A2
Idiom
Ser duro de mollera.
To be hard of fontanelle.
मतलब
To be stubborn, slow to understand, or obstinate.
मतलब
To be stubborn, slow to understand, or obstinate.
क्या यह मददगार था?
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करें
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!