条件の表現 (Si...)
si のあとに「現在形」を続けるだけでOK!魔法の言葉 si を使いこなしましょう。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Si' to express a condition; remember that 'Si' is never followed by the future tense in French.
- Use 'Si' + present tense to talk about real possibilities: 'Si tu veux, on mange.'
- Never use the future tense directly after 'Si': 'Si tu viendras' is incorrect.
- The 'Si' clause can come first or second in the sentence: 'Si j'ai faim, je mange' or 'Je mange si j'ai faim.'
Overview
si(もし〜なら)についてお話しします。日本語で「もし明日晴れたら、公園に行きます」と言うとき、私たちは「〜たら」「〜なら」という表現を使いますよね。フランス語でもこれと全く同じように、ある条件を満たしたときに何かが起こる、という関係性を表現するためにsiという単語を使います。これは、日常会話で計画を立てたり、アドバイスをしたり、あるいは単に自分の考えを論理的に説明したりする際に、避けては通れない非常に便利な表現です。siという「接続詞」を置くことで条件を作ります。これは英語の「if」と全く同じ役割です。日本語の「〜たら」に相当する便利な道具がsiだと考えてください。このsiを使いこなせるようになると、単なる単語の羅列ではなく、意味のある「文」として自分の意思を伝えられるようになります。最初は難しく感じるかもしれませんが、パターンさえ覚えてしまえば、フランス語の世界がぐっと広がりますよ!siを使った条件文には、初級(A1)レベルで絶対に押さえておくべき「黄金のルール」があります。それは、条件を表す節(siの後の部分)と、結果を表す節の両方で「現在形」を使うというルールです。日本語の感覚では「明日〜なら」と未来のことを話すとき、ついつい未来の形を想像してしまいますが、フランス語のこの基本形では、たとえ未来の可能性について話していても、動詞は「現在形」のままにするのがポイントです。Si tu as faim, tu manges.となります。ここでasもmangesも現在形です。日本語の「もし〜なら」は述語に条件の形が付随しますが、フランス語のsiは文のどこにでも置ける「接着剤」のような役割をします。また、結果の部分を「〜してください」という命令形にすることも可能です。例えば、「もし疲れているなら、寝なさい!」と言いたいときは、Si tu es fatigué, dors !となります。このように、現在形という既に学習した知識だけで、条件文という高度な表現が作れるのです。このシンプルさこそが、フランス語が論理的と言われる理由の一つです。siの文を作るのは、パズルを組み立てるように簡単です。基本的には「si + 現在形」のセットと、「結果(現在形または命令形)」のセットをコンマでつなぐだけです。ただし、一つだけ注意すべきことがあります。それはsiの直後にil(彼/それ)やils(彼ら)が来る場合、si ilとは言わず、s'ilと縮約しなければならないというルールです。これは母音が重なるのを避けるためで、フランス語らしい美しい響きを保つための工夫です。siの文は「条件」と「結果」という2つのパーツから成り立っています。この順番は入れ替えることもでき、Tu réussis si tu étudies.(もし勉強するなら、成功する)と言うことも可能です。この場合、真ん中にsiが来るので、コンマは不要になります。siの文は、日常生活のあらゆる場面で使えます。まず一つ目は「習慣や事実」を伝えるときです。例えば、Si je suis fatigué, je lis un livre.(もし疲れたら、本を読む)というのは、自分の習慣を説明しています。日本語の「〜のときはいつも」というニュアンスに近いですね。Si tu viens demain, on peut aller au cinéma.(もし明日来るなら、映画に行けるよ)のように、相手との約束や計画を話すときに非常に役立ちます。日本語では「来るなら」と名詞のように扱いますが、フランス語では動詞の現在形をそのまま使う点に注意しましょう。Si vous avez besoin d'aide, demandez-moi.(もし助けが必要なら、私に聞いてください)というように、相手の状況に応じた具体的なアクションを促すことができます。これは会社や学校、あるいは友人との会話でも頻繁に使われる、非常に実践的な表現です。日常会話で「〜だったらどうする?」と相手に問いかけるだけでも、会話の幅が大きく広がります。siの直後は必ず現在形です。Si il pleuvraは間違いで、正しくはS'il pleutです。これは強いL1干渉(母国語の習慣)によるものです。s'ilの縮約を忘れること」です。Si ilと書いても意味は通じますが、フランス人からすると非常に不自然に聞こえます。これは「リエゾン」や「エリジオン」といったフランス語特有の音のつながりを意識していないことが原因です。s'ilは一つの音の塊として覚えてしまいましょう。siを文の二つの節の両方に使ってしまうこと」です。日本語では「もし〜なら、もし〜だ」と繰り返すことがありますが、フランス語ではsiは文全体で一つだけです。Si j'ai soif, si je bois de l'eau.は間違いで、Si j'ai soif, je bois de l'eau.が正しい形です。これは日本語の「〜なら、〜なら」という接続の癖がそのまま出てしまう典型的なミスです。siと日本語の条件表現を比較してみましょう。日本語は助詞や語尾の変化で条件を表しますが、フランス語は接続詞siという「道具」を使います。siも同様に、現実的な条件を話すときは現在形を使うことで、その「現実味」を強調しています。この構造の違いを理解すれば、もう迷うことはありません!siの後に未来形を使ってはいけないのですか?siの直後に未来形は使いません。未来のことでも現在形を使ってください。siを使うことはできますか?Si tu as faim, est-ce que tu veux manger ?(もしお腹が空いているなら、何か食べたい?)のように、結果の部分を疑問文にすることで、相手の意向を尋ねることができます。siは「もし」以外に意味がありますか?siは「もし」という条件の他に、否定文に対する反論の「いいえ(いや、そんなことはない)」という意味もあります。文脈で判断しましょう!s'il以外の縮約はありますか?siはilとils以外とは縮約しません。si elleやsi onはそのままです。s'ilだけが特別な例外だと覚えておけば大丈夫です!Si Clause Structure
| Part 1 (Condition) | Connector | Part 2 (Result) |
|---|---|---|
|
Si + Subject
|
+ Present Tense
|
+ Present/Future/Imperative
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisine.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisinerai.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
cuisine !
|
Meanings
The 'Si' structure is used to introduce a condition that must be met for an action to occur. It is the French equivalent of the English 'if'.
Real Condition
Expressing a likely or possible event.
“Si il pleut, je reste à la maison.”
“Si tu es prêt, on y va.”
Reference Table
| 条件 (Si...) | 結果 | 日本語の意味 |
|---|---|---|
|
Si tu as faim
|
mange quelque chose
|
もしお腹が空いているなら、何か食べて
|
|
S'il pleut
|
je reste à la maison
|
もし雨が降るなら、私は家にいます
|
|
Si elle veut
|
elle peut venir
|
もし彼女が望むなら、彼女は来られます
|
|
Si on gagne
|
on fait la fête
|
もし私たちが勝ったら、パーティーをしよう
|
|
Je viens
|
si tu es là
|
もし君がそこにいるなら、私は行きます
|
|
Si c'est gratuit
|
je le prends
|
もし無料なら、それをもらいます
|
フォーマル度スペクトル
Si vous le souhaitez, nous pouvons y aller. (Making plans)
Si tu veux, on peut y aller. (Making plans)
Si tu veux, on y va. (Making plans)
Si tu veux, on trace. (Making plans)
条件文の組み立て
きっかけ
- Si もし〜なら
- S' もし〜なら (il/ilsの前)
アクション
- Présent 現在形
Si と S' の使い分け
条件文のチェック
Si で始まっていますか?
次の単語は 'il' ですか?
日常の条件シーン
食べ物
- • Si j'ai faim...
- • Si c'est bon...
- • Si tu cuisines...
交流
- • Si tu m'appelles...
- • Si on sort...
- • Si elle vient...
レベル別の例文
Si tu veux, on mange.
If you want, we eat.
Si j'ai faim, je mange.
If I am hungry, I eat.
Si il est là, je parle.
If he is there, I speak.
Si tu es prêt, on y va.
If you are ready, we go.
Si tu as froid, mets un pull.
If you are cold, put on a sweater.
Si elle arrive, appelle-moi.
If she arrives, call me.
Si tu ne travailles pas, tu ne gagnes pas.
If you don't work, you don't earn.
Si nous avons le temps, nous visitons le musée.
If we have time, we visit the museum.
Si tu étudies, tu réussiras.
If you study, you will succeed.
Si le train est en retard, nous prendrons un taxi.
If the train is late, we will take a taxi.
Si tu finis ton travail, tu pourras sortir.
If you finish your work, you will be able to go out.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas.
If you have questions, don't hesitate.
Si les conditions sont réunies, le projet aboutira.
If the conditions are met, the project will succeed.
Si tu ne fais pas attention, tu feras une erreur.
If you don't pay attention, you will make a mistake.
Si cela vous convient, nous nous voyons demain.
If that suits you, we will see each other tomorrow.
Si la météo le permet, nous irons à la plage.
If the weather allows it, we will go to the beach.
Si tant est que cela soit possible, nous le ferons.
If it is possible, we will do it.
Si, par malheur, il ne vient pas, nous annulerons.
If, unfortunately, he doesn't come, we will cancel.
Si l'on considère les faits, la décision est logique.
If one considers the facts, the decision is logical.
Si vous deviez changer d'avis, prévenez-moi.
If you were to change your mind, let me know.
Si d'aventure vous passiez par là, faites-moi signe.
If by chance you pass by there, let me know.
Si peu que ce soit, chaque effort compte.
However little it may be, every effort counts.
Si je vous disais la vérité, vous seriez surpris.
If I told you the truth, you would be surprised.
Si tant est qu'il soit venu, il n'a rien dit.
If he even came, he said nothing.
間違えやすい
Learners often use 'si' to mean 'yes' in response to a question.
Both translate to time-related concepts.
Both are common connectors.
よくある間違い
Si j'aurai le temps...
Si j'ai le temps...
Si je suis faim...
Si j'ai faim...
Si tu veux, je viendrai.
Si tu veux, je viens.
Si tu es, je suis.
Si tu viens, je viens.
Si tu as froid, tu mets un pull?
Si tu as froid, mets un pull!
Si il pleut...
S'il pleut...
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si j'aurais su...
Si j'avais su...
Si il serait...
S'il était...
Si tu aurais le temps...
Si tu avais le temps...
Si il soit possible...
Si c'est possible...
Si tant est qu'il viendra...
Si tant est qu'il vienne...
Si je serais...
Si j'étais...
文型パターン
Si tu ___, je ___.
Si il ___, ___!
Si tu ___, tu ___.
Si ___ possible, je ___.
Real World Usage
Si t'es dispo, on se voit ?
Si c'est possible, je voudrais sans oignons.
Si vous avez des questions, je suis à votre écoute.
Si le vol est annulé, que dois-je faire ?
Si vous aimez, partagez !
Si tu ne comprends pas, demande au professeur.
未来形はNGルール
si の直後に「〜するつもり」という未来形は使いません。明日ことでも現在形を使います: Si tu viens demain...
S'il の短縮ルール
丁寧なお願いのコツ
si tu veux (もしよければ) をつけると、命令っぽくなくて優しい印象になります: On mange ensemble, si tu veux ?
Smart Tips
Use 'Si tu veux' to sound polite and natural.
Use the imperative in the second clause.
Remember: Present after 'si', future in the result.
Always use 's'il' instead of 'si il'.
発音
Elision
Si becomes S' before 'il' or 'ils'.
Rising-Falling
Si tu as faim, (rise) je mange. (fall)
Standard declarative sentence.
暗記しよう
記憶術
Si is a 'Present' present; it only accepts the present tense.
視覚的連想
Imagine a 'Si' signpost at a fork in the road. One path is 'Present' (the current moment), and the other path is the 'Future' result.
Rhyme
Si takes the present, don't you fear, the future result will soon appear.
Story
Sophie is at a café. She thinks: 'Si j'ai faim (condition), je mange (result).' Then she thinks: 'Si j'ai soif (condition), je commanderai un jus (future result).' Finally, she tells her friend: 'Si tu es là (condition), assieds-toi (imperative)!'
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your day using 'Si' (e.g., 'If I have time, I read').
文化メモ
French people use 'si' to negotiate everything from business deals to dinner plans.
The 'si' structure is used similarly, but often with more informal vocabulary.
Commonly used in formal French to express polite conditions.
Derived from Latin 'sic' (thus/so).
会話のきっかけ
Si tu as le temps ce week-end, que fais-tu ?
Si tu gagnes au loto, qu'achètes-tu ?
Si tu pouvais voyager, où irais-tu ?
Si la technologie n'existait pas, comment vivrions-nous ?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesSi tu ___ (vouloir), viens avec moi.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Si tu viendras, je serai content.
faim / si / je / mange / ai / j'
If you are free, call me.
Si tu ___ (étudier), tu réussiras.
Si / tu / avoir / temps / venir
S'il ___ (faire) beau, nous sortons.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSi tu ___ (vouloir), nous allons au cinéma.
Si il est là, je suis content.
単語を並べ替えて:
疲れているなら、寝なさい。
正しい文はどれ?
ペアを作って:
Si elle ___ à Paris, elle visite le Louvre.
Si tu viendras, je serai content.
並べ替えて:
彼がここにいるなら、食べよう。
Score: /10
よくある質問 (8)
No, never use the future tense directly after 'si'.
The condition stays in the present, but the result can be in the future.
No, 'si' is for conditions, 'oui' is for yes.
Yes, 'Je mange si j'ai faim' is perfectly correct.
No, 'si' is invariable.
Yes, but that requires more advanced tenses like the imperfect.
It is used in all registers.
It is an elision to make pronunciation smoother.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si + presente
None, it is almost identical.
Wenn + Präsens
German word order changes (verb moves to second position).
~たら (tara)
Japanese particles are suffixes, not prefixes.
إذا (idha)
Arabic has specific verb forms for conditions.
如果 (rúguǒ)
Chinese verbs do not conjugate.
If + present
English allows future tense after 'if' (e.g., 'If it will rain').
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
フランス語の「Si」:「もし〜なら」と「いいえ(肯定のSi)」の使い方
### Overview フランス語を学び始めると、必ずと言っていいほど早い段階で登場するのが `si` という小さな単語です。この単語は...
〜してもらう・〜される (se faire + 不定詞)
### Overview フランス語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために避けて通れないのが、この `se faire` + 不定詞の...
魔法の「On」:受動態の簡単な言い換え
### Overview フランス語の学習において、中級者(B2レベル)が避けて通れない非常に重要かつ便利な表現が代名詞 `on` です。初...
フランス語の名詞化:動詞を名詞に変える方法 (-tion, -ment)
### Overview フランス語の学習において、B2レベルに到達した皆さんが次に目指すべきは、文の「密度」を高めることです。そのた...
フランス語の年齢表現:私は20歳です (avoir ... ans)
### Overview フランス語で年齢を表現する際、私たちはまず「英語の感覚」や「日本語の感覚」を一度横に置く必要があります。日...