B1 Verb Forms 8 min read Medium

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala)

Form IV (أَفْعَلَ) is the causative pattern used to show someone making an action happen to an object.

Grammar Rule in 30 Seconds

Form IV (أَفْعَلَ) turns simple actions into causative ones, meaning 'to make someone do something' or 'to cause something to happen'.

  • Prefix the root with a Hamza: 'kataba' (wrote) becomes 'aktaba' (made someone write).
  • The present tense prefix 'yu-' replaces the standard 'ya-': 'yaktubu' becomes 'yuktibu'.
  • The verbal noun (masdar) follows the pattern 'if'al': 'iktab' (making someone write).
Root (K-T-B) + Form IV (أَفْعَلَ) = Causative (أَكْتَبَ - to make write)

Overview

Ever wonder why خَرَجَ means "he went out" but أَخْرَجَ means he kicked someone out?

You just met Arabic Verb Form IV.

It is the magic button for making things happen.

Linguists call it the "causative" form.

I call it the "Boss Mode" of verbs.

You are not just doing an action.

You are making someone else do it.

Or you are making an object change state.

It turns a simple "sitting" into "seating a guest."

It turns "knowing" into "informing the group chat."

It is powerful.

It is precise.

And honestly, it makes you sound like a pro.

No more struggling with clunky phrases to say "I made him..."

Just add a Hamza and you are good to go.

Think of it as the upgrade your vocabulary needs.

Like switching from a basic filter to a pro edit.

Your sentences will feel tighter and more natural.

Don't worry about the technical jargon for now.

Just focus on the power shift this pattern brings.

It is one of the most common patterns in the Quran.

It is also all over your Netflix subtitles today.

Ready to start calling the shots in Arabic?

How This Grammar Works

Arabic works in patterns called "forms" or أَوْزَان.
Form I is the base, like عَلِمَ (to know).
Form IV adds an أ (Alif with Hamza) at the start.
This tiny addition changes the whole dynamic.
It increases the "transitivity" of the verb.
That sounds fancy, but it is simple.
If a verb had no object, it now gets one.
If it had one object, it might now get two.
Take the root خ-ر-ج (exit).
In Form I: خَرَجَ الطَّالِبُ (The student exited).
In Form IV: أَخْرَجَ الطَّالِبُ كِتَابَهُ (The student took out his book).
See the difference?
The student is now acting upon an object.
In some cases, it turns an adjective into a verb.
Think of the word "beautiful" becoming "to make beautiful."
It is like a shortcut for your brain.
You don't need a new root for every idea.
You just need to know how to shift the pattern.
It is the difference between being a spectator and a director.
One funny thing: sometimes the meaning shifts slightly.
أَسْلَمَ (to surrender/submit) comes from سَلِمَ (to be safe).
It is about making yourself safe by submitting.
Logic!

Formation Pattern

1
Creating Form IV is like following a recipe.
2
You need your three-letter root (e.g., ج-ل-س).
3
Start with the Past Tense: Add أَ to the front.
4
Put a Sukun on the first root letter.
5
Add a Fatha to the second root letter.
6
Result: أَجْلَسَ (He seated/made sit).
7
Pattern: أَفْعَلَ.
8
Move to the Present Tense: This is where it gets tricky.
9
Remove the initial Alif.
10
Start with a يُـ (Ya with Damma). This Damma is key!
11
Put a Sukun on the first root letter.
12
Put a Kasra on the second root letter.
13
Result: يُجْلِسُ (He seats/makes sit).
14
Pattern: يُفْعِلُ.
15
The Masdar (Verbal Noun): Add an إِ at the start.
16
Put a Sukun on the first letter.
17
Add a long ا (Alif) after the second letter.
18
Result: إِجْلَاس (Seating/the act of seating).
19
Pattern: إِفْعَال.
20
The Active Participle (The Doer): Start with مُـ (Mu).
21
Follow the present tense stem with a Kasra.
22
Result: مُجْلِس (The one seating someone).
23
The Passive Participle (The Done-to): Start with مُـ (Mu).
24
Follow the stem but use a Fatha instead of Kasra.
25
Result: مُجْلَس (The one being seated).
26
Pro tip: That Damma on the present prefix يُـ is your best friend.
27
It is the loudest signal that you are in Form IV territory.
28
If you hear a Damma there, pay attention!

When To Use It

Use Form IV when you want to be the catalyst.
It is perfect for professional settings.
"I informed the manager" is أَعْلَمْتُ المُدِير.
It sounds much better than saying "I let the manager know."
Use it when you are talking about technology.
"Close the app" is أَغْلِقِ التَّطْبِيق.
"Send the email" is أَرْسِلِ الإِيمِيل.
It is the go-to for "sending" anything.
You will see it in news reports constantly.
"The government issued a statement" uses Form IV.
It is great for expressing completion.
"I finished the project" is أَنْهَيْتُ المَشْرُوع.
If you are gaming, "stopping" the action or "canceling" a move often uses Form IV.
It feels decisive and clear.
In social media, "announcing" or "publishing" can use this form.
It's like hitting the 'Post' button on your life.
Basically, if you are making something happen, reach for Form IV.
It is the language of action and results.
No more passive-aggressive phrasing!
Just direct, causative power.

Common Mistakes

  1. 1Forgetting the Hamza in the past tense.
People often write افعل instead of أفعل.
That little mark matters!
  1. 1Mixing up the Present Tense prefix.
In Form I, it is يَـ (Ya with Fatha).
In Form IV, it is يُـ (Ya with Damma).
If you say يَفْعِل, you are probably back in Form I.
  1. 1Dropping the Kasra in the present.
It must be يُفْعِـل. Not يُفْعَـل.
يُفْعَل is passive (It is being done).
Don't accidentally say you are being sent when you mean you are sending!
That could lead to a very confusing Uber ride.
  1. 1Overusing it for things that should be Form II.
Some verbs prefer Form II (فَعَّلَ) for causative meanings.
It is a classic learner struggle.
  1. 1Forgetting the Masdar pattern.
People often try to use Form I Masdars.
إِفْعَال is its own unique rhythmic beast.
Learn to love that "Ee-aa" sound.
  1. 1Misplacing the Sukun.
It always goes on the first root letter in the past and present.
أَجْـلَسَ. Not أَجَلْسَ.
Keep the rhythm tight!

Contrast With Similar Patterns

The biggest rival to Form IV is Form II (فَعَّلَ).
Both can be causative.
So, which one do you pick?
Form II often implies a gradual or repeated action.
Form IV is usually a one-time, sudden, or complete action.
Think of عَلَّمَ (Form II) vs أَعْلَمَ (Form IV).
عَلَّمَ means "to teach" (a long process).
أَعْلَمَ means "to inform" (a quick message).
You teach a student, but you inform a colleague.
Form II is more "intensive."
Form IV is more "causative-declarative."
Think of it like this:
Form II is a slow-cooked meal.
Form IV is a microwave blast.
Both get the job done, but the vibe is different.
Also, look at the physical structure.
Form II uses a Shadda (double letter).
Form IV uses a Hamza (Alif).
Listen for the rhythm.
تَفْعِيل vs إِفْعَال.
One sounds like a march; the other sounds like a sigh.
Choose the one that fits your scenario.
If you are "submitting" (Islam), it is Form IV.
If you are "beautifying" something carefully, it is Form II.

Quick FAQ

Q

Is Form IV always causative?

Mostly, yes. But sometimes the meaning is just unique to the form.

Q

How do I know if a verb uses Form II or IV for causative?

Honestly? You have to check a dictionary. Arabic likes to keep us on our toes.

Q

Does the Alif stay in the present tense?

No! It disappears. Only the Damma on the prefix remains as a ghost.

Q

Can I use it with weak roots?

Yes, but things get wild. أَقَامَ (He stood/established) is Form IV from ق-و-م.

Q

Is it formal?

It is used in both formal and daily speech, but it sounds very precise.

Q

What is a good memory trick?

Think of the Alif as a "finger" pointing at someone, making them do something.

Q

Why is the Damma on the present tense so important?

Because it is the only way to tell the difference from Form I in many cases.

Q

Can I make any verb Form IV?

Not always. The language has set patterns that people actually use.

Q

Is أَسْلَمَ really Form IV?

Yes! It's the most famous example of the pattern.

Q

What if I forget the Kasra in the present?

You might be speaking in the passive voice. Dangerous territory!

Q

Is the Masdar always إِفْعَال?

For regular verbs, yes. It is a very consistent pattern.

Conjugation Table

Form Example Translation
Past (3ms) أَرْسَلَ He sent
Present (3ms) يُرْسِلُ He sends
Masdar إِرْسَال Sending
Active Participle مُرْسِل Sender
Passive Participle مُرْسَل Sent (thing)
Imperative (2ms) أَرْسِلْ Send!
Past (1s) أَرْسَلْتُ I sent
Present (1s) أُرْسِلُ I send

Politeness Levels

Using Form IV can vary in politeness.

Casual

أَرْسِلْ لِي رِسَالَة (Send me a message) - direct and friendly.

Formal

هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تُرْسِلَ... (Can you send...) - uses the present tense for a request.

Professional

أُحِيطُكُمْ عِلْماً (I inform you) - uses Form IV (أَحَاطَ) for official updates.

In an Uber

أَوْقِفِ السَّيَّارَةَ هُنَا، لَوْ سَمَحْتَ (Stop the car here, please) - using the causative أَوْقَفَ.

Memory Trick

Think of the starting أ (Alif-Hamza) as an Addition.

You are adding an object to the sentence.

You are adding a "cause" to the action.

Alif = Action-maker.

Real Conversations

S

Speaker A

هَلْ أَنْهَيْتَ التَّقْرِيرَ؟ (Did you finish the report?)
S

Speaker B

نَعَمْ، أَرْسَلْتُهُ إِلَيْكَ الآن. (Yes, I sent it to you now.)
S

Speaker A

أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نَجْلِسَ؟ (Where do you want to sit?)
S

Speaker B

أَجْلِسْنِي بِجَانِبِ النَّافِذَةِ. (Seat me next to the window.)

Progressive Practice

1

Take the root ع-ل-م and turn it into the past tense Form IV. (أَعْلَمَ)

2

Now, change it to the present tense "I" form. (أُعْلِمُ)

3

Try to say "I informed my friend" using the past tense. (أَعْلَمْتُ صَدِيقِي)

4

Finally, write an Instagram caption: "I finished my homework!" using أَنْهَى. (أَنْهَيْتُ وَاجِبِي!)

Gender & Agreement

Form IV verbs follow standard Arabic gender rules.

Masculine: أَغْلَقَ الرَّجُلُ البَابَ (The man closed the door).

Feminine: أَغْلَقَتِ المَرْأَةُ البَابَ (The woman closed the door).

Notice the ت added for the feminine past tense.
In the present: يُغْلِقُ (he) vs تُغْلِقُ (she).

Form IV Conjugation (Past/Present)

Pronoun Past (Af'ala) Present (Yuf'ilu)
Huwa
أَكْرَمَ
يُكْرِمُ
Hiya
أَكْرَمَتْ
تُكْرِمُ
Anta
أَكْرَمْتَ
تُكْرِمُ
Anti
أَكْرَمْتِ
تُكْرِمِينَ
Ana
أَكْرَمْتُ
أُكْرِمُ
Nahnu
أَكْرَمْنَا
نُكْرِمُ
Hum
أَكْرَمُوا
يُكْرِمُونَ
Antum
أَكْرَمْتُمْ
تُكْرِمُونَ

Meanings

Form IV is primarily used to express a causative meaning, where the subject causes the object to perform an action or enter a state.

1

Causative

Causing an action to occur.

“أَخْرَجَ المُدِيرُ المُلَفَّات (The manager brought out the files).”

“أَنْزَلَ الرَّجُلُ الحَقِيبَة (The man lowered the bag).”

2

Transitive Extension

Making an intransitive verb transitive.

“دَخَلَ (He entered) -> أَدْخَلَ (He inserted/let in).”

“جَلَسَ (He sat) -> أَجْلَسَ (He seated someone).”

3

Declarative/Attributive

Finding someone or something to be in a certain state.

“أَكْرَمْتُ الضَّيْف (I found the guest honorable/I honored the guest).”

“أَبْخَلْتُ الرَّجُل (I found the man stingy).”

Reference Table

Reference table for Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala)
Form Structure Example
Affirmative
أَفْعَلَ
أَكْرَمَ
Negative (Past)
لَمْ يُفْعِلْ
لَمْ يُكْرِمْ
Negative (Present)
لا يُفْعِلُ
لا يُكْرِمُ
Question
أَ + Verb
أَأَكْرَمَ؟
Imperative
أَفْعِلْ
أَكْرِمْ

Formality Spectrum

Formal
أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر. (News reporting)

Neutral
أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر. (News reporting)

Informal
قَالُوا الخَبَر.

قَالُوا الخَبَر. (News reporting)

Slang
نَزَّلُوا الخَبَر.

نَزَّلُوا الخَبَر. (News reporting)

Form IV Causative Logic

Form IV (أَفْعَلَ)

Action

  • أَخْرَجَ He took out

State

  • أَجْلَسَ He seated

Communication

  • أَعْلَنَ He announced

Form I vs Form IV

Form I (Simple)
جَلَسَ He sat
Form IV (Causative)
أَجْلَسَ He made sit

Examples by Level

1

أَكْتَبَ الوَلَد

He made the boy write.

2

أَجْلَسَ الضَّيْف

He seated the guest.

3

أَخْرَجَ القَلَم

He took out the pen.

4

أَنْزَلَ الكِتَاب

He put down the book.

1

يُكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ

The man honors his guest.

2

أَرْسَلَ الرِّسَالَة

He sent the message.

3

يُدِيرُ الشَّرِكَة

He manages the company.

4

أَعْلَنَ الخَبَر

He announced the news.

1

أَدْخَلَ المُفْتَاحَ فِي القُفْل

He inserted the key into the lock.

2

يُحْسِنُ الطَّالِبُ القِرَاءَة

The student improves his reading.

3

أَضَاءَ الغُرْفَة

He lit up the room.

4

يُسْلِمُ نَفْسَهُ لِلَّه

He submits himself to God.

1

أَجْبَرَهُ عَلَى الرَّحِيل

He forced him to leave.

2

يُعْلِنُ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

The minister announces the decision.

3

أَنْقَذَ حَيَاتَهُ

He saved his life.

4

يُشْعِرُهُ بِالأَمَان

He makes him feel safe.

1

أَبْدَعَ الفَنَّانُ فِي رَسْمِهِ

The artist excelled in his painting.

2

يُقِيمُ العَدْلَ فِي البِلَاد

He establishes justice in the country.

3

أَثْبَتَ نَظَرِيَّتَهُ

He proved his theory.

4

يُعِيدُ النَّظَرَ فِي القَضِيَّة

He reconsiders the case.

1

أَجْهَضَ المُؤَامَرَة

He aborted the conspiracy.

2

يُسْتَهْوِي القَارِئَ بِأُسْلُوبِهِ

He captivates the reader with his style.

3

أَفْضَى بِسِرِّهِ إِلَيْهِ

He confided his secret to him.

4

يُعْقِبُ عَلَى كَلَامِهِ

He comments on his speech.

Easily Confused

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) vs Form IV vs Form II

Both are causative.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) vs Form I vs Form IV

Prefix confusion.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) vs Present Tense Prefixes

Ya vs Yu.

Common Mistakes

yaktaba

yuktibu

Using the wrong vowel prefix.

kataba (causative)

aktaba

Forgetting the Hamza.

yaktib

yuktib

Incorrect vowel in the middle.

aktab

aktaba

Missing the final vowel.

ya'krama

yukrimu

Using Form I prefix for Form IV.

akrama (present)

yukrimu

Using past for present.

yuf'ala

yuf'ilu

Incorrect vowel pattern.

yuslimu (as Form I)

yuslimu (as Form IV)

Confusing root meaning.

akrama (as Form II)

kassara

Confusing Form IV with Form II.

yuktibun

yuktibuna

Incorrect plural ending.

yustahwa

yustahwi

Weak verb conjugation error.

afda

afda

Hamza placement.

yuf'il

yuf'ilu

Mood error.

Sentence Patterns

أَ___َ الرَّجُلُ ___

يُ___ُ المُدِيرُ ___

لَمْ يُ___ِ الرَّجُلُ ___

أَ___ْتُ ___

Real World Usage

News constant

أَعْلَنَ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

Business very common

يُدِيرُ المَوْظَفُ الشَّرِكَة

Texting occasional

أَرْسَلْتُ لَكَ الرِّسَالَة

Travel common

أَنْزَلَ السَّائِقُ الحَقِيبَة

Food Delivery common

أَوْصَلَ الطَّلَب

Social Media common

أَخْرَجَ الصُّورَة

💡

Check the root

Always find the root first. It makes the Form IV pattern much easier to spot.
⚠️

Don't over-causativize

Not every verb sounds natural in Form IV. Use a dictionary to check if the causative form exists.
🎯

Watch the prefix

The 'yu-' prefix is your best friend. If you see it, you know it's Form IV.
💬

Formal vs Informal

Form IV is very formal. In casual speech, people often use other ways to express causation.

Smart Tips

Check if it's Form IV.

kataba aktaba

Use 'yu-' for Form IV.

yaktibu yuktibu

Use Form IV.

jalasa ajlasa

Look for Form IV verbs.

qala a'lana

Pronunciation

Ah-k-ra-ma

Hamza

The initial Hamza (أ) is a glottal stop. Pronounce it clearly.

Yu-k-ri-mu

Vowel length

The 'u' in 'yuf'ilu' is short.

Declarative

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر ↘

Falling intonation for statements.

Memorize It

Mnemonic

Form IV is the 'A-F-A' (A-f'ala) form. Think of it as 'A' for 'Action' added to the start.

Visual Association

Imagine a director on a movie set. He is the 'A' (Af'ala) who makes the actors (the root) perform the action.

Rhyme

Form Four starts with an A, makes the action come to play.

Story

Ahmed (A) wanted his friend to write. He used Form IV to say 'A-ktaba' (He made him write). The friend wrote, and Ahmed was happy.

Word Web

أَكْرَمَأَرْسَلَأَدَارَأَعْلَنَأَنْزَلَأَخْرَجَ

Challenge

Write 3 sentences using Form IV verbs to describe things you made happen today.

Cultural Notes

Form IV is often replaced by Form II in speech.

Form IV is used in formal writing but less in daily slang.

Form IV is very common in formal media and news.

Form IV is a Proto-Semitic causative construction.

Conversation Starters

مَاذَا أَعْلَنَ المُدِيرُ؟

هَلْ أَجْلَسْتَ الضَّيْف؟

مَنْ أَرْسَلَ هَذِهِ الرِّسَالَة؟

كَيْفَ تُدِيرُ وَقْتَكَ؟

Journal Prompts

Write about a time you made someone feel happy.
Describe how you manage your daily tasks.
Write a short news report about an event.
Explain how you improve your Arabic.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the correct present tense.

هُوَ ___ (أكرم) ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present uses 'yu-'.
Which is the correct past tense? Multiple Choice

أَيُّهَا الصَّحِيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمَ
Af'ala pattern.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present prefix is 'yu'.
Change to causative. Sentence Transformation

جَلَسَ الرَّجُلُ -> ___ الرَّجُلُ الضَّيْف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسَ
Form IV causative.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sent - Announced - Took out
Correct definitions.
Conjugate for 'Ana'. Conjugation Drill

أَكْرَمَ -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمْتُ
Ana suffix is -tu.
Is this true? True False Rule

Form IV is always causative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is the primary function.
Build the sentence. Sentence Building

أَعْلَنَ / الوَزِيرُ / الخَبَر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر
VSO order.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the correct present tense.

هُوَ ___ (أكرم) ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present uses 'yu-'.
Which is the correct past tense? Multiple Choice

أَيُّهَا الصَّحِيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمَ
Af'ala pattern.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present prefix is 'yu'.
Change to causative. Sentence Transformation

جَلَسَ الرَّجُلُ -> ___ الرَّجُلُ الضَّيْف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسَ
Form IV causative.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

أَرْسَلَ - أَعْلَنَ - أَخْرَجَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sent - Announced - Took out
Correct definitions.
Conjugate for 'Ana'. Conjugation Drill

أَكْرَمَ -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمْتُ
Ana suffix is -tu.
Is this true? True False Rule

Form IV is always causative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is the primary function.
Build the sentence. Sentence Building

أَعْلَنَ / الوَزِيرُ / الخَبَر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر
VSO order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Provide the Masdar of 'أَرْسَلَ'. Fill in the Blank

تَمَّ ___ الطَّلَبِ بِنَجَاحٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِرْسَال
Identify the Form IV verb. Multiple Choice

Which of these is a Form IV verb?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَمَ
Fix the past tense of 'to seat someone'. Error Correction

جَلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ.
Put the words in order. Sentence Reorder

التَّطْبِيقَ / يُرِيدُ / أَنْ / هُوَ / يُغْلِقَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يُرِيدُ أَنْ يُغْلِقَ التَّطْبِيقَ
Translate to Arabic. Translation

I sent the file.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَرْسَلْتُ المَلَفَّ.
Match the Form I verb to its Form IV counterpart. Match Pairs

Match the verbs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خَرَجَ - أَخْرَجَ
Choose the correct imperative for 'Bring!'. Fill in the Blank

___ الكِتَابَ مَعَكَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَحْضِرْ
Which one is the Active Participle (The Sender)? Multiple Choice

The person who sends is a:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُرْسِل
Fix the vowel on the present tense prefix. Error Correction

يَخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ.
Translate 'Establishing the project'. Translation

___ المَشْرُوعِ أَمْرٌ صَعْبٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِقَامَة

Score: /10

FAQ (8)

It is the causative form, meaning it makes an action happen.

Look for the Hamza (أ) at the start of the past tense.

Yes, it is very common in formal writing and news.

It is less common; people often use Form II or other verbs.

It is 'yu-' (يُـ).

No, check your dictionary.

Form IV is direct causation; Form II is intensive.

Using the wrong present tense prefix.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Causative 'hacer'

Arabic is synthetic; Spanish is analytic.

French moderate

Causative 'faire'

Arabic is synthetic; French is analytic.

German partial

Causative verbs

Arabic applies this to almost any root.

Japanese moderate

Causative suffix -seru

Arabic is prefix-based; Japanese is suffix-based.

Arabic high

Form IV

N/A

Chinese low

使 (shǐ)

Arabic is synthetic; Chinese is analytic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!