B1 Verb Forms 8 min read ふつう

アラビア語動詞第4形:物事を起こさせる (Af'ala)

第4形(أَفْعَلَ)は、動作を「引き起こす」パワーを持つ形。「送る」の «أَرْسَلَ» や「閉める」の «أَغْلَقَ» 、「終わらせる」の «أَنْهَى» が代表選手です!

Grammar Rule in 30 Seconds

Form IV (أَفْعَلَ) turns simple actions into causative ones, meaning 'to make someone do something' or 'to cause something to happen'.

  • Prefix the root with a Hamza: 'kataba' (wrote) becomes 'aktaba' (made someone write).
  • The present tense prefix 'yu-' replaces the standard 'ya-': 'yaktubu' becomes 'yuktibu'.
  • The verbal noun (masdar) follows the pattern 'if'al': 'iktab' (making someone write).
Root (K-T-B) + Form IV (أَفْعَلَ) = Causative (أَكْتَبَ - to make write)

Overview

### Overview
アラビア語学習者の皆さん、こんにちは。アラビア語の動詞の形(أَوْزَان)について学んでいると、時々「これとこれは似ているけれど、何が違うの?」と迷うことがあるはずです。今回解説する「第IV形(الوَزْنُ الرَّابِع)」は、アラビア語の動詞体系の中でも特に強力で、論理的な「使役」のニュアンスを持つ形です。日本語で言えば、「座る(جَلَسَ)」を「座らせる(أَجْلَسَ)」に変えるような、他者に働きかける動作を表します。
日本語の文法では、動詞そのものを変形させて使役を作る場合(例:「行く」→「行かせる」)、助動詞「せる・させる」を付け加えますよね。しかし、アラビア語の第IV形は、動詞の「語根(جِذْر)」そのものに特定のパターン(أを先頭に付けるなど)を適用することで、一つの単語として「〜させる」「〜をもたらす」という意味を内包させます。これは日本語の使役形よりも、より「結果を確定させる」「対象に直接的な影響を与える」というニュアンスが強いのが特徴です。例えば、SNSで「情報をシェアする」や、仕事で「メールを送信する」といった日常的な動作にも頻繁に使われます。この形をマスターすると、回りくどい説明をせずに、一言で「〜を〜の状態にする」というプロフェッショナルな表現ができるようになります。さあ、一緒に「Boss Mode」の動詞を攻略していきましょう。
### How This Grammar Works
アラビア語の動詞は、3つの子音からなる「語根」をベースに、特定の母音や接辞を組み合わせて意味を派生させます。第IV形は、語根の前に「ハムザ付きのアリフ(أ)」を置くのが最大の特徴です。この形は、文法用語で「他動性(تَعْدِيَة)」を高めると言われます。日本語でいう「自動詞」と「他動詞」のペア(例:閉まる/閉める)を、動詞の形を変えるだけで自動的に生成できるツールだと考えてください。
日本語では、自動詞と他動詞がペアで存在することが多いですが(例:「壊れる」と「壊す」)、アラビア語の第IV形は、どんな動詞に対してもこの「使役の魔法」をかけられる可能性を秘めています。例えば、خَرَجَ(彼は出た)という自動詞に第IV形のパターンを適用すると、أَخْرَجَ(彼は出した/追い出した)となります。これは日本語の「出す」という動詞に対応しますが、アラビア語では語根の構造が維持されているため、単語の繋がりが見えやすいのです。また、第IV形は単なる使役だけでなく、「ある状態を完成させる」という意味でも使われます。例えば「勉強する」ことと「勉強を終わらせる」ことを区別したいとき、第IV形を使うことで、より明確に「目的を達成した」というニュアンスを伝えることができます。日本語の「〜してしまう」に近い完了のニュアンスが含まれることもあり、非常に便利です。
### Formation Pattern
第IV形の作成は、レシピ通りに組み立てるだけです。語根を「F-L-N(ف-ع-ل)」と仮定して見てみましょう。
| 項目 | パターン | 例(ج-ل-س:座る) | 意味 |
|---|---|---|---|
| 過去形 (3ms) | أَفْعَلَ | أَجْلَسَ | 彼は座らせた |
| 現在形 (3ms) | يُفْعِلُ | يُجْلِسُ | 彼は座らせる |
| 動名詞 | إِفْعَال | إِجْلَاس | 座らせること |
| 能動分詞 | مُفْعِل | مُجْلِس | 座らせる人 |
| 受動分詞 | مُفْعَل | مُجْلَس | 座らされた人 |
| 命令形 (2ms) | أَفْعِلْ | أَجْلِسْ | 座らせろ! |
このパターンのポイントは、現在形の「يُـ(ヤにダンマ)」です。第I形は通常「يَـ(ヤにファトハ)」ですが、第IV形は必ず「يُـ」で始まります。この「يُ」の音を聞いた瞬間、「あ、これは第IV形だ!」と判断できるようになれば、聞き取り能力が飛躍的に向上します。
### When To Use It
第IV形は、自分が「行動の主導権」を握っている時に使います。例えば、ビジネスシーンで「上司に報告する」と言うとき、単に「知る」の第I形を使うのではなく、第IV形のأَعْلَمَ(知らせる/通知する)を使うことで、「自分から相手に情報を伝達した」という能動的な姿勢が強調されます。
また、日常会話でも非常に役立ちます。カフェで店員さんに「車をここに停めてください」と頼むとき、أَوْقَفَ(停める)を使います。これは「車が停まっている状態(وَقَفَ)」を「私が起こした」という使役の論理に基づいています。テクノロジーの分野でも同様です。「アプリを閉じる」はأَغْلِقِ التَّطْبِيقと言います。これは「閉まっている状態」を「強制的に作る」というニュアンスです。日本語で「〜してください」と頼む際、ただ動詞を並べるのではなく、この第IV形を使って「〜の状態にしてください」と依頼する感覚を身につけると、アラビア語がよりネイティブらしく響きます。ニュースやSNSの投稿でも、「発表する(أَعْلَنَ)」や「送信する(أَرْسَلَ)」など、結果を伴う動作にはこの形が不可欠です。
### Common Mistakes
  1. 1現在形の母音ミス: 第I形と混同してيَفْعِلと言ってしまうケースです。日本語話者は母音の長短や質に敏感ですが、アラビア語の「ダンマ(ُ)」と「ファトハ(َ)」の区別は、第IV形を正しく発音する鍵です。يُـという音を強調して練習しましょう。
  2. 2ハムザの脱落: 書き言葉でأを忘れてافعلと書いてしまうミスが非常に多いです。これは日本語の「てにをは」を忘れるようなもので、文法的な正当性を損ないます。必ずأを書きましょう。
  3. 3受動態との混同: يُفْعَل(受動態:〜される)とيُفْعِل(第IV形現在:〜させる)は、母音一つで意味が逆転します。日本語話者は「〜される(受身)」と「〜させる(使役)」を文脈で判断しがちですが、アラビア語では母音の配置が決定的なので、ここを意識的に区別してください。
### Contrast With Similar Patterns
第IV形の強力なライバルは第II形(فَعَّلَ)です。どちらも使役的な意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。
| 比較項目 | 第II形 (فَعَّلَ) | 第IV形 (أَفْعَلَ) |
|---|---|---|
| ニュアンス | 繰り返し、強意、徐々に | 一回性、突発的、結果重視 |
| 例 | عَلَّمَ (教える) | أَعْلَمَ (知らせる) |
| 日本語イメージ | じっくり育てる | パッと情報を渡す |
第II形は「教える」というプロセスに重きを置きますが、第IV形は「知らせる」という結果に重きを置きます。この違いを理解すると、単語の使い分けが非常にスムーズになります。
### Quick FAQ
Q: 第IV形はいつも使役ですか?
A: 基本的にはそうですが、أَسْلَمَ(降伏する/イスラム教に入る)のように、語根の本来の意味から派生した独自の意味を持つものもあります。辞書で確認する癖をつけましょう。
Q: 現在形でアリフはどうなりますか?
A: アリフは消えます! أَجْلَسَأは、現在形يُجْلِسُでは消えて、代わりにيُという形に変わります。これはアラビア語の動詞変化のルールです。
Q: 命令形はどう作りますか?
A: أَفْعِلْの形です。例えば「座らせろ」ならأَجْلِسْです。これも第IV形の特徴である「أ」で始まるので、見分けやすいですよ。

Form IV Conjugation (Past/Present)

Pronoun Past (Af'ala) Present (Yuf'ilu)
Huwa
أَكْرَمَ
يُكْرِمُ
Hiya
أَكْرَمَتْ
تُكْرِمُ
Anta
أَكْرَمْتَ
تُكْرِمُ
Anti
أَكْرَمْتِ
تُكْرِمِينَ
Ana
أَكْرَمْتُ
أُكْرِمُ
Nahnu
أَكْرَمْنَا
نُكْرِمُ
Hum
أَكْرَمُوا
يُكْرِمُونَ
Antum
أَكْرَمْتُمْ
تُكْرِمُونَ

Meanings

Form IV is primarily used to express a causative meaning, where the subject causes the object to perform an action or enter a state.

1

Causative

Causing an action to occur.

“أَخْرَجَ المُدِيرُ المُلَفَّات (The manager brought out the files).”

“أَنْزَلَ الرَّجُلُ الحَقِيبَة (The man lowered the bag).”

2

Transitive Extension

Making an intransitive verb transitive.

“دَخَلَ (He entered) -> أَدْخَلَ (He inserted/let in).”

“جَلَسَ (He sat) -> أَجْلَسَ (He seated someone).”

3

Declarative/Attributive

Finding someone or something to be in a certain state.

“أَكْرَمْتُ الضَّيْف (I found the guest honorable/I honored the guest).”

“أَبْخَلْتُ الرَّجُل (I found the man stingy).”

Reference Table

Reference table for アラビア語動詞第4形:物事を起こさせる (Af'ala)
語根 第1形(意味) 第4形(意味) 動名詞(マスダル)
خ-ر-ج
خَرَجَ (出る)
أَخْرَجَ (出す)
إِإِخْرَاج
ج-ل-س
جَلَسَ (座る)
أَجْلَسَ (座らせる)
إِجْلَاس
ر-س-ل
---
أَرْسَلَ (送る)
إِرْسَال
ع-ل-م
عَلِمَ (知る)
أَعْلَمَ (知らせる)
إِعْلَام
غ-ل-ق
غَلِقَ (閉まる)
أَغْلَقَ (閉める)
إِغْلَاق
ق-و-م
قَامَ (立つ)
أَقَامَ (設立する/滞在する)
إِقَامَة
ف-ط-ر
فَطَرَ (割る)
أَفْطَرَ (断食を終える)
إِفْطَار
ن-ه-ي
نَهَى (禁じる)
أَنْهَى (終わらせる)
إِنْهَاء

フォーマル度スペクトル

フォーマル
أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر. (News reporting)

ニュートラル
أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر. (News reporting)

カジュアル
قَالُوا الخَبَر.

قَالُوا الخَبَر. (News reporting)

スラング
نَزَّلُوا الخَبَر.

نَزَّلُوا الخَبَر. (News reporting)

ハムザの魔法

使役への変化

自動詞 (第1形)

  • خَرَجَ 彼は出た
  • جَلَسَ 彼は座った

使役動詞 (第4形)

  • أَخْرَجَ 彼は出した
  • أَجْلَسَ 彼は座らせた

使役パターンの比較

第4形 (أَفْعَلَ)
أَعْلَمَ 知らせる(一度きり)
أَرْسَلَ 送る
第2形 (فَعَّلَ)
عَلَّمَ 教える(段階的に)
نَزَّلَ 少しずつ降ろす

第4形の作り方

1

過去形ですか?

YES
前に أَ をつける (أَفْعَلَ)
NO
現在形をチェック
2

現在形ですか?

YES
接頭辞 يُـ にダンマをつける (يُفْعِلُ)
NO ↓

よく使う第4形動詞

🚗

動き

  • أَخْرَجَ (出す)
  • أَحْضَرَ (持ってくる)
  • أَوْقَفَ (止める)
📱

コミュニケーション

  • أَرْسَلَ (送る)
  • أَعْلَمَ (知らせる)
  • أَعْلَنَ (発表する)

完了・閉鎖

  • أَغْلَقَ (閉める)
  • أَنْهَى (終わらせる)
  • أَتَمَّ (完了する)

レベル別の例文

1

أَكْتَبَ الوَلَد

He made the boy write.

2

أَجْلَسَ الضَّيْف

He seated the guest.

3

أَخْرَجَ القَلَم

He took out the pen.

4

أَنْزَلَ الكِتَاب

He put down the book.

1

يُكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ

The man honors his guest.

2

أَرْسَلَ الرِّسَالَة

He sent the message.

3

يُدِيرُ الشَّرِكَة

He manages the company.

4

أَعْلَنَ الخَبَر

He announced the news.

1

أَدْخَلَ المُفْتَاحَ فِي القُفْل

He inserted the key into the lock.

2

يُحْسِنُ الطَّالِبُ القِرَاءَة

The student improves his reading.

3

أَضَاءَ الغُرْفَة

He lit up the room.

4

يُسْلِمُ نَفْسَهُ لِلَّه

He submits himself to God.

1

أَجْبَرَهُ عَلَى الرَّحِيل

He forced him to leave.

2

يُعْلِنُ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

The minister announces the decision.

3

أَنْقَذَ حَيَاتَهُ

He saved his life.

4

يُشْعِرُهُ بِالأَمَان

He makes him feel safe.

1

أَبْدَعَ الفَنَّانُ فِي رَسْمِهِ

The artist excelled in his painting.

2

يُقِيمُ العَدْلَ فِي البِلَاد

He establishes justice in the country.

3

أَثْبَتَ نَظَرِيَّتَهُ

He proved his theory.

4

يُعِيدُ النَّظَرَ فِي القَضِيَّة

He reconsiders the case.

1

أَجْهَضَ المُؤَامَرَة

He aborted the conspiracy.

2

يُسْتَهْوِي القَارِئَ بِأُسْلُوبِهِ

He captivates the reader with his style.

3

أَفْضَى بِسِرِّهِ إِلَيْهِ

He confided his secret to him.

4

يُعْقِبُ عَلَى كَلَامِهِ

He comments on his speech.

間違えやすい

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) Form IV vs Form II

Both are causative.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) Form I vs Form IV

Prefix confusion.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) Present Tense Prefixes

Ya vs Yu.

よくある間違い

yaktaba

yuktibu

Using the wrong vowel prefix.

kataba (causative)

aktaba

Forgetting the Hamza.

yaktib

yuktib

Incorrect vowel in the middle.

aktab

aktaba

Missing the final vowel.

ya'krama

yukrimu

Using Form I prefix for Form IV.

akrama (present)

yukrimu

Using past for present.

yuf'ala

yuf'ilu

Incorrect vowel pattern.

yuslimu (as Form I)

yuslimu (as Form IV)

Confusing root meaning.

akrama (as Form II)

kassara

Confusing Form IV with Form II.

yuktibun

yuktibuna

Incorrect plural ending.

yustahwa

yustahwi

Weak verb conjugation error.

afda

afda

Hamza placement.

yuf'il

yuf'ilu

Mood error.

文型パターン

أَ___َ الرَّجُلُ ___

يُ___ُ المُدِيرُ ___

لَمْ يُ___ِ الرَّجُلُ ___

أَ___ْتُ ___

Real World Usage

News constant

أَعْلَنَ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

Business very common

يُدِيرُ المَوْظَفُ الشَّرِكَة

Texting occasional

أَرْسَلْتُ لَكَ الرِّسَالَة

Travel common

أَنْزَلَ السَّائِقُ الحَقِيبَة

Food Delivery common

أَوْصَلَ الطَّلَب

Social Media common

أَخْرَجَ الصُّورَة

🎯

「ウ」の音に耳を澄ませて!

現在形の動詞が「U」の音で始まったら、第2、第3、またはこの第4形のサイン。中級レベルなら、まずは第4形を疑ってみましょう。 «يُرْسِلُ»
⚠️

消えるアリフに注意

過去形にある最初のアリフは、現在形になると消えてしまいます。「ユ・アフ・イル」ではなく「ユフ・イル」とリズム良く言いましょう。 «يُغْلِقُ»
💬

イフタールと第4形

ラマダンの断食明けの食事「イフタール」は、実は第4形動詞の「断食を終えさせる」という言葉から来ているんですよ。 «إِفْطَار»

Smart Tips

Check if it's Form IV.

kataba aktaba

Use 'yu-' for Form IV.

yaktibu yuktibu

Use Form IV.

jalasa ajlasa

Look for Form IV verbs.

qala a'lana

発音

Ah-k-ra-ma

Hamza

The initial Hamza (أ) is a glottal stop. Pronounce it clearly.

Yu-k-ri-mu

Vowel length

The 'u' in 'yuf'ilu' is short.

Declarative

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر ↘

Falling intonation for statements.

暗記しよう

記憶術

Form IV is the 'A-F-A' (A-f'ala) form. Think of it as 'A' for 'Action' added to the start.

視覚的連想

Imagine a director on a movie set. He is the 'A' (Af'ala) who makes the actors (the root) perform the action.

Rhyme

Form Four starts with an A, makes the action come to play.

Story

Ahmed (A) wanted his friend to write. He used Form IV to say 'A-ktaba' (He made him write). The friend wrote, and Ahmed was happy.

Word Web

أَكْرَمَأَرْسَلَأَدَارَأَعْلَنَأَنْزَلَأَخْرَجَ

チャレンジ

Write 3 sentences using Form IV verbs to describe things you made happen today.

文化メモ

Form IV is often replaced by Form II in speech.

Form IV is used in formal writing but less in daily slang.

Form IV is very common in formal media and news.

Form IV is a Proto-Semitic causative construction.

会話のきっかけ

مَاذَا أَعْلَنَ المُدِيرُ؟

هَلْ أَجْلَسْتَ الضَّيْف؟

مَنْ أَرْسَلَ هَذِهِ الرِّسَالَة؟

كَيْفَ تُدِيرُ وَقْتَكَ؟

日記のテーマ

Write about a time you made someone feel happy.
Describe how you manage your daily tasks.
Write a short news report about an event.
Explain how you improve your Arabic.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

(r-s-l) の正しい第4形現在形を選んで、空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「私は」の現在形は接頭辞が「U(ダンマ)」になるので、 'أُرْسِلُ' が正解です。
「私はプロジェクトを終わらせた」という意味の文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「終わらせる」という使役の意味を持つ第4形の 'أَنْهَيْتُ' を使うのが正解です。
現在形の接頭辞の間違いを見つけましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
第4形の現在形は「ヤ(Ya)」ではなく「ユ(Yu)」で始まります。正しくは 'يُغْلِقُ' です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct present tense.

هُوَ ___ (أكرم) ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present uses 'yu-'.
Which is the correct past tense? 選択問題

أَيُّهَا الصَّحِيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمَ
Af'ala pattern.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present prefix is 'yu'.
Change to causative. Sentence Transformation

جَلَسَ الرَّجُلُ -> ___ الرَّجُلُ الضَّيْف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسَ
Form IV causative.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

أَرْسَلَ - أَعْلَنَ - أَخْرَجَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sent - Announced - Took out
Correct definitions.
Conjugate for 'Ana'. Conjugation Drill

أَكْرَمَ -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمْتُ
Ana suffix is -tu.
Is this true? True False Rule

Form IV is always causative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is the primary function.
Build the sentence. Sentence Building

أَعْلَنَ / الوَزِيرُ / الخَبَر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر
VSO order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'أَرْسَلَ' の動名詞を入れてください。 穴埋め問題

تَمَّ ___ الطَّلَبِ بِنَجَاحٍ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِرْسَال
第4形の動詞を特定してください。 選択問題

この中で第4形の動詞はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَمَ
「お客さんを座らせた」という過去形に直してください。 Error Correction

جَلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ。
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

التَّطْبِيقَ / يُرِيدُ / أَنْ / هُوَ / يُغْلِقَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يُرِيدُ أَنْ يُغْلِقَ التَّطْبِيقَ
アラビア語に訳してください。 翻訳

ファイルを送りました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَرْسَلْتُ المَلَفَّ。
第1形動詞と、それに対応する第4形動詞を選んでください。 Match Pairs

動詞をペアにしましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خَرَجَ - أَخْرَجَ
「(本を)持ってきなさい!」という命令形を選んでください。 穴埋め問題

___ الكِتَابَ مَعَكَ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَحْضِرْ
能動分詞(〜する人)はどれ? 選択問題

「送る人」を何と呼ぶ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُرْسِل
現在形接頭辞の母音を直してください。 Error Correction

يَخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ。
「プロジェクトの設立」の「設立」を訳してください。 翻訳

___ المَشْرُوعِ أَمْرٌ صَعْبٌ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِقَامَة

Score: /10

よくある質問 (8)

It is the causative form, meaning it makes an action happen.

Look for the Hamza (أ) at the start of the past tense.

Yes, it is very common in formal writing and news.

It is less common; people often use Form II or other verbs.

It is 'yu-' (يُـ).

No, check your dictionary.

Form IV is direct causation; Form II is intensive.

Using the wrong present tense prefix.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Causative 'hacer'

Arabic is synthetic; Spanish is analytic.

French moderate

Causative 'faire'

Arabic is synthetic; French is analytic.

German partial

Causative verbs

Arabic applies this to almost any root.

Japanese moderate

Causative suffix -seru

Arabic is prefix-based; Japanese is suffix-based.

Arabic high

Form IV

N/A

Chinese low

使 (shǐ)

Arabic is synthetic; Chinese is analytic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!