Pronoms Personnels Persans : Je, tu, il/elle (man, to, u)
genre, tu peux souvent les omettre, et ils sont liés aux terminaisons verbales.
Grammar Rule in 30 Seconds
Persian personal pronouns are simple: man (I), to (you), and u (he/she) are the building blocks of every sentence.
- Use 'man' for I: 'man irani hastam' (I am Iranian).
- Use 'to' for informal you: 'to kojayi?' (Where are you?).
- Use 'u' for he or she: 'u doktor ast' (He/she is a doctor).
Overview
man, to, u) sont tes outils de base.miravam (je vais), le suffixe -am indique clairement que c'est « je ». Ajouter man (moi) devient alors un choix stylistique pour insister sur la personne.u signifie aussi bien « il » que « elle ».man restera man qu'il soit sujet ou complément.to est réservé à tes amis proches, ta famille ou les enfants.shomâ. Ce qui est fascinant, c'est que shomâ est techniquement un pluriel, mais il est utilisé pour le singulier par respect, exactement comme notre « vous » de politesse. Cependant, le persan va plus loin avec ishân, un pronom de déférence absolue.hastam (je suis), le pronom man est redondant. On ne l'utilise que si l'on veut mettre l'accent sur soi-même, par exemple : « C'est MOI qui suis ici ». En français, pour insister, on utilise des structures complexes comme « c'est moi qui...man | man | Je | 1ère pers. sing. |to | to | Tu | 2ème pers. sing. (informel) |u | u | Il/Elle | 3ème pers. sing. |mâ | mâ | Nous | 1ère pers. pl. |shomâ | shomâ | Vous | 2ème pers. pl. (ou sing. poli) |ânhâ | ânhâ | Ils/Elles | 3ème pers. pl. |budan), le pronom se place en début de phrase. Si tu veux dire « Je suis étudiant », tu diras man dâneshju hastam. Si tu veux être plus naturel, tu diras simplement dâneshju hastam.-am sur le verbe hastam remplace le « je ». C'est une règle d'or : le suffixe verbal est ton meilleur ami. Il porte l'identité du sujet.- 1L'introduction : Quand tu commences une nouvelle idée ou que tu changes de sujet. «
ManReza hastam » (Je m'appelle Reza). Ici, tu poses le décor. - 2L'emphase : Si tu veux contraster deux personnes. «
Manmiravam, valitomimâni » (Moi je pars, mais toi tu restes). Ici, le pronom est indispensable pour marquer l'opposition. - 3La levée d'ambiguïté : Si dans ton récit, il y a plusieurs personnes, le pronom permet de préciser de qui on parle. Si tu dis juste
raft(il/elle est parti(e)), on ne sait pas qui. En ajoutantu, tu clarifies la situation.
- 1L'accord de genre forcé : Les francophones cherchent souvent à accorder les adjectifs ou les pronoms en genre. Erreur ! En persan,
uest neutre. Dire «uest belle » ou «uest beau » se traduit par le même mot. Vouloir chercher une distinction là où elle n'existe pas est une interférence classique du français. - 2La répétition systématique du sujet : À cause de nos réflexes de français, on a tendance à mettre le pronom partout : «
manmanman». C'est une erreur de débutant qui rend le discours très lourd. Rappelle-toi : le verbe contient déjà le pronom. Si tu le mets, c'est pour insister. Si tu le mets tout le temps, tu sonnes comme un robot. - 3L'usage du
todans des contextes formels : En français, le « tu » est de plus en plus courant. En persan, letoest très intime. Utilisertoavec un professeur ou un inconnu est une faute de politesse grave. L'interférence vient du fait qu'en français, le passage au « tu » est devenu plus informel, alors qu'en Iran, la hiérarchie sociale reste très ancrée dans le langage.
mim-am) |u) |- 1Est-ce que je peux vraiment supprimer le pronom tout le temps ? Oui, dans 90% des cas, si le contexte est clair, tu peux supprimer le pronom. C'est même recommandé pour sonner plus naturel.
- 2Comment savoir si je dois utiliser
tooushomâ? C'est simple : si tu ne connais pas bien la personne ou si elle est plus âgée, utilise toujoursshomâ. Letoest réservé aux amis intimes et à la famille. - 3Pourquoi le verbe change-t-il à la fin ? C'est la
shenâse(terminaison). Elle agit comme un miroir du pronom.-ampour « je »,-ipour « tu », etc. C'est ce qui rend le pronom optionnel. - 4Le pronom
upeut-il désigner un objet ? Oui,upeut désigner une chose, mais on utilise plus souventân(cela/celui-là) pour les objets. Cependant,ureste la forme de base pour les personnes.
Personal Pronouns
| Person | Persian | Transliteration | English |
|---|---|---|---|
|
1st Singular
|
من
|
man
|
I
|
|
2nd Singular
|
تو
|
to
|
You (informal)
|
|
3rd Singular
|
او
|
u
|
He/She
|
Meanings
Personal pronouns replace the subject of a sentence to identify who is performing the action.
First Person Singular
Refers to the speaker.
“man hastam”
“man miravam”
Second Person Singular
Refers to the person being addressed (informal).
“to kojāi?”
“to khubi?”
Third Person Singular
Refers to a person not present or being discussed.
“u irāni ast”
“u injā ast”
Reference Table
| Pronom | Translittération | Anglais | Contexte d'utilisation |
|---|---|---|---|
|
من
|
man
|
I
|
Standard/Quotidien
|
|
تو
|
to
|
You (Singulier)
|
Informel/Amis
|
|
او / آن
|
u / ân
|
He/She/It
|
Général/Informel
|
|
ما
|
mâ
|
We
|
Standard/Quotidien
|
|
شما
|
shomâ
|
You (Pluriel/Formel)
|
Respect/Groupe
|
|
آنها / ایشان
|
ânhâ / ishân
|
They / He/She (Formel)
|
Groupe / Grand respect
|
Spectre de formalité
man injā hastam. (Arrival)
man injāam. (Arrival)
man injāam. (Arrival)
injāam. (Arrival)
La famille des pronoms persans
Singulier
- من Je (man)
- تو Tu informel (to)
- او Il/Elle (u)
Pluriel
- ما Nous (mâ)
- شما Vous formel (shomâ)
- آنها Ils/Elles (ânhâ)
Niveaux de respect
Choisir le bon 'tu' ou 'vous'
La personne est-elle plus âgée ou ton patron ?
Est-ce plus d'une personne ?
Catégories de pronoms
Première personne
- • من (man)
- • ما (mâ)
Deuxième personne
- • تو (to)
- • شما (shomâ)
Exemples par niveau
man irāni hastam
I am Iranian
to kojāi?
Where are you?
u doktor ast
He/she is a doctor
man khoshhāl hastam
I am happy
man dars nemikhānam
I am not studying
to ketāb dāri?
Do you have a book?
u injā nist
He/she is not here
man āb mikhāham
I want water
man fekr mikonam u miravad
I think he/she is going
to bāyad be u begui
You must tell him/her
man dāram bā u sohbat mikonam
I am talking to him/her
to chera u rā nadidi?
Why didn't you see him/her?
u mikhāhad ke man be u komak konam
He/she wants me to help him/her
man motmaen hastam ke to u rā mishnāsi
I am sure you know him/her
u goft ke man bā to miāyam
He/she said that I am coming with you
man az to entezār dāram ke u rā bebinam
I expect from you to see him/her
u hamān kasi ast ke man bā u sohbat kardam
He/she is the same person I spoke to
man az u khāstam ke to rā da'vat konad
I asked him/her to invite you
u dar hāli ke man dars mikhāndam, vāred shod
He/she entered while I was studying
man hargez be u e'temād nemikonam, hālā to har che mikhāhi begu
I will never trust him/her, now you say whatever you want
u rā ke didam, man be u goftam ke to bāyad bā mā biāyi
When I saw him/her, I told him/her that you must come with us
man u rā be onvāne doust-e khodam be to mo'arefi kardam
I introduced him/her to you as my friend
u dar javāb-e man goft ke to hich-gāh u rā darak nakardi
He/she said in response to me that you never understood him/her
man u rā dar kār-e khodam dakhil kardam, hālā to chera nārāhati?
I involved him/her in my work, why are you upset now?
Facile à confondre
Learners use 'to' for everyone.
Learners use 'in' for people.
Learners think they must always use the pronoun.
Erreurs courantes
man hasti
man hastam
u (he) vs u (she)
u for both
to for teacher
shomā for teacher
in for person
u for person
man nist
man nistam
to miravad
to miravi
u hastam
u ast
man u rā didam
man u rā didam
u miravam
u miravad
to u rā dāri
to u rā dāri
man u rā dāram
man u rā dāram
u goft man miravam
u goft ke miravad
man bā u sohbat kardam
man bā u sohbat kardam
Structures de phrases
man ___ hastam.
to ___ hasti?
u ___ ast.
man ___ rā dust dāram.
Real World Usage
man injāam.
to kojāi?
man dāneshjoo hastam.
man irāni hastam.
man ghazā mikhāham.
to ketāb dāri?
Le pronom fantôme
Alerte Tâ'rof
Le mystère du genre
Smart Tips
Drop the pronoun if the verb ending is clear.
Use 'shomā' for everyone you don't know well.
Look for the verb ending to identify the subject.
Practice with 'man', 'to', and 'u' daily.
Prononciation
Vowel length
Persian vowels can be long or short.
Stress
Stress is usually on the last syllable.
Question
to kojāi? ↑
Rising pitch at the end.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Man is a man (I), To is to you (you), U is for you-know-who (he/she).
Association visuelle
Imagine a mirror for 'man', a finger pointing at a friend for 'to', and a mysterious shadow for 'u'.
Rhyme
Man is I, To is you, U is he or she too.
Story
I (man) walked to the park. I saw you (to) sitting on a bench. I asked where he/she (u) was.
Word Web
Défi
Write three sentences about yourself, your friend, and a celebrity using these pronouns.
Notes culturelles
Politeness is key. Always use 'shomā' for strangers.
Colloquial speech often drops the pronoun.
Pronouns are similar but pronunciation varies.
Persian pronouns derive from Middle Persian and Old Iranian roots.
Amorces de conversation
man irāni hastam. to kojāi?
man dāneshjoo hastam. to chikar mikoni?
man ketāb dāram. to dāri?
man u rā didam. to u rā didi?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
____ تشنه هستم. (I am thirsty.)
Comment t'adresses-tu à ton patron ?
Find and fix the mistake:
او در مدرسه هستند. (They are at school.)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ irāni hastam.
___ kojāi?
Find and fix the mistake:
man hasti
man / doktor / hastam
man, to, u
___ doktor ast.
___ dars mikhāni.
Find and fix the mistake:
u hastam
Score: /8
Practice Bank
10 exercises____ کجایی؟ (Where are you?)
من در رستوران هستیم. (We are at the restaurant.)
او / است / دانشجو
How do you say 'I am ready'?
Choose the correct pronoun:
Match the following:
____ مدیر شرکت هستند. (He/She is the company manager.)
Select the plural pronoun:
How do you say 'You are tired'?
Persian's gender-neutral pronoun for 'He/She' is ____.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'u' is used for both.
Use 'to' for friends and family.
Yes, often the verb ending is enough.
Use 'shomā'.
No, Persian doesn't use capitalization.
It's just a pronunciation variation.
No, 'in' is for things.
That's 'mā'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
yo, tú, él/ella
Persian is gender-neutral.
je, tu, il/elle
Persian lacks gender.
ich, du, er/sie
Persian has no cases.
watashi, anata, kare/kanojo
Persian uses verb endings.
ana, anta/anti, huwa/hiya
Persian is gender-neutral.
wǒ, nǐ, tā
Persian uses verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
La possession en persan : Mon, Ton, Son (-am, -at, -ash)
Vue d'ensemble Imaginez que vous êtes dans un café bondé à Téhéran...
Pronoms Démonstratifs : Ceci/Cela (`این`/`آن`)
Avez-vous déjà essayé de pointer quelque chose sur votre écran et tapé accidentellement sur la mauvaise icône ? C'est la...
Suffixes pronominaux persans : mon, ton, son (-am, -at, -aš)
Overview Avez-vous déjà essayé de dire `my phone` en persan pour finir par ressembler à un poète du XIXe siècle ? Si vou...
Suffixes Possessifs : Mon, Ton, Son (-am, -at, -aš)
(French) Avez-vous déjà essayé de dire « ma voiture » en persan et réalisé qu'il n'y a pas de mot séparé pour « ma » ? B...
Les noms au pluriel avec -hā (-hā)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le persan est souvent considéré comme l'une des langues les plus faciles à...