質問:誰?(Quem)
Quem を使いましょう。所有の de や同伴の com などの前置詞は、必ず Quem のすぐ前に置くのがルールです。 Quem, De quem, Com quem
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Quem' to ask about people; it is invariant, meaning it never changes for gender or number.
- Use 'Quem' at the start of a question to identify a person: 'Quem é você?' (Who are you?)
- Use 'Com quem' to ask 'with whom': 'Com quem você mora?' (With whom do you live?)
- Use 'De quem' to ask 'whose': 'De quem é este livro?' (Whose book is this?)
Overview
Quem(ケム)という単語は非常に重要な役割を果たします。これは英語の「Who」にあたる疑問代名詞で、日本語の「誰(だれ)」に相当します。日本語では「誰」という言葉一つで主語にも目的語にもなりますが、ポルトガル語のQuemも同様に、文の中での役割を問わずQuemという形が変わりません。これは学習者にとって非常にありがたいポイントです。なぜなら、性別や数によって形が変わる単語が多いポルトガル語の中で、このQuemは「不変化(ふへんか)」、つまり常に同じ形だからです。日本語の「誰」が「誰が」「誰を」「誰と」と助詞で変化するのに対し、ポルトガル語のQuemは単語そのものは不変で、その前に前置詞を置くことで関係性を表します。この「不変である」という点は、日本語の「誰」と構造が似ており、日本人学習者にとって非常に理解しやすい概念です。まずは「Quem=誰」とシンプルに覚え、文の中でどのように使われるかを見ていきましょう。この単語をマスターすれば、友人との会話やSNSでのやり取り、カフェでの注文時など、あらゆる場面で「それは誰ですか?」と質問できるようになります。これはポルトガル語のコミュニケーションの第一歩であり、非常に楽しいプロセスですよ!Quemは「人」を特定するための疑問代名詞です。日本語の「誰」と機能は同じですが、文法的なルールには少し注意が必要です。最大の特徴は、すでに述べた通り「不変」であることです。男性に対しても女性に対しても、また単数に対しても複数に対しても、常にQuemを使います。英語の「who」や「whom」のような格変化や、ポルトガル語の他の代名詞のような性数一致を考える必要は一切ありません。これはとても簡単ですね!Quemが主語として使われる場合、動詞は原則として「三人称単数」になります。たとえ答えが複数人になることが予想されても、質問する時点ではQuemを単数として扱います。例えば、Quem canta?(誰が歌っていますか?)という場合、歌っているのが一人でも大勢でも、動詞cantarは三人称単数のcantaとなります。ただし、例外としてser(〜である)動詞を使う場合、後ろに来る名詞が複数形であれば、serを複数形(são)に合わせることが可能です(Quem são eles?=彼らは誰ですか?)。Quemが前置詞の目的語になる場合、日本語では「誰と」「誰のために」のように助詞が後ろに来ますが、ポルトガル語では必ず前置詞がQuemの前に来ます。これが日本語との大きな違いです。日本語の「誰と」はCom quemとなり、Com(〜と)が前に配置されます。この語順のルールは、日本語の感覚とは逆になるため、最初は少し意識する必要がありますね。Quemを使った疑問文の作り方は非常に規則的です。基本的には文の先頭にQuemを置きます。- 1主語として使う場合:
Quem+ 動詞(三人称単数) + ?
Quem fala?(誰が話していますか?)Quem estuda aqui?(誰がここで勉強していますか?)
- 1前置詞と一緒に使う場合:前置詞 +
Quem+ 動詞 + ?
Com quem você vai?(誰と行きますか?)De quem é este carro?(これは誰の車ですか?)
Quem é? | 誰ですか? |De quem é? | 誰のものですか? |Com quem fala? | 誰と話していますか? |Para quem é? | 誰のためのものですか? |Quemは「人」に関することなら何でも使えます。日常生活の様々な場面を想像してみましょう。- 身元確認: カフェで誰かが忘れ物をした時、
Quem esqueceu isto?(誰がこれを忘れましたか?)と聞けます。また、SNSで知らない人からメッセージが来た時、Quem é você?(あなたは誰ですか?)と尋ねるのも自然です。 - 所有の確認: 誰かの持ち物を見つけた時、
De quem é este livro?(この本は誰のものですか?)と聞くのは、学校や会社で非常によくある会話です。De(〜の)をQuemの前に置くことで、「誰の」という意味を作ります。 - 人間関係: 「誰と一緒にいるのか」「誰のために何かをするのか」を尋ねる時も
Quemを使います。Para quem você comprou isso?(誰のためにこれを買いましたか?)といった表現は、プレゼントを買う時などに非常に役立ちます。
Quemは単に「誰」という名前を聞くだけでなく、その人の役割や所有物、関係性を探るための万能ツールなのです。まずは、De quem(誰の)とCom quem(誰と)の2つをセットで覚えることから始めてみてください。- 1動詞の複数形にしてしまう: 日本語では「誰が来ますか?」と聞く時、相手が複数人でも「来ますか」という動詞は変わりません。しかし、ポルトガル語でも
Quemは単数扱いですが、つい無意識に「複数人いるから」と考えて動詞を複数形にしてしまうミスが見られます。Quem estão...ではなく、常にQuem está...と覚えるのがコツです。 - 2前置詞を文末に置いてしまう: 日本語の癖で、「誰と」を「Quem com」と言いたくなることがあります。これは英語の「Who with?」に近い感覚ですが、ポルトガル語では文法違反です。必ず
Com quemと、前置詞を前に出すルールを徹底しましょう。 - 3
Quemを「もの」に使ってしまう: 日本語の「何」と「誰」は明確に違いますが、初級の段階では焦ってしまい、物に対してQuemを使ってしまうことがあります。Quemはあくまで「人」専用です。物についてはO que(何)を使うことを忘れないようにしましょう。
Quemと混同しやすいのが、選択を求めるQual(どれ)です。日本語では「誰」と「どれ」は明確に違いますが、ポルトガル語のQualは「どれ」だけでなく「どの人」という意味で使われることもあります。Quem | 人の特定 | 誰? |Qual | 選択肢からの特定 | どちら?どの人? |Quem é o seu professor?(あなたの先生は誰ですか?)は名前や人物そのものを聞いていますが、Qual dos homens é o seu professor?(あの男性たちの中で、どちらがあなたの先生ですか?)と言うと、グループの中からの選択になります。最初はQuem=「人」、Qual=「選択」と分けて覚えるとスムーズです。Quemは複数形(Quens)になりますか?Quemは不変化の代名詞なので、どんなに人数が多くても常にQuemです。Quensという単語は存在しません。Quemの後の動詞は、答えが複数人だと分かっていても単数ですか?Quemはフォーマルな場でも使えますか?Quem é que...という形を使うと、少し強調された丁寧な響きになります。これは日常会話からビジネスまで幅広く使えます。3. Interrogative Structures with Quem
| Structure | English Equivalent | Example |
|---|---|---|
|
Quem + Verb
|
Who + Verb
|
Quem é?
|
|
Com quem + Verb
|
With whom + Verb
|
Com quem você vai?
|
|
De quem + Verb
|
Whose + Verb
|
De quem é isto?
|
|
Para quem + Verb
|
For whom + Verb
|
Para quem é o bolo?
|
|
Por quem + Verb
|
By/For whom + Verb
|
Por quem você votou?
|
|
Sobre quem + Verb
|
About whom + Verb
|
Sobre quem falamos?
|
Meanings
The interrogative pronoun 'quem' is used to inquire about the identity of a person or people.
Subject identification
Asking who is performing an action or who someone is.
“Quem está aí?”
“Quem quer café?”
Prepositional usage
Used with prepositions to ask about relationships or possession.
“Para quem é isto?”
“De quem é o carro?”
Reference Table
| ポルトガル語 | 英語での意味 | 使い方のイメージ |
|---|---|---|
|
Quem...?
|
Who...?
|
主語(正体を知りたいとき)
|
|
De quem...?
|
Whose...?
|
所有(誰のものか聞くとき)
|
|
Com quem...?
|
With who(m)?
|
同伴(誰と一緒か聞くとき)
|
|
Para quem...?
|
For who(m)?
|
受取人(誰のためか聞くとき)
|
|
A quem...?
|
To who(m)?
|
対象(誰に渡したか聞くとき)
|
|
Quem é que...?
|
Who is it that...?
|
強調(一体誰が…?というとき)
|
フォーマル度スペクトル
Com quem o senhor está? (Social inquiry)
Com quem você está? (Social inquiry)
Tá com quem? (Social inquiry)
Tá com quem, mano? (Social inquiry)
Quemの世界
基本
- Quem é? Who is it?
前置詞付き
- De quem? Whose?
- Com quem? With whom?
強調
- Quem é que...? Who is it that...?
Quem vs. O Que vs. Qual
どの疑問詞を使う?
答えは「人」ですか?
所有(誰の)について聞いていますか?
よく使う組み合わせ
所有
- • De quem é?
- • De quem são?
同伴
- • Com quem vai?
- • Com quem mora?
方向・目的
- • Para quem?
- • A quem?
レベル別の例文
Quem é ele?
Who is he?
Quem fala?
Who is speaking?
Quem quer água?
Who wants water?
Quem é a professora?
Who is the teacher?
Com quem você mora?
With whom do you live?
De quem é este celular?
Whose phone is this?
Para quem é o presente?
Who is the gift for?
Por quem você espera?
Who are you waiting for?
A mulher com quem conversei é médica.
The woman with whom I spoke is a doctor.
Não sei com quem ele foi.
I don't know with whom he went.
Quem muito fala, pouco faz.
He who talks a lot, does little.
É a pessoa de quem eu gosto.
It is the person whom I like.
Quem quer que seja, não abra a porta.
Whoever it may be, do not open the door.
Eram pessoas com quem eu não tinha afinidade.
They were people with whom I had no affinity.
De quem quer que seja a culpa, resolveremos.
Whoever's fault it is, we will solve it.
Foi por quem eu me apaixonei.
It was the one I fell in love with.
Quem me dera saber a verdade.
I wish I knew the truth.
Não há quem não saiba disso.
There is no one who doesn't know that.
Quem sou eu para julgar?
Who am I to judge?
Seja quem for, não atenda.
Whoever it is, don't answer.
Quem o viu e quem o vê.
How he has changed (idiomatic).
Quem é quem nesta história?
Who is who in this story?
Não tendo quem o ajude, ele desistiu.
Having no one to help him, he gave up.
Quem diria que chegaríamos aqui!
Who would have thought we'd get here!
間違えやすい
Learners use 'quem' for things.
Learners use 'qual' for people.
Putting the preposition at the end.
よくある間違い
Quems é você?
Quem é você?
Quem você mora com?
Com quem você mora?
Qual é você?
Quem é você?
Quem é o carro?
De quem é o carro?
Para quem é isto?
Para quem é isto?
Quem ela gosta?
De quem ela gosta?
Com quem você vai com?
Com quem você vai?
A pessoa que falei com ela.
A pessoa com quem falei.
Quem eu vi ontem.
A pessoa que vi ontem.
Não sei quem é o livro.
Não sei de quem é o livro.
Quem quer que ele seja, não importa.
Seja quem for, não importa.
Não há quem não gosta.
Não há quem não goste.
Quem sou eu para que julgue?
Quem sou eu para julgar?
文型パターン
Quem é ___?
Com quem você ___?
De quem é ___?
Para quem é ___?
Real World Usage
Quem vai na festa?
Quem é?
Com quem devo falar?
Para quem entrego a chave?
Para quem é o pedido?
Quem sabe a resposta?
前置詞は「前」が指定席
Quem の前に移動させます。文の最後に置いてはいけません。 Com quem você está falando?
動詞はいつも「単数形」
Quem fez todo esse barulho?
ブラジル流「どこ?」
Cadê をよく使います。カジュアルで便利な言葉ですよ。 Cadê o meu amigo João?
Smart Tips
Always start with 'Quem'.
Move the preposition to the front.
Use 'De quem' for 'Whose'.
Use 'quem' after a preposition.
発音
Nasalization
The 'em' in 'quem' is a nasal sound.
Rising
Quem é? ↗
Standard question intonation.
暗記しよう
記憶術
Quem is the Queen of people questions.
視覚的連想
Imagine a Queen (Quem) holding a list of names. Every time you ask about a person, you are checking the Queen's list.
Rhyme
If you want to know who, just say 'Quem', and you'll be right again and again.
Story
A detective enters a room. He looks at the crowd and asks 'Quem?'. The suspects look at each other. He points to one and asks 'De quem é esta mala?'. The person replies, 'Não sei com quem ela veio'.
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, look at photos of people and ask 'Quem é?' for each one.
文化メモ
In Brazil, 'quem' is often used in the phrase 'Quem é?' to answer the door.
In Portugal, the use of 'quem' is similar but often paired with more formal verb conjugations.
In Angola, 'quem' is used frequently in social greetings.
Derived from the Latin 'quem', the accusative case of 'quis'.
会話のきっかけ
Quem é o seu melhor amigo?
Com quem você mora?
De quem é este livro?
Para quem você ligou hoje?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Quem を使います。De をつけた De quem を使います。com を文末に置けません。 Com quem と前に出しましょう。Score: /3
練習問題
8 exercises___ é você?
Find and fix the mistake:
Quem você mora com?
___ é o seu professor?
é / de / quem / livro / este
Com quem você vai?
Para ___ você comprou isto?
Quem changes for gender.
A: ___ é aquela moça? B: É a Maria.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesScore: /12
よくある質問 (8)
No, 'quem' is invariant.
No, use 'que' or 'qual'.
Always before 'quem'.
It is neutral and used in all registers.
'Quem' is for people, 'que' is for things.
Yes, usually after a preposition.
Yes, it is standard in both.
Use 'De quem'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
quién
Accent mark usage.
qui
Pronunciation.
wer
German changes based on case.
dare
Word order.
man
Script and gender.
shei
No movement to the front.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
条件の 'Se' (もし〜なら)
### Overview ポルトガル語の学習において、条件を表す接続詞 `se` は非常に重要な役割を果たします。日本語で言えば「もし~な...
ポルトガル語の動詞の結合:正しい前置詞の使い方 (Regência Verbal)
### Overview ポルトガル語の学習において、C2レベルを目指す方々が最も苦労し、かつ最も洗練された表現力を示すために不可欠な...
上級接続詞:結果と帰結 (tão... que, de modo que)
概要 最初のポルトガル語のレッスン以来、あなたは `então` と `por isso` に頼りきりですね。これらはあなたの語彙における快適...
ポルトガル語で「なぜ」と尋ねる (Por que)
### Overview ポルトガル語を学ぶ上で、相手に「理由」を尋ねることは、コミュニケーションの第一歩です。日本語では「なぜ」「...
Por と Para: 代わりに行動する・交換する
Overview 友人が財布を忘れたから代わりにコーヒーを買ってあげたり、同僚がコンサートに行けるようにシフトを代わってあげたり...