التعبير عن الشرط (Si...)
si وبعدها الفعل في المضارع للشرط والنتيجة.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Si' to express a condition; remember that 'Si' is never followed by the future tense in French.
- Use 'Si' + present tense to talk about real possibilities: 'Si tu veux, on mange.'
- Never use the future tense directly after 'Si': 'Si tu viendras' is incorrect.
- The 'Si' clause can come first or second in the sentence: 'Si j'ai faim, je mange' or 'Je mange si j'ai faim.'
نظرة عامة
si التي تعني «إذا» أو «لو». في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات الشرط مثل «إذا» أو «لو» أو «إن» بشكل يومي ومستمر، فهي جزء لا يتجزأ من تفكيرنا المنطقي.si تقوم بنفس الدور تماماً، وهي مفتاحك لربط الجمل ببعضها البعض وتكوين أفكار مركبة بدلاً من الجمل القصيرة المتقطعة.le présent مع si للتعبير عن احتمالات واقعية وممكنة الحدوث. هذا الدرس هو جسرك الأول لفهم المنطق الشرطي في الفرنسية، وهو أسهل بكثير مما تتخيل، فاستعد لتبدأ معنا!la condition réelle. الفكرة الأساسية هنا تعتمد على التناسب بين جزئي الجملة: جملة الشرط (التي تبدأ بـ si) وجملة جواب الشرط (النتيجة).si + présent + présent. أي أنك تضع الفعل في زمن الحاضر بعد si، وتضع الفعل في جملة النتيجة أيضاً في زمن الحاضر.- في العربية: «إذا تملك المال، تشتري السيارة».
- في الفرنسية:
Si tu as de l'argent, tu achètes la voiture.
as و achètes. هذا هو المنطق نفسه الذي نستخدمه في العربية عندما نتحدث عن حقيقة أو احتمال قائم في الحاضر. أحياناً، قد تكون النتيجة أمراً أو نصيحة، وهنا نستخدم «فعل الأمر» l'impératif في جملة جواب الشرط، مثل قولنا في العربية: «إذا كنت متعباً، نم!».Si tu es fatigué, dors !. لاحظ أننا لم نغير شيئاً في جزء الشرط، بل غيرنا فقط صيغة الفعل في النتيجة ليكون أمراً. هذا التناغم بين اللغتين يجعل الأمر مألوفاً جداً لعقلك العربي.si أو وضعها في منتصف الجملة. إليك الجدول التالي الذي يوضح الهيكل الأساسي:Si tu manges, tu grandis. | إذا أكلت، تكبر. |Si tu as froid, mets un pull. | إذا شعرت بالبرد، ارتدِ سترة. |Je sors si il fait beau. | أنا أخرج إذا كان الجو جميلاً. |, عندما نبدأ بـ si، تماماً كما نفصل بين جملة الشرط وجواب الشرط في العربية أحياناً لتوضيح المعنى.- 1التعبير عن العادات:
Si je suis libre, je vais au café.(إذا كنت متفرغاً، أذهب للمقهى). هذا يعبر عن روتينك. - 2التخطيط للمستقبل القريب:
Si tu viens, on prépare le dîner.(إذا أتيت، سنحضر العشاء). لاحظ أننا نستخدم الحاضر في الفرنسية حتى لو كان المعنى للمستقبل، وهذا يختلف قليلاً عن العربية التي قد تستخدم «سوف» أو «سين»، لكن الفرنسيين يفضلون الحاضر هنا. - 3إعطاء النصائح:
Si tu veux apprendre, écoute le professeur.(إذا أردت أن تتعلم، استمع للمعلم). - 4الحقائق العامة:
Si on chauffe l'eau, elle bout.(إذا سخنا الماء، يغلي).
- 1خطأ «المستقبل»: يميل الطالب العربي لاستخدام المستقبل بعد
siمثل العربية (إذا ستأتي...)، لكن في الفرنسية ممنوع استخدام المستقبل بعدsi.
- الخطأ:
Si tu viendras... - الصواب:
Si tu viens...
- 1نسيان الإدغام:
siتندمج معilلتصبحs'il.
- الخطأ:
Si il pleut... - الصواب:
S'il pleut...
- 1تكرار
si: يخطئ البعض بوضعsiفي جملتي الشرط والجواب.
- الخطأ:
Si je travaille, si je gagne. - الصواب:
Si je travaille, je gagne.
Si الشرطية | Si بمعنى «نعم» (في حالة الرد على نفي) |Si tu veux, on part. | - Tu ne viens pas ? - Si ! |- 1هل يمكنني استخدام
siفي أي مكان في الجملة؟ نعم، يمكنك البدء بها أو وضعها في المنتصف، لكن تذكر عدم وضع فاصلة إذا جاءت في المنتصف. - 2هل
siدائماً تعني «إذا»؟ لا، كما رأينا في الجدول، قد تعني «بلى» في سياق الرد على سؤال منفي. - 3هل يمكن استخدام فعل في الماضي بعد
si؟ في المستوى A1، نركز فقط على الحاضر. الأزمنة الأخرى ستأتي لاحقاً في مستويات متقدمة، فلا تشغل بالك بها الآن!
Si Clause Structure
| Part 1 (Condition) | Connector | Part 2 (Result) |
|---|---|---|
|
Si + Subject
|
+ Present Tense
|
+ Present/Future/Imperative
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisine.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisinerai.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
cuisine !
|
Meanings
The 'Si' structure is used to introduce a condition that must be met for an action to occur. It is the French equivalent of the English 'if'.
Real Condition
Expressing a likely or possible event.
“Si il pleut, je reste à la maison.”
“Si tu es prêt, on y va.”
Reference Table
| الشرط (Si...) | النتيجة | المعنى بالعربي |
|---|---|---|
|
Si tu as faim
|
mange quelque chose
|
لو أنت جعان، كُل حاجة.
|
|
S'il pleut
|
je reste à la maison
|
لو الدنيا بتمطر، هقعد في البيت.
|
|
Si elle veut
|
elle peut venir
|
لو هي عاوزه، تقدر تيجي.
|
|
Si on gagne
|
on fait la fête
|
لو فوزنا، هنعمل حفلة.
|
|
Je viens
|
si tu es là
|
أنا هاجي لو أنت موجود.
|
|
Si c'est gratuit
|
je le prends
|
لو ده مجاني، أنا هاخده.
|
طيف الرسمية
Si vous le souhaitez, nous pouvons y aller. (Making plans)
Si tu veux, on peut y aller. (Making plans)
Si tu veux, on y va. (Making plans)
Si tu veux, on trace. (Making plans)
مكونات الجملة الشرطية
المُحفّز (الأداة)
- Si If
- S' If (before il/ils)
الفعل المستخدم
- Présent Present Tense
الفرق بين Si و S'
هل دي جملة شرطية؟
هل بتبدأ بـ Si؟
هل الكلمة اللي بعدها 'il'؟
مواقف يومية للشرط
أكل
- • Si j'ai faim...
- • Si c'est bon...
- • Si tu cuisines...
تواصل
- • Si tu m'appelles...
- • Si on sort...
- • Si elle vient...
أمثلة حسب المستوى
Si tu veux, on mange.
If you want, we eat.
Si j'ai faim, je mange.
If I am hungry, I eat.
Si il est là, je parle.
If he is there, I speak.
Si tu es prêt, on y va.
If you are ready, we go.
Si tu as froid, mets un pull.
If you are cold, put on a sweater.
Si elle arrive, appelle-moi.
If she arrives, call me.
Si tu ne travailles pas, tu ne gagnes pas.
If you don't work, you don't earn.
Si nous avons le temps, nous visitons le musée.
If we have time, we visit the museum.
Si tu étudies, tu réussiras.
If you study, you will succeed.
Si le train est en retard, nous prendrons un taxi.
If the train is late, we will take a taxi.
Si tu finis ton travail, tu pourras sortir.
If you finish your work, you will be able to go out.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas.
If you have questions, don't hesitate.
Si les conditions sont réunies, le projet aboutira.
If the conditions are met, the project will succeed.
Si tu ne fais pas attention, tu feras une erreur.
If you don't pay attention, you will make a mistake.
Si cela vous convient, nous nous voyons demain.
If that suits you, we will see each other tomorrow.
Si la météo le permet, nous irons à la plage.
If the weather allows it, we will go to the beach.
Si tant est que cela soit possible, nous le ferons.
If it is possible, we will do it.
Si, par malheur, il ne vient pas, nous annulerons.
If, unfortunately, he doesn't come, we will cancel.
Si l'on considère les faits, la décision est logique.
If one considers the facts, the decision is logical.
Si vous deviez changer d'avis, prévenez-moi.
If you were to change your mind, let me know.
Si d'aventure vous passiez par là, faites-moi signe.
If by chance you pass by there, let me know.
Si peu que ce soit, chaque effort compte.
However little it may be, every effort counts.
Si je vous disais la vérité, vous seriez surpris.
If I told you the truth, you would be surprised.
Si tant est qu'il soit venu, il n'a rien dit.
If he even came, he said nothing.
سهل الخلط
Learners often use 'si' to mean 'yes' in response to a question.
Both translate to time-related concepts.
Both are common connectors.
أخطاء شائعة
Si j'aurai le temps...
Si j'ai le temps...
Si je suis faim...
Si j'ai faim...
Si tu veux, je viendrai.
Si tu veux, je viens.
Si tu es, je suis.
Si tu viens, je viens.
Si tu as froid, tu mets un pull?
Si tu as froid, mets un pull!
Si il pleut...
S'il pleut...
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si j'aurais su...
Si j'avais su...
Si il serait...
S'il était...
Si tu aurais le temps...
Si tu avais le temps...
Si il soit possible...
Si c'est possible...
Si tant est qu'il viendra...
Si tant est qu'il vienne...
Si je serais...
Si j'étais...
أنماط الجُمل
Si tu ___, je ___.
Si il ___, ___!
Si tu ___, tu ___.
Si ___ possible, je ___.
Real World Usage
Si t'es dispo, on se voit ?
Si c'est possible, je voudrais sans oignons.
Si vous avez des questions, je suis à votre écoute.
Si le vol est annulé, que dois-je faire ?
Si vous aimez, partagez !
Si tu ne comprends pas, demande au professeur.
قاعدة (لا للمستقبل)
si مباشرة. حتى لو بتتكلم عن بكره، استخدم المضارع: Si tu es libre demain.
سر الاختصار الذكي
il و ils. أما مع elle بتفضل زي ما هي: Si elle veut venir.
أسلوب الطلب اللطيف
si tu veux في آخر الكلام عشان يكونوا مهذبين: On mange ensemble, si tu veux.
Smart Tips
Use 'Si tu veux' to sound polite and natural.
Use the imperative in the second clause.
Remember: Present after 'si', future in the result.
Always use 's'il' instead of 'si il'.
النطق
Elision
Si becomes S' before 'il' or 'ils'.
Rising-Falling
Si tu as faim, (rise) je mange. (fall)
Standard declarative sentence.
احفظها
وسيلة تذكّر
Si is a 'Present' present; it only accepts the present tense.
ربط بصري
Imagine a 'Si' signpost at a fork in the road. One path is 'Present' (the current moment), and the other path is the 'Future' result.
Rhyme
Si takes the present, don't you fear, the future result will soon appear.
Story
Sophie is at a café. She thinks: 'Si j'ai faim (condition), je mange (result).' Then she thinks: 'Si j'ai soif (condition), je commanderai un jus (future result).' Finally, she tells her friend: 'Si tu es là (condition), assieds-toi (imperative)!'
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using 'Si' (e.g., 'If I have time, I read').
ملاحظات ثقافية
French people use 'si' to negotiate everything from business deals to dinner plans.
The 'si' structure is used similarly, but often with more informal vocabulary.
Commonly used in formal French to express polite conditions.
Derived from Latin 'sic' (thus/so).
بدايات محادثة
Si tu as le temps ce week-end, que fais-tu ?
Si tu gagnes au loto, qu'achètes-tu ?
Si tu pouvais voyager, où irais-tu ?
Si la technologie n'existait pas, comment vivrions-nous ?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
si بتتحول لـ "S'« لما يجي بعدها »il".Si وبعدها الفعل، ثم فاصلة والنتيجة.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesSi tu ___ (vouloir), viens avec moi.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Si tu viendras, je serai content.
faim / si / je / mange / ai / j'
If you are free, call me.
Si tu ___ (étudier), tu réussiras.
Si / tu / avoir / temps / venir
S'il ___ (faire) beau, nous sortons.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSi tu ___ (vouloir), nous allons au cinéma.
Si il est là, je suis content.
رتب الكلمات:
لو أنت تعبان، نام.
اختار الجملة الصحيحة:
وصل الجمل المناسبة:
Si elle ___ à Paris, elle visite le Louvre.
Si tu viendras, je serai content.
رتب:
لو هو هنا، هناكل.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, never use the future tense directly after 'si'.
The condition stays in the present, but the result can be in the future.
No, 'si' is for conditions, 'oui' is for yes.
Yes, 'Je mange si j'ai faim' is perfectly correct.
No, 'si' is invariable.
Yes, but that requires more advanced tenses like the imperfect.
It is used in all registers.
It is an elision to make pronunciation smoother.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si + presente
None, it is almost identical.
Wenn + Präsens
German word order changes (verb moves to second position).
~たら (tara)
Japanese particles are suffixes, not prefixes.
إذا (idha)
Arabic has specific verb forms for conditions.
如果 (rúguǒ)
Chinese verbs do not conjugate.
If + present
English allows future tense after 'if' (e.g., 'If it will rain').
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
كلمة 'Si' الفرنسية: استخدام 'إذا' و'بلى' (للتناقض)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! اليوم سنتناول واحدة من أهم الكلمات التي ستواجهك في بداياتك،...
القيام بالأمور من أجلك أو لك (se faire + infinitif)
### Overview تُعد صيغة `se faire` + infinitif حجر الزاوية في اللغة الفرنسية المعاصرة، وهي أداة لا غنى عنها لأي متعلم ير...
كلمة 'On' السحرية: البديل السهل للمبني للمجهول
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة الفرنسية. كمُتعلم في المستوى B2، أنت تعلم أن اللغة ليست مجرد كلمات م...
تحويل الأفعال إلى أسماء في الفرنسية (-tion, -ment)
### Overview تُعد عملية تحويل الأفعال إلى أسماء، والتي تُعرف في الفرنسية بـ `la nominalisation`، واحدة من أهم الأدوات ا...
التعبير عن العمر بالفرنسية: أنا أملك 20 سنة (avoir ... ans)
Overview هل حاولت يوماً إخبار شخص فرنسي بعمرك وحصلت على نظرة مشوشة؟ ربما قلت `Je suis 20`. بالنسبة للأذن الفرنسية، يبدو...