アラビア語動詞第4形:物事を起こさせる (Af'ala)
Grammar Rule in 30 Seconds
Form IV (أَفْعَلَ) turns simple actions into causative ones, meaning 'to make someone do something' or 'to cause something to happen'.
- Prefix the root with a Hamza: 'kataba' (wrote) becomes 'aktaba' (made someone write).
- The present tense prefix 'yu-' replaces the standard 'ya-': 'yaktubu' becomes 'yuktibu'.
- The verbal noun (masdar) follows the pattern 'if'al': 'iktab' (making someone write).
Overview
أَوْزَان)について学んでいると、時々「これとこれは似ているけれど、何が違うの?」と迷うことがあるはずです。今回解説する「第IV形(الوَزْنُ الرَّابِع)」は、アラビア語の動詞体系の中でも特に強力で、論理的な「使役」のニュアンスを持つ形です。日本語で言えば、「座る(جَلَسَ)」を「座らせる(أَجْلَسَ)」に変えるような、他者に働きかける動作を表します。جِذْر)」そのものに特定のパターン(أを先頭に付けるなど)を適用することで、一つの単語として「〜させる」「〜をもたらす」という意味を内包させます。これは日本語の使役形よりも、より「結果を確定させる」「対象に直接的な影響を与える」というニュアンスが強いのが特徴です。例えば、SNSで「情報をシェアする」や、仕事で「メールを送信する」といった日常的な動作にも頻繁に使われます。この形をマスターすると、回りくどい説明をせずに、一言で「〜を〜の状態にする」というプロフェッショナルな表現ができるようになります。さあ、一緒に「Boss Mode」の動詞を攻略していきましょう。أ)」を置くのが最大の特徴です。この形は、文法用語で「他動性(تَعْدِيَة)」を高めると言われます。日本語でいう「自動詞」と「他動詞」のペア(例:閉まる/閉める)を、動詞の形を変えるだけで自動的に生成できるツールだと考えてください。خَرَجَ(彼は出た)という自動詞に第IV形のパターンを適用すると、أَخْرَجَ(彼は出した/追い出した)となります。これは日本語の「出す」という動詞に対応しますが、アラビア語では語根の構造が維持されているため、単語の繋がりが見えやすいのです。また、第IV形は単なる使役だけでなく、「ある状態を完成させる」という意味でも使われます。例えば「勉強する」ことと「勉強を終わらせる」ことを区別したいとき、第IV形を使うことで、より明確に「目的を達成した」というニュアンスを伝えることができます。日本語の「〜してしまう」に近い完了のニュアンスが含まれることもあり、非常に便利です。ف-ع-ل)」と仮定して見てみましょう。ج-ل-س:座る) | 意味 |أَفْعَلَ | أَجْلَسَ | 彼は座らせた |يُفْعِلُ | يُجْلِسُ | 彼は座らせる |إِفْعَال | إِجْلَاس | 座らせること |مُفْعِل | مُجْلِس | 座らせる人 |مُفْعَل | مُجْلَس | 座らされた人 |أَفْعِلْ | أَجْلِسْ | 座らせろ! |يُـ(ヤにダンマ)」です。第I形は通常「يَـ(ヤにファトハ)」ですが、第IV形は必ず「يُـ」で始まります。この「يُ」の音を聞いた瞬間、「あ、これは第IV形だ!」と判断できるようになれば、聞き取り能力が飛躍的に向上します。أَعْلَمَ(知らせる/通知する)を使うことで、「自分から相手に情報を伝達した」という能動的な姿勢が強調されます。أَوْقَفَ(停める)を使います。これは「車が停まっている状態(وَقَفَ)」を「私が起こした」という使役の論理に基づいています。テクノロジーの分野でも同様です。「アプリを閉じる」はأَغْلِقِ التَّطْبِيقと言います。これは「閉まっている状態」を「強制的に作る」というニュアンスです。日本語で「〜してください」と頼む際、ただ動詞を並べるのではなく、この第IV形を使って「〜の状態にしてください」と依頼する感覚を身につけると、アラビア語がよりネイティブらしく響きます。ニュースやSNSの投稿でも、「発表する(أَعْلَنَ)」や「送信する(أَرْسَلَ)」など、結果を伴う動作にはこの形が不可欠です。- 1現在形の母音ミス: 第I形と混同して
يَفْعِلと言ってしまうケースです。日本語話者は母音の長短や質に敏感ですが、アラビア語の「ダンマ(ُ)」と「ファトハ(َ)」の区別は、第IV形を正しく発音する鍵です。يُـという音を強調して練習しましょう。 - 2ハムザの脱落: 書き言葉で
أを忘れてافعلと書いてしまうミスが非常に多いです。これは日本語の「てにをは」を忘れるようなもので、文法的な正当性を損ないます。必ずأを書きましょう。 - 3受動態との混同:
يُفْعَل(受動態:〜される)とيُفْعِل(第IV形現在:〜させる)は、母音一つで意味が逆転します。日本語話者は「〜される(受身)」と「〜させる(使役)」を文脈で判断しがちですが、アラビア語では母音の配置が決定的なので、ここを意識的に区別してください。
فَعَّلَ)です。どちらも使役的な意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。فَعَّلَ) | 第IV形 (أَفْعَلَ) |عَلَّمَ (教える) | أَعْلَمَ (知らせる) |أَسْلَمَ(降伏する/イスラム教に入る)のように、語根の本来の意味から派生した独自の意味を持つものもあります。辞書で確認する癖をつけましょう。أَجْلَسَのأは、現在形يُجْلِسُでは消えて、代わりにيُという形に変わります。これはアラビア語の動詞変化のルールです。أَفْعِلْの形です。例えば「座らせろ」ならأَجْلِسْです。これも第IV形の特徴である「أ」で始まるので、見分けやすいですよ。Form IV Conjugation (Past/Present)
| Pronoun | Past (Af'ala) | Present (Yuf'ilu) |
|---|---|---|
|
Huwa
|
أَكْرَمَ
|
يُكْرِمُ
|
|
Hiya
|
أَكْرَمَتْ
|
تُكْرِمُ
|
|
Anta
|
أَكْرَمْتَ
|
تُكْرِمُ
|
|
Anti
|
أَكْرَمْتِ
|
تُكْرِمِينَ
|
|
Ana
|
أَكْرَمْتُ
|
أُكْرِمُ
|
|
Nahnu
|
أَكْرَمْنَا
|
نُكْرِمُ
|
|
Hum
|
أَكْرَمُوا
|
يُكْرِمُونَ
|
|
Antum
|
أَكْرَمْتُمْ
|
تُكْرِمُونَ
|
Meanings
Form IV is primarily used to express a causative meaning, where the subject causes the object to perform an action or enter a state.
Causative
Causing an action to occur.
“أَخْرَجَ المُدِيرُ المُلَفَّات (The manager brought out the files).”
“أَنْزَلَ الرَّجُلُ الحَقِيبَة (The man lowered the bag).”
Transitive Extension
Making an intransitive verb transitive.
“دَخَلَ (He entered) -> أَدْخَلَ (He inserted/let in).”
“جَلَسَ (He sat) -> أَجْلَسَ (He seated someone).”
Declarative/Attributive
Finding someone or something to be in a certain state.
“أَكْرَمْتُ الضَّيْف (I found the guest honorable/I honored the guest).”
“أَبْخَلْتُ الرَّجُل (I found the man stingy).”
Reference Table
| 語根 | 第1形(意味) | 第4形(意味) | 動名詞(マスダル) |
|---|---|---|---|
|
خ-ر-ج
|
خَرَجَ (出る)
|
أَخْرَجَ (出す)
|
إِإِخْرَاج
|
|
ج-ل-س
|
جَلَسَ (座る)
|
أَجْلَسَ (座らせる)
|
إِجْلَاس
|
|
ر-س-ل
|
---
|
أَرْسَلَ (送る)
|
إِرْسَال
|
|
ع-ل-م
|
عَلِمَ (知る)
|
أَعْلَمَ (知らせる)
|
إِعْلَام
|
|
غ-ل-ق
|
غَلِقَ (閉まる)
|
أَغْلَقَ (閉める)
|
إِغْلَاق
|
|
ق-و-م
|
قَامَ (立つ)
|
أَقَامَ (設立する/滞在する)
|
إِقَامَة
|
|
ف-ط-ر
|
فَطَرَ (割る)
|
أَفْطَرَ (断食を終える)
|
إِفْطَار
|
|
ن-ه-ي
|
نَهَى (禁じる)
|
أَنْهَى (終わらせる)
|
إِنْهَاء
|
フォーマル度スペクトル
أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر. (News reporting)
أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر. (News reporting)
قَالُوا الخَبَر. (News reporting)
نَزَّلُوا الخَبَر. (News reporting)
ハムザの魔法
自動詞 (第1形)
- خَرَجَ 彼は出た
- جَلَسَ 彼は座った
使役動詞 (第4形)
- أَخْرَجَ 彼は出した
- أَجْلَسَ 彼は座らせた
使役パターンの比較
第4形の作り方
過去形ですか?
現在形ですか?
よく使う第4形動詞
動き
- • أَخْرَجَ (出す)
- • أَحْضَرَ (持ってくる)
- • أَوْقَفَ (止める)
コミュニケーション
- • أَرْسَلَ (送る)
- • أَعْلَمَ (知らせる)
- • أَعْلَنَ (発表する)
完了・閉鎖
- • أَغْلَقَ (閉める)
- • أَنْهَى (終わらせる)
- • أَتَمَّ (完了する)
レベル別の例文
أَكْتَبَ الوَلَد
He made the boy write.
أَجْلَسَ الضَّيْف
He seated the guest.
أَخْرَجَ القَلَم
He took out the pen.
أَنْزَلَ الكِتَاب
He put down the book.
يُكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ
The man honors his guest.
أَرْسَلَ الرِّسَالَة
He sent the message.
يُدِيرُ الشَّرِكَة
He manages the company.
أَعْلَنَ الخَبَر
He announced the news.
أَدْخَلَ المُفْتَاحَ فِي القُفْل
He inserted the key into the lock.
يُحْسِنُ الطَّالِبُ القِرَاءَة
The student improves his reading.
أَضَاءَ الغُرْفَة
He lit up the room.
يُسْلِمُ نَفْسَهُ لِلَّه
He submits himself to God.
أَجْبَرَهُ عَلَى الرَّحِيل
He forced him to leave.
يُعْلِنُ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار
The minister announces the decision.
أَنْقَذَ حَيَاتَهُ
He saved his life.
يُشْعِرُهُ بِالأَمَان
He makes him feel safe.
أَبْدَعَ الفَنَّانُ فِي رَسْمِهِ
The artist excelled in his painting.
يُقِيمُ العَدْلَ فِي البِلَاد
He establishes justice in the country.
أَثْبَتَ نَظَرِيَّتَهُ
He proved his theory.
يُعِيدُ النَّظَرَ فِي القَضِيَّة
He reconsiders the case.
أَجْهَضَ المُؤَامَرَة
He aborted the conspiracy.
يُسْتَهْوِي القَارِئَ بِأُسْلُوبِهِ
He captivates the reader with his style.
أَفْضَى بِسِرِّهِ إِلَيْهِ
He confided his secret to him.
يُعْقِبُ عَلَى كَلَامِهِ
He comments on his speech.
間違えやすい
Both are causative.
Prefix confusion.
Ya vs Yu.
よくある間違い
yaktaba
yuktibu
kataba (causative)
aktaba
yaktib
yuktib
aktab
aktaba
ya'krama
yukrimu
akrama (present)
yukrimu
yuf'ala
yuf'ilu
yuslimu (as Form I)
yuslimu (as Form IV)
akrama (as Form II)
kassara
yuktibun
yuktibuna
yustahwa
yustahwi
afda
afda
yuf'il
yuf'ilu
文型パターン
أَ___َ الرَّجُلُ ___
يُ___ُ المُدِيرُ ___
لَمْ يُ___ِ الرَّجُلُ ___
أَ___ْتُ ___
Real World Usage
أَعْلَنَ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار
يُدِيرُ المَوْظَفُ الشَّرِكَة
أَرْسَلْتُ لَكَ الرِّسَالَة
أَنْزَلَ السَّائِقُ الحَقِيبَة
أَوْصَلَ الطَّلَب
أَخْرَجَ الصُّورَة
「ウ」の音に耳を澄ませて!
消えるアリフに注意
イフタールと第4形
Smart Tips
Check if it's Form IV.
Use 'yu-' for Form IV.
Use Form IV.
Look for Form IV verbs.
発音
Hamza
The initial Hamza (أ) is a glottal stop. Pronounce it clearly.
Vowel length
The 'u' in 'yuf'ilu' is short.
Declarative
أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر ↘
Falling intonation for statements.
暗記しよう
記憶術
Form IV is the 'A-F-A' (A-f'ala) form. Think of it as 'A' for 'Action' added to the start.
視覚的連想
Imagine a director on a movie set. He is the 'A' (Af'ala) who makes the actors (the root) perform the action.
Rhyme
Form Four starts with an A, makes the action come to play.
Story
Ahmed (A) wanted his friend to write. He used Form IV to say 'A-ktaba' (He made him write). The friend wrote, and Ahmed was happy.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences using Form IV verbs to describe things you made happen today.
文化メモ
Form IV is often replaced by Form II in speech.
Form IV is used in formal writing but less in daily slang.
Form IV is very common in formal media and news.
Form IV is a Proto-Semitic causative construction.
会話のきっかけ
مَاذَا أَعْلَنَ المُدِيرُ؟
هَلْ أَجْلَسْتَ الضَّيْف؟
مَنْ أَرْسَلَ هَذِهِ الرِّسَالَة؟
كَيْفَ تُدِيرُ وَقْتَكَ؟
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesهُوَ ___ (أكرم) ضَيْفَهُ.
أَيُّهَا الصَّحِيح؟
Find and fix the mistake:
يَكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ.
جَلَسَ الرَّجُلُ -> ___ الرَّجُلُ الضَّيْف.
أَرْسَلَ - أَعْلَنَ - أَخْرَجَ
أَكْرَمَ -> ___
Form IV is always causative.
أَعْلَنَ / الوَزِيرُ / الخَبَر
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesتَمَّ ___ الطَّلَبِ بِنَجَاحٍ。
この中で第4形の動詞はどれ?
جَلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ。
التَّطْبِيقَ / يُرِيدُ / أَنْ / هُوَ / يُغْلِقَ
ファイルを送りました。
動詞をペアにしましょう:
___ الكِتَابَ مَعَكَ。
「送る人」を何と呼ぶ?
يَخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ。
___ المَشْرُوعِ أَمْرٌ صَعْبٌ。
Score: /10
よくある質問 (8)
It is the causative form, meaning it makes an action happen.
Look for the Hamza (أ) at the start of the past tense.
Yes, it is very common in formal writing and news.
It is less common; people often use Form II or other verbs.
It is 'yu-' (يُـ).
No, check your dictionary.
Form IV is direct causation; Form II is intensive.
Using the wrong present tense prefix.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Causative 'hacer'
Arabic is synthetic; Spanish is analytic.
Causative 'faire'
Arabic is synthetic; French is analytic.
Causative verbs
Arabic applies this to almost any root.
Causative suffix -seru
Arabic is prefix-based; Japanese is suffix-based.
Form IV
N/A
使 (shǐ)
Arabic is synthetic; Chinese is analytic.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
アラビア語の中空動詞:消える真ん中の文字 (قال)
### Overview アラビア語学習において、多くの学習者が最初に直面する「壁」の一つが、この「中空動詞(Hollow Verb)」です。日...
アラビア語の二人称過去形:「あなたが〜した」 (-ta, -ti)
### Overview アラビア語の過去形における二人称(あなた)の活用は、日本語を母国語とする学習者にとって、非常に興味深く、か...
アラビア語の複数動詞:あなたたちと彼ら (ـون / ـن)
### Overview アラビア語の学習において、動詞の活用は避けて通れない非常に重要なステップです。日本語では「食べる」という動...
私は書く vs 私たちは書く(現在形一人称)
概要 英語で「I am going(私は行きます)」と言うには3語必要ですが、アラビア語ではたった1つの音を変えるだけで言えることに...
過去の「私」と「私たち」:アラビア語の完了形 (Al-Māḍī)
### Overview アラビア語の過去形(`الفِعْلُ الْمَاضِي`:アル=フィル・アル=マーディー)は、物語を語る上で最も重要な礎と...