
NO ↓

Häufige Verb-Kombis

Alltag

  • Si j'ai le temps...
  • Si tu veux...
  • Si c'est possible...
☁️

Wetter

  • S'il fait beau...
  • S'il pleut...
  • S'il neige...

Beispiele nach Niveau

1

Si tu veux, on mange.

If you want, we eat.

2

Si j'ai faim, je mange.

If I am hungry, I eat.

3

Si il pleut, je reste ici.

If it rains, I stay here.

4

Si tu es prêt, on part.

If you are ready, we leave.

1

Si tu ne viens pas, je suis triste.

If you don't come, I am sad.

2

Si vous avez des questions, demandez-moi.

If you have questions, ask me.

3

Si le bus arrive, nous irons au centre.

If the bus arrives, we will go to the center.

4

Si elle ne travaille pas, elle se repose.

If she doesn't work, she rests.

1

Si tu veux réussir, tu dois étudier.

If you want to succeed, you must study.

2

Si nous pouvons, nous viendrons demain.

If we can, we will come tomorrow.

3

Si le projet est fini, nous fêtons ça.

If the project is finished, we celebrate.

4

Si tu as besoin d'aide, je suis là.

If you need help, I am here.

1

Si les conditions sont remplies, le contrat est valide.

If the conditions are met, the contract is valid.

2

Si jamais tu changes d'avis, appelle-moi.

If by any chance you change your mind, call me.

3

Si l'on considère les faits, la décision est logique.

If one considers the facts, the decision is logical.

4

Si vous n'êtes pas satisfait, nous remboursons.

If you are not satisfied, we refund.

1

Si tant est que cela soit possible, nous le ferons.

If it is at all possible, we will do it.

2

Si, par malheur, il échoue, nous aurons un plan B.

If, unfortunately, he fails, we will have a plan B.

3

Si l'on en croit les experts, le marché va changer.

If one is to believe the experts, the market will change.

4

Si le temps le permet, nous finirons ce soir.

If time permits, we will finish tonight.

1

Si d'aventure vous passiez par là, faites-moi signe.

If by chance you happen to be passing by, let me know.

2

Si peu que ce soit, chaque effort compte.

However little it may be, every effort counts.

3

Si je ne m'abuse, c'est la bonne direction.

If I am not mistaken, this is the right direction.

4

Si tant est qu'il soit venu, personne ne l'a vu.

If he even came, no one saw him.

Leicht verwechselbar

French If-Phrases: Making Plans (Si + Present) vs. Si vs Quand

Learners mix up 'if' and 'when'.

French If-Phrases: Making Plans (Si + Present) vs. Si vs Oui

Both mean 'yes' in some contexts.

French If-Phrases: Making Plans (Si + Present) vs. Si + Future

English speakers use 'if I will'.

Häufige Fehler

Si j'irai...

Si je vais...

Never use future after Si.

Si tu es faim...

Si tu as faim...

Use 'avoir' for hunger.

Si tu viens, je viendrai.

Si tu viens, je viens.

While future is okay, beginners should stick to present.

Si tu viens je suis content.

Si tu viens, je suis content.

Missing comma.

Si il pleut, je resterai.

Si il pleut, je reste.

Consistency in tense.

Si tu ne viens, je pars.

Si tu ne viens pas, je pars.

Missing 'pas'.

Si vous avez le temps, venez-vous ?

Si vous avez le temps, venez-vous ?

Question structure.

Si j'aurais le temps...

Si j'ai le temps...

Mixing conditional with present.

Si il faut que tu viens...

Si il faut que tu viennes...

Subjunctive after 'il faut que'.

Si je serais...

Si je suis...

Using conditional instead of present.

Si tant est qu'il viendra...

Si tant est qu'il vienne...

Subjunctive required.

Si je l'aurais su...

Si je l'avais su...

Pluperfect required.

Si il serait venu...

S'il était venu...

Pluperfect required.

Satzmuster

Si tu ___, je ___.

Si il ___, nous ___.

Si vous ___, vous ___.

Si l'on ___, on ___.

Real World Usage

Texting constant

Si tu es libre, on se voit ?

Work very common

Si vous avez des questions, contactez-moi.

Travel common

Si le train est en retard, je prends un taxi.

Food Delivery occasional

Si vous voulez des couverts, cochez la case.

Social Media common

Si vous aimez, partagez !

Job Interview occasional

Si vous m'embauchez, je serai très efficace.

⚠️

Die Zukunfts-Falle

Benutze niemals das Futur direkt nach si. Das ist der häufigste Fehler! Bleib im Präsens:
Si tu as faim, mange !
🎯

Die S'il-Regel

Merk dir s'il wie das englische Wort für Robbe (seal). Das gilt nur für Männer. Bei Frauen sagst du:
Si elle appelle, je réponds.
💬

Das höfliche 'Wenn'

Franzosen sagen ständig si vous voulez, um höflich zu sein. Es macht Einladungen viel netter:
On dîne ensemble, si vous voulez ?

Smart Tips

Use 'Si' + present to make your plans sound concrete and likely.

Je vais peut-être venir. Si je peux, je viens.

Use 'Si' to set clear conditions for your counterpart.

Je veux que tu fasses ça. Si tu fais ça, je fais ça.

Use 'Si' to explain your actions based on the weather.

Il pleut, donc je reste. Si il pleut, je reste.

Use 'Si' to be polite and conditional.

Aide-moi. Si tu as un moment, aide-moi.

Aussprache

z-eel

Liaison

S'il (Si + il) sounds like 'zeel'.

↗Si tu viens, ↘je suis content.

Intonation

The 'Si' clause has a rising intonation, the result clause has a falling one.

Conditional Rise

Si tu veux ↗, on mange ↘.

Separates the condition from the result.

Einprägen

Eselsbrücke

Si is the key, present is the fee. Keep it real, don't use future after me!

Visuelle Assoziation

Imagine a light switch. 'Si' is the switch. When you flip it to 'Present', the light (the result) turns on. If you try to flip it to 'Future', the lightbulb breaks.

Rhyme

Si plus present is the way to go, keep the future in the second row.

Story

Marie wants to go to the park. She says, 'Si il fait beau, je vais au parc.' Her friend replies, 'Si tu y vas, je viens avec toi.' They both use the present tense because it is a real plan for the afternoon.

Word Web

SiPrésentConditionRésultatFuturRéel

Herausforderung

Write 5 sentences about your plans for this weekend using 'Si' + present tense.

Kulturelle Hinweise

French speakers use 'Si' clauses very frequently in professional settings to set boundaries.

In Quebec, you might hear 'Si' used with 'que' for emphasis.

The structure remains standard, but the speed of speech often blends the 'Si' into the following word.

Derived from Latin 'sic' (thus/so), which evolved into the conditional 'si'.

Gesprächseinstiege

Si tu as le temps ce week-end, que fais-tu ?

Si tu gagnes au loto, qu'est-ce que tu achètes ?

Si tu dois changer de travail, quel métier choisis-tu ?

Si l'on te propose de vivre ailleurs, où vas-tu ?

Tagebuch-Impulse

Write about your plans for tomorrow using 'Si'.
Describe what you do when you are stressed.
If you could change one thing about your daily routine, what would it be?
Discuss the impact of technology on your life using conditional logic.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Verbform aus.

Si tu ___ (avoir) soif, bois de l'eau !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as
Wir benutzen das Präsens nach si. Für tu ist die Form von avoir eben as.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut, je reste ici
Die Bedingung S'il pleut kommt zuerst, gefolgt von einem Komma und dem Ergebnis je reste ici.
Finde die korrekte Version des Satzes. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si j'aurai le temps, je téléphonerai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai le temps, je téléphone.
Benutze niemals das Futur direkt nach si. Nimm stattdessen das Präsens.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Si tu (venir) ___, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
Present tense after Si.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si j'irai à Paris, je visiterai la tour Eiffel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'irai
Future after Si is wrong.
Choose the best sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu as faim, mange.
Imperative is fine in result.
Reorder the words. Sentence Reorder

viens / Si / tu / je / content / suis

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu viens, je suis content.
Standard order.
Translate to French. Übersetzung

If you are free, we eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu es libre, on mange.
Simple present.
Conjugate 'avoir'. Conjugation Drill

Si tu ___ le temps, appelle-moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as
Present tense.
Match the condition to the result. Match Pairs

Si tu travailles...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tu réussis
Logical result.
Build a sentence. Sentence Building

Use: Si, il, pleut, je, reste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si il pleut, je reste.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Wähle die richtige Zusammenziehung. Lückentext

___ (Si + il) veut, il kann kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il
Wähle die richtige Form. Lückentext

___ (Si + elle) est prête, on part.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si elle
Übersetze ins Französische. Übersetzung

Wenn du lernst, hast du Erfolg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu étudies, tu réussis.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle die beste Option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis content si tu es là.
Ordne die Bedingung dem logischen Ergebnis zu. Match Pairs

Verbinde sie:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu as faim:Mange un fruit.|S'il fait froid:Mets un manteau.|Si tu es fatigué:Dors.
Ordne die Textnachricht. Sentence Reorder

Ordne neu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je viens si je peux
Korrigiere die Zeitform. Error Correction

Si tu *regarderas* Netflix, tu seras content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu regardes Netflix, tu seras content.
Vervollständige den Satz. Lückentext

Si nous ___ (être) en retard, nous prenons un taxi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sommes
Formell oder informell? Multiple Choice

S'il vous plaît, parlez plus bas si vous ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pouvez
Übersetze ins Französische. Übersetzung

Wenn ich hier bin, arbeite ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si je suis ici, je travaille.

Score: /10

FAQ (8)

No, never. It is a strict rule in French.

No. 'Si' is for conditions. 'Oui' is for agreement.

Yes, 'Je mange si j'ai faim' is perfectly correct.

You need different rules (Si + Imparfait).

It is both. It depends on the verb and pronouns used.

It separates the condition from the result for clarity.

Only in very specific, advanced literary contexts.

Write daily plans using 'Si' + present.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + presente

None, they are identical.

German moderate

Wenn + verb

Word order is the main difference.

Japanese low

Moshi + verb + tara

Grammatical structure is completely different.

Arabic moderate

Idha + verb

Arabic has a more complex verb system.

Chinese moderate

Ruguo + verb

No verb conjugation in Chinese.

English high

If + present

English allows 'if I will', French does not.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!