A2 Expression Neutral

nie da się

it is impossible

Bedeutung

Expressing that something cannot be done.

🌍

Kultureller Hintergrund

The term 'niedasizm' is used to criticize the lack of initiative in public institutions. In IT, 'nie da się' is often the first response to a difficult feature request. Memes often use 'nie da się' to mock absurd situations or failures of infrastructure. Polish business culture is becoming more 'can-do', but 'nie da się' remains a common way to signal realistic constraints.

🎯

The 'Się' Position

In this phrase, 'się' almost always comes after 'da'. Don't move it around like you might with other verbs.

⚠️

Don't be rude

Saying 'nie da się' to a customer without an explanation can sound very rude. Always add a reason.

Bedeutung

Expressing that something cannot be done.

🎯

The 'Się' Position

In this phrase, 'się' almost always comes after 'da'. Don't move it around like you might with other verbs.

⚠️

Don't be rude

Saying 'nie da się' to a customer without an explanation can sound very rude. Always add a reason.

💬

Irony

Poles often say 'nie da się' ironically when they know something is possible but requires too much effort.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'nie da się'.

Wczoraj był taki hałas, że ________ spać.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie dało się

The sentence refers to 'yesterday' (wczoraj), so the past tense is required.

Which sentence is correct?

You want to say it's impossible to open the door because it's locked.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się otworzyć drzwi.

'Nie umiem' means you don't know how; 'nie wolno' means it's forbidden. 'Nie da się' means it's physically impossible.

Complete the dialogue.

A: Chodźmy do kina na ten nowy film! B: ________, wszystkie bilety są wyprzedane.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się

Since tickets are sold out, it's impossible to go.

Match the phrase to the situation.

Situation: A very heavy box that no one can lift.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się tego podnieść.

It's a physical limitation, not a rule.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'nie da się'. Fill Blank A2

Wczoraj był taki hałas, że ________ spać.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie dało się

The sentence refers to 'yesterday' (wczoraj), so the past tense is required.

Which sentence is correct? Choose A2

You want to say it's impossible to open the door because it's locked.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się otworzyć drzwi.

'Nie umiem' means you don't know how; 'nie wolno' means it's forbidden. 'Nie da się' means it's physically impossible.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Chodźmy do kina na ten nowy film! B: ________, wszystkie bilety są wyprzedane.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się

Since tickets are sold out, it's impossible to go.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: A very heavy box that no one can lift.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie da się tego podnieść.

It's a physical limitation, not a rule.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, e.g., 'Z nim nie da się pracować' means 'It's impossible to work with him'.

It is neutral. You can use it with friends and at the office.

The opposite is 'da się' (it can be done).

No, it's impersonal. Never use 'ja', 'ty', etc., as a subject.

Use 'Nie dało się'.

Almost. 'Nie da rady' is more informal and often implies a lack of strength or resources.

It's a joke about people who always say things are impossible instead of trying to help.

Yes, as long as it's an infinitive (e.g., robić, pić, jechać).

No, but sometimes people use it as an excuse when they don't want to do something.

Yes, without 'się' the meaning changes completely to 'will not give'.

Verwandte Redewendungen

🔄

nie da rady

synonym

can't manage / won't work

🔄

to niemożliwe

synonym

that's impossible

🔗

nie można

similar

one cannot / it's not allowed

🔗

nie wolno

contrast

it is forbidden

🔗

da się zrobić

contrast

it can be done

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!