A2 · مقدماتی فصل 40

Partitive Articles & Quantities

8 مجموع قواعد
84 مثال‌ها
1 دقیقه

چی یاد می‌گیری

Partitive articles, quantities, and articles after negation.

مثال‌های کلیدی (8)

1

Je n'ai pas d'argent pour le taxi.

پولی برای تاکسی ندارم.

حروف تعریف فرانسوی بعد از منفی کردن (de / d')
2

Elle est végétarienne, elle ne mange pas de viande.

او گیاهخواره، گوشت نمی‌خوره.

حروف تعریف فرانسوی بعد از منفی کردن (de / d')
3

Je voudrais commander du poulet avec UberEats.

من می‌خوام مقداری مرغ با اسنپ‌فود سفارش بدم.

مقداری و کمی: حروف تعریف جزئی در فرانسوی (du, de la, des)
4

Elle a mis de la musique sur sa story Instagram.

او مقداری موزیک روی استوری اینستاگرامش گذاشت.

مقداری و کمی: حروف تعریف جزئی در فرانسوی (du, de la, des)
5

Je voudrais du café, s'il vous plaît.

من یه مقدار قهوه می‌خوام، لطفاً.

حروف تعریف جزئی (du, de la, des): گفتن «مقداری» در فرانسه
6

Est-ce qu'il y a de la pizza dans le frigo ?

پیتزا توی یخچال هست؟ (یه مقدار پیتزا)

حروف تعریف جزئی (du, de la, des): گفتن «مقداری» در فرانسه
7

J'ai beaucoup de travail cette semaine.

این هفته کار زیادی دارم.

قیدهای مقدار در فرانسه: زیاد، کم، خیلی زیاد (beaucoup, peu, trop de)
8

Il y a trop de filtres sur cette photo !

این عکس فیلترهای زیادی داره!

قیدهای مقدار در فرانسه: زیاد، کم، خیلی زیاد (beaucoup, peu, trop de)

نکات و ترفندها (4)

🎯

قانون 'صفر'

تصور کن داری خرید می‌کنی و پولت تموم شده. وقتی مقدار چیزی صفره، de رو به کار ببر. بهترین راه یادآوری این تغییره! "Je n'ai pas d'argent."
frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف فرانسوی بعد از منفی کردن (de / d')
⚠️

قانون طلایی Pas De

همیشه یادت باشه بعد از pas، شکل‌های du, de la, و des همه تبدیل میشن به de! این پرتکرارترین اشتباه زبان‌آموزای A2 هست: "Je n'ai pas de voiture."
frontend.learn_grammar.from_rule: مقداری و کمی: حروف تعریف جزئی در فرانسوی (du, de la, des)
⚠️

قانونِ علاقه!

وقتی میخوای بگی چیزی رو خیلی دوست داری یا ازش متنفری، هیچ‌وقت مقالات جزءی استفاده نکن. همیشه از le, la, les استفاده کن. مثلاً هیچ‌وقت نگو: "J'aime du chocolat.« به جاش بگو: »J'aime le chocolat."
frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف جزئی (du, de la, des): گفتن «مقداری» در فرانسه
⚠️

تله 'Des'

وقتی میخوای بگی 'خیلی از...'، مغزت ممکنه بخواد بگه 'beaucoup des'. ولی یادت باشه، همیشه 'beaucoup de' هست، حتی برای چیزای جمع. مثلاً وقتی میگی 'من دوستای زیادی دارم'، بگو: "J'ai beaucoup d'amis."
frontend.learn_grammar.from_rule: قیدهای مقدار در فرانسه: زیاد، کم، خیلی زیاد (beaucoup, peu, trop de)

قواعد این فصل (8)

تمرین سریع (10)

اشتباه رو پیدا کن و درستش کن.

Find and fix the mistake:

J'ai un million euros dans mon rêve.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai un million d'euros dans mon rêve.
Million یه اسمه و به de نیاز داره. چون euros با حرف صدادار شروع میشه، میشه "d'euros".

frontend.learn_grammar.from_rule: اعداد و اسم‌ها در فرانسوی: شمارش اشیاء (۱، ۲، ۳...)

کدام جمله از نظر گرامری صحیح است؟

جمله منفی صحیح را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas de pain.
در جملات منفی، حروف تعریف بخشی (du, de la, des) به 'de' تغییر می‌کنند.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف فرانسوی: 'مشخص' در مقابل 'بخشی' (le/la vs du/de la)

اشتباه این جمله رو درباره یک پیشنهاد پیدا کن و اصلاحش کن.

Find and fix the mistake:

Tu veux de la café ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du café ?
'Café' مذکر است، بنابراین 'de la' باید به 'du' تغییر کند (ادغام 'de le').

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف فرانسوی: 'مشخص' در مقابل 'بخشی' (le/la vs du/de la)

جای خالی رو با حرف تعریف تبعی درست پر کن.

Je mange ___ pain le matin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
Pain مذکر مفرده، پس از du (de + le) استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: مقداری و کمی: حروف تعریف جزئی در فرانسوی (du, de la, des)

کدام جمله صحیح است؟

جمله درست گرامری را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne mange pas de riz.
در جمله منفی، مقالات جزءی (du, de la, des) به 'de' تغییر می‌کنند.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف جزئی (du, de la, des): گفتن «مقداری» در فرانسه

جای خالی را با شکل صحیح حرف تعریف منفی پر کن.

Je ne bois pas ___ café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
در یک جمله منفی، حرف تعریف جزءنگر du به de تغییر می‌کنه.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف تعریف فرانسوی بعد از منفی کردن (de / d')

جاهای خالی را با 'de' یا 'd'' پر کن.

J'ai mangé trop ___ frites hier soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
بعد از 'trop'، همیشه از 'de' استفاده می‌کنیم، حتی اگه اسم (frites) جمع باشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: عبارات مقدار در زبان فرانسوی (beaucoup de, trop de)

جای خالی را با شکل صحیح (de یا d') پر کن.

Il y a beaucoup ___ étudiants dans ma classe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d'
از 'd'' استفاده می‌کنیم چون 'étudiants' با حرف صدادار شروع میشه. 'Des' بعد از 'beaucoup' اشتباهه.

frontend.learn_grammar.from_rule: قیدهای مقدار در فرانسه: زیاد، کم، خیلی زیاد (beaucoup, peu, trop de)

اشتباه جمله زیر را پیدا و اصلاح کن.

Find and fix the mistake:

J'ai peu du temps pour regarder Netflix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai peu de temps pour regarder Netflix.
شکل صحیح 'peu de' است که با اسم می‌آید. 'Du' یک حرف تعریف جزئی است و نمی‌تواند بعد از 'peu' استفاده شود.

frontend.learn_grammar.from_rule: قیدهای مقدار در فرانسه: زیاد، کم، خیلی زیاد (beaucoup, peu, trop de)

کدوم جمله به درستی منفی شده؟

Choose the correct negative sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'ai pas de temps.
بعد از pas، حرف تعریف تبعی همیشه به de تبدیل میشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: مقداری و کمی: حروف تعریف جزئی در فرانسوی (du, de la, des)

Score: /10

سوالات رایج (6)

بله! جمع بودن کلمه مهم نیست. مثلاً Des pommes تبدیل میشه به pas de pommes، چون مقدار الان صفره. "Je n'ai pas de pommes."
اگر 'H' بی صدا باشه (h muet)، از "d'« استفاده کن. مثلاً: »Je n'ai pas d'histoires." اگه 'H' صدادار باشه (h aspiré)، از de استفاده کن. مثلاً: "Je n'ai pas de héros."
زبان فرانسه تقریباً قبل از هر اسمی نیاز به حرف تعریف داره. بدون du جمله ناقصه و طبیعی به نظر نمیرسه، برخلاف انگلیسی که می‌تونیم some رو حذف کنیم. مثلاً اگه بگی Je mange pain مثل اینه که بگی 'من می‌خورم نان'.
از نظر فنی، des اغلب حرف تعریف نامعین جمع هست (برای چیزهای قابل شمارش). اما برای چیزهایی که معمولاً به صورت گروهی می‌خوریم، مثل des pâtes، مثل حرف تعریف تبعی عمل می‌کنه.
وقتی میخوای بگی 'مقداری' یا 'نامشخص'، از du استفاده کن. le برای چیزهای مشخص یا علاقمندی‌های کلیه. مثلاً:
Je bois du vin
(یه مقدار شراب می‌خورم) در مقابل "J'aime le vin" (من کلاً شراب دوست دارم).
این یه قانون ثابت توی فرانسویه. هر مقاله جزءی یا نامعین (un, une, des, du, de la) بعد از 'pas' به 'de' تغییر میکنه. مثلاً: "Je n'ai pas de pain" (من نون ندارم).