Exprimer le Désir : "Je veux..." (~tai)
masu, ajoute tai pour dire ce que TU veux faire. C'est comme un adjectif qui exprime une envie.
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'I want to' in Japanese, remove the final 'u' from a verb and add 'tai'.
- Drop the 'u' from the dictionary form: {食べる|たべる} -> {食べ|たべ} + たい = {食べたい|たべたい}.
- It conjugates like an i-adjective: {食べたい|たべたい} (want to eat), {食べたくない|たべたくない} (don't want to eat).
- Use the particle 'ga' or 'o' to mark the object of your desire.
Overview
~tai (~たい) s'ajoute directement à la racine du verbe pour créer ce qu'on appelle un adjectif en -i (い形容詞).~tai, ton verbe perd ses propriétés verbales pour devenir une qualité, un état. C'est comme si, au lieu de dire « Je veux manger », tu disais « Manger-désireux, je le suis ».~tai réside dans sa morphologie. En français, nous avons le mode infinitif. En japonais, pour obtenir la base nécessaire, on utilise ce qu'on appelle la « racine en -masu » (ます形).taberu (食べる - manger), tu enlèves la terminaison ~masu de la forme polie tabemasu pour obtenir tabe. C'est sur ce tabe que tu colles ~tai. Le résultat, tabetai, n'est plus un verbe, c'est un adjectif.~tai suit les règles des adjectifs en -i. Par exemple, si tu veux dire « je ne veux pas manger », tu ne diras pas « je ne veux pas » avec une négation verbale classique, mais tu vas conjuguer l'adjectif.tabetai devient tabetakunai (食べたくない). C'est exactement la même mécanique que pour dire « ce n'est pas délicieux » : oishii devient oishikunai.kare wa tabetai serait perçu comme une intrusion étrange dans l'esprit de l'autre. On utilise donc ~tagaru ({~たがる}) pour exprimer que quelqu'un *semble* vouloir quelque chose, basé sur une observation extérieure.miru - regarder) |miru |~masu de mimasu | mi |~tai | mitai |~tai :tabetai | Je veux manger |tabetakunai | Je ne veux pas manger |tabetakatta | Je voulais manger |tabetakunakatta | Je ne voulais pas manger |~tai dans trois contextes principaux. D'abord, pour exprimer tes besoins immédiats au quotidien. Par exemple, au café, tu diras kōhī ga nomitai desu (コーヒーが飲みたいです).nihon de hatarakitai desu.~tai est un adjectif, il peut qualifier un nom. En français, on dirait « le livre que je veux lire ».yomitai hon (読みたい本). C'est très efficace et concis. Attention toutefois : n'utilise jamais ~tai pour poser une question à un supérieur sur ses désirs, cela serait impoli.~masen ka ({~ませんか}).- 1L'interférence du sujet (Le piège de la 3ème personne) : Beaucoup de francophones disent
kare wa tabetai(彼は食べたい). Pourquoi ? Parce qu'en français, « il veut » est naturel. En japonais,~taiest réservé à ton ressenti interne. Utiliser cela pour autrui est une erreur de débutant qui sonne comme si tu prétendais lire dans ses pensées. Utilise~tagaru({~たがる}) à la place.
- 1La confusion avec « Vouloir que quelqu'un fasse » : En français, on dit « Je veux que tu manges ». Certains élèves essaient de dire
kimi ni tabetai. C'est faux.~taine s'applique qu'au sujet de la phrase. Pour exprimer un souhait sur autrui, il faut une autre structure (la forme en~te+hoshii).
- 1L'oubli de la nature adjectivale : Certains essaient de conjuguer
~taicomme un verbe (ex:tabetai-masuqui est techniquement possible en langage très poli, mais souvent confondu avectabetai desu). Rappelle-toi :~taiest un adjectif. Si tu veux être poli, ajoutedesuaprès. Ne mélange pas les terminaisons verbales sur~tai.
~tai avec d'autres formes exprimant l'intention.~tai | Désir personnel | Je veux (ressenti) |~tsumori | Intention / Plan | J'ai l'intention de |~you to omou | Volonté réfléchie | Je pense que je vais |~tai est viscéral, c'est le désir du moment.~tsumori est un plan, c'est plus rationnel. Si tu dis ikitai (行きたい), tu exprimes ton envie de partir. Si tu dis iku tsumori desu (行くつもりです), tu exprimes une décision prise.- 1Est-ce que je peux utiliser
~taipour inviter quelqu'un ?
~masen ka ({~ませんか}) ou ~mashou ({~ましょう}). ~tai exprime ton envie, pas une proposition.- 1Pourquoi utilise-t-on parfois
gaau lieu deoavec~tai?
o souligne l'action, ga souligne l'objet de ton désir. sushi o tabetai (je veux manger des sushis - l'action de manger est importante) vs sushi ga tabetai (c'est du sushi que je veux manger - l'accent est sur le sushi).- 1Comment exprimer le passé négatif ?
tabetakunakatta (食べたくなかった). C'est long, mais c'est la règle. Si c'est trop lourd, les Japonais utilisent souvent ~taku nakatta desu pour rester polis.Tai-form Conjugation
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
{食べたい|たべたい}
|
Want to eat
|
|
Negative
|
{食べたくない|たべたくない}
|
Don't want to eat
|
|
Past
|
{食べたかった|たべたかった}
|
Wanted to eat
|
|
Past Negative
|
{食べたくなかた|たべたくなかった}
|
Didn't want to eat
|
|
Polite
|
{食べたいです|たべたいです}
|
Want to eat (polite)
|
|
Casual
|
{食べたい|たべたい}
|
Want to eat (casual)
|
Meanings
The desiderative form expresses the speaker's desire to perform an action. It is used to state personal wishes or ask about someone else's.
Personal Desire
Expressing what the speaker wants to do.
“{水|みず}を{飲みたい|のみたい}です。”
“{本|ほん}を{読みたい|よみたい}です。”
Asking Desire
Asking what someone else wants to do.
“{何|なに}を{食べたい|たべたい}ですか?”
“{どこ|どこ}へ{行きたい|いきたい}ですか?”
Negative Desire
Expressing that one does not want to do something.
“{勉強|べんきょう}したくないです。”
“{帰りたくない|かえりたくない}です。”
Reference Table
| Temps | Formation (Base + ...) | Exemple (Manger) | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Présent (Vouloir)
|
~たい
|
食べたい
|
Vouloir manger
|
|
Négatif (Pas vouloir)
|
~たくない
|
食べたくない
|
Ne pas vouloir manger
|
|
Passé (Voulu)
|
~たかった
|
食べたかった
|
Avoir voulu manger
|
|
Passé Négatif
|
~たくなかった
|
食べたくなかった
|
N'avoir pas voulu manger
|
|
Forme en Te
|
~たくて
|
食べたくて
|
Vouloir manger et...
|
|
Conditionnel
|
~たければ
|
食べたければ
|
Si (tu) veux manger
|
Spectre de formalité
{行きたい|いきたい}です。 (Travel plans)
{行きたい|いきたい}。 (Travel plans)
{行きたい|いきたい}! (Travel plans)
{行きてー|いきてー}! (Travel plans)
Anatomie du Désir
Formation
- Base en Masu Enlever Masu
- + Tai Ajouter le suffixe
Type de Grammaire
- Adjectif en -i Se conjugue comme Oishii
Restriction
- 1ère Personne Mes sentiments uniquement
Façons de dire 'Vouloir'
Puis-je utiliser ~たい ?
Est-ce TON envie ?
Est-ce une ACTION (Verbe) ?
Raccourcis de Conjugaison
Présent
- • 〜たい
- • (Tai)
Passé
- • 〜たかった
- • (Takatta)
Négatif
- • 〜たくない
- • (Takunai)
Exemples par niveau
{寝たい|ねたい}です。
I want to sleep.
{行きたい|いきたい}です。
I want to go.
{食べたい|たべたい}です。
I want to eat.
{見たい|みたい}です。
I want to see.
{何|なに}を{したい|したい}ですか?
What do you want to do?
{勉強|べんきょう}したくないです。
I don't want to study.
{日本|にほん}へ{行きたかった|いきたかった}です。
I wanted to go to Japan.
{誰|だれ}と{話したい|はなしたい}ですか?
Who do you want to talk to?
{明日|あした}は{ゆっくり|ゆっくり}休みたいです。
I want to rest slowly tomorrow.
{彼|かれ}は{新しい|あたらしい}車を{買いたい|かいたい}そうです。
I heard he wants to buy a new car.
{もっと|もっと}日本語を{話せる|はなせる}ようになりたいです。
I want to become able to speak more Japanese.
{そんなに|そんなに}高いものは{買いたくない|かいたくない}です。
I don't want to buy something that expensive.
{本当|ほんとう}に{成功|せいこう}したいのであれば、{努力|どりょく}が{必要|ひつよう}です。
If you really want to succeed, effort is necessary.
{誰|だれ}もが{平和|へいわ}に{暮らしたい|くらしたい}と{願って|ねがって}います。
Everyone wishes to live in peace.
{自分|じぶん}の{意見|いけん}を{はっきり|はっきり}言いたいのですが、{勇気|ゆうき}がありません。
I want to state my opinion clearly, but I lack the courage.
{この|この}プロジェクトを{最後まで|さいごまで}やり遂げたいです。
I want to see this project through to the end.
{彼|かれ}の{考え|かんがえ}を{理解|りかい}したいと{強く|つよく}思っています。
I strongly desire to understand his way of thinking.
{一度|いちど}でいいから、{宇宙|うちゅう}へ{行ってみたい|いってみたい}です。
I want to try going to space, even if just once.
{現状|げんじょう}を{変えたい|かえたい}という{強い|つよい}意志を{感じます|かんじます}。
I feel a strong will to change the current situation.
{何|なに}も{したくない|したくない}という{日|ひ}も{あって|あって}いいはずです。
There should be days where it's okay to not want to do anything.
{古文|こぶん}を{読み解きたい|よみときたい}という{探究心|たんきゅうしん}が{止まりません|とまりません}。
My curiosity to decipher classical Japanese is unstoppable.
{彼|かれ}の{沈黙|ちんもく}からは、{何か|なにか}を{語りたがっている|かたりたがっている}ような{雰囲気|ふんいき}が{漂って|ただよって}います。
From his silence, there is an atmosphere that suggests he wants to say something.
{時代|じだい}の{変化|へんか}に{抗いたい|あらがいたい}という{感情|かんじょう}は、{人間|にんげん}の{本能|ほんのう}かもしれません。
The feeling of wanting to resist the changes of the times might be a human instinct.
{誰|だれ}もが{自分|じぶん}らしく{生きたい|いきたい}と{願う|ねがう}のは{当然|とうぜん}のことです。
It is natural that everyone wishes to live in their own way.
Facile à confondre
Both mean 'want', but one is for verbs and one for nouns.
Both express desire, but 'tai' is for the speaker.
Both involve 'tai', but 'te-hoshii' means 'I want YOU to do'.
Erreurs courantes
{飲むたい|のむたい}
{飲みたい|のみたい}
{水|みず}を{たい|たい}
{水|みず}を{飲みたい|のみたい}
{食べたい|たべたい}です。
{食べたい|たべたい}です。
{行く|いく}たい
{行きたい|いきたい}
{彼|かれ}は{行きたい|いきたい}です。
{彼|かれ}は{行きたがっています|いきたがっています}
{寿司|すし}が{食べたい|たべたい}です。
{寿司|すし}を{食べたい|たべたい}です。
{食べたい|たべたい}ない
{食べたくない|たべたくない}
{行きたい|いきたい}でした
{行きたかった|いきたかった}
{食べたい|たべたい}だろう
{食べたがる|たべたがる}だろう
{行きたい|いきたい}こと
{行きたい|いきたい}もの
Structures de phrases
___を{食べたい|たべたい}です。
___へ{行きたい|いきたい}です。
{今日|きょう}は___を{したい|したい}です。
{将来|しょうらい}、___に{なりたい|なりたい}です。
Real World Usage
{ピザ|ぴざ}を{食べたい|たべたい}です。
{映画|えいが}見たい!
{京都|きょうと}へ{行きたい|いきたい}。
{御社|おんしゃ}で{働きたい|はたらきたい}です。
{旅行|りょこう}したい〜
{今すぐ|いますぐ}{食べたい|たべたい}!
L'astuce de l'adjectif
Attention à la politesse
L'art de suggérer
Smart Tips
Use 'ga' instead of 'o' to emphasize your desire.
Drop 'desu' to sound friendly.
Use 'shitai' (want to do) with a noun.
Add 'kedo' to soften the sentence.
Prononciation
Tai
Pronounced as 'tie'.
Question
{行きたい|いきたい}ですか↑
Rising intonation for questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Tai' as 'Tie'. You want to 'tie' the action to yourself.
Association visuelle
Imagine yourself holding a rope (the verb) and tying it to your heart (the desire).
Rhyme
Drop the U, add the TAI, tell the world what you want to try!
Story
Ken is hungry. He sees a burger. He drops the 'u' from 'taberu' and adds 'tai'. He shouts, 'Tabetai!' and gets his burger.
Word Web
Défi
Write down 3 things you want to do today using the 'tai' form.
Notes culturelles
Expressing desire directly can be seen as blunt. Often softened with 'ga' or 'kedo'.
The 'tai' form comes from the classical Japanese desiderative suffix '-tashi'.
Amorces de conversation
{今日|きょう}、{何|なに}を{食べたい|たべたい}ですか?
{週末|しゅうまつ}、{何|なに}を{したい|したい}ですか?
{日本|にほん}で{何|なに}を{してみたい|してみたい}ですか?
{将来|しょうらい}、{何|なに}に{なりたい|なりたい}ですか?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises{水|みず}を___です。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{彼|かれ}は{寿司|すし}を{食べたい|たべたい}です。
{行きたい|いきたい}です。
{食べたい|たべたい} / {寿司|すし} / {を} / {です}
{飲む|のむ} -> ?
{寝たい|ねたい} -> ?
A: {何|なに}を{したい|したい}? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesあの{映画|えいが}を___。(miru)
{勉強|べんきょう}___。
水___飲みたい。(Je veux de l'eau spécifiquement)
寿司 / 食べた / が / かった
I want you to go. 私はあなたに行きたい。(Watashi wa anata ni ikitai)
Relie correctement.
ねえ、{何|なに}___? (Hé, qu'est-ce que tu veux faire ?)
Je ne voulais pas l'acheter.
Je voulais dormir alors je suis rentré. {寝|ね}___、{帰|かえ}りました。
{有名|ゆうめい}に___。
Score: /10
FAQ (8)
Generally no. Use 'tagaru' for third parties.
Both are fine. 'Ga' emphasizes the object.
Change 'tai' to 'takatta'.
No, use 'hoshii' for nouns.
Add 'desu' to make it polite.
Because it ends in 'i' and conjugates like one.
Use 'takunai'.
Yes, with 'desu'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer + infinitive
Japanese conjugates the verb; Spanish conjugates the auxiliary.
Vouloir + infinitive
Japanese is agglutinative.
Wollen
Japanese uses a suffix.
想 (xiǎng)
Japanese is suffix-based.
أريد أن (urid an)
Japanese is verb-final.
Want to + verb
Japanese is a single word.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le modèle d'emphase extrême : ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
Avez-vous déjà été si agacé que « très ennuyeux » ne suffisait plus ? C'est là qu'interviennent `極まる` (kiwamaru) et `...
Émotions Incontrôlables : ~てならない (~te naranai)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à un niveau B2 en japonais, tu sais déjà que la langue japonaise excelle dans l'ex...
Avant de faire X (Mae ni)
### Overview En japonais, pour structurer ton discours et organiser tes idées, il est crucial de savoir situer les évén...
Similes littéraires : Comme & Comme si (~gotoku / ~gotoki)
Overview Avez-vous déjà eu envie de ressembler à un maître d'épée légendaire ou à un érudit poétique de l'époque de Heia...
J'en suis sûr ! (~ni chigai nai)
### Overview Bienvenue dans cette exploration approfondie de la grammaire japonaise. Aujourd'hui, nous allons nous penc...