B1 Verb Forms 8 min read मध्यम

अरबी क्रिया रूप IV: काम करवाना (Af'ala)

फॉर्म IV (أَفْعَلَ) वो जादुई तरीका है जिससे तुम बताते हो कि कोई 'चीज़ें करवा रहा है' या किसी एक्शन का 'कारण बन रहा है'।

Grammar Rule in 30 Seconds

Form IV (أَفْعَلَ) turns simple actions into causative ones, meaning 'to make someone do something' or 'to cause something to happen'.

  • Prefix the root with a Hamza: 'kataba' (wrote) becomes 'aktaba' (made someone write).
  • The present tense prefix 'yu-' replaces the standard 'ya-': 'yaktubu' becomes 'yuktibu'.
  • The verbal noun (masdar) follows the pattern 'if'al': 'iktab' (making someone write).
Root (K-T-B) + Form IV (أَفْعَلَ) = Causative (أَكْتَبَ - to make write)

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही पावरफुल ग्रामर टूल के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Verb Form IV' या أَفْعَلَ (Af'ala) कहा जाता है। देखो, अगर तुम अरबी सीख रहे हो, तो तुमने خَرَجَ (वह बाहर गया) जैसा शब्द तो सुना ही होगा। लेकिन क्या तुमने कभी सोचा है कि अगर मुझे कहना हो 'उसने उसे बाहर निकाला', तो मैं क्या कहूँगा? यहीं पर 'Form IV' काम आता है। इसे हम 'Causative' (प्रेरणार्थक) फॉर्म कहते हैं। हिंदी ग्रामर में इसे 'प्रेरणार्थक क्रिया' (जैसे: 'करना' से 'कराना') कहा जाता है। तुम इसे 'Boss Mode' समझो। जब तुम सिर्फ कोई काम नहीं कर रहे होते, बल्कि किसी और से करवा रहे होते हो या किसी चीज़ की स्थिति बदल रहे होते हो, तब यह फॉर्म इस्तेमाल होता है। यह तुम्हारी अरबी को एक प्रोफेशनल टच देता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'बैठना' (Form I) को 'बिठाना' (Form IV) में बदल देते हैं। यह कुरान से लेकर नेटफ्लिक्स की सबटाइटल तक हर जगह इस्तेमाल होता है। इसे सीखकर तुम सिर्फ भाषा नहीं बोलोगे, बल्कि भाषा पर 'कमांड' करोगे। चलो, इसे गहराई से समझते हैं।
### How This Grammar Works
अरबी में क्रियाएं 'Patterns' (जिसे أَوْزَان कहते हैं) पर चलती हैं। Form I बेस है, जैसे عَلِمَ (उसने जाना)। Form IV में हम शुरुआत में एक 'Hamza' वाला 'Alif' (أ) जोड़ देते हैं। हिंदी में जैसे हम धातु (Root) के अंत में 'आ' या 'वाना' जोड़कर क्रिया को प्रेरणार्थक बनाते हैं (जैसे: 'पढ़ना' -> 'पढ़ाना' -> 'पढ़वाना'), अरबी में यह काम शुरुआत में 'Alif' जोड़कर होता है। यह 'Transitivity' को बढ़ा देता है। मतलब, अगर पहले क्रिया का कोई ऑब्जेक्ट नहीं था, तो अब वो ऑब्जेक्ट ले सकती है। उदाहरण देखो: خَرَجَ الطَّالِبُ (छात्र बाहर गया - यहाँ कोई ऑब्जेक्ट नहीं है)। अब Form IV देखो: أَخْرَجَ الطَّالِبُ كِتَابَهُ (छात्र ने अपनी किताब बाहर निकाली - यहाँ 'किताब' ऑब्जेक्ट है)। हिंदी के 'प्रेरणार्थक क्रिया' (Causative Verb) के नियम से इसकी तुलना करो। हिंदी में हम अक्सर 'ना' हटाकर 'आना' जोड़ते हैं, लेकिन अरबी में यह पैटर्न फिक्स्ड है। सबसे मज़ेदार बात यह है कि कभी-कभी इसका अर्थ थोड़ा बदल जाता है, जैसे سَلِمَ (सुरक्षित होना) से أَسْلَمَ (खुद को सौंप देना/सुरक्षित करना)। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'समझना' को 'समझाना' बनाते हैं।
### Formation Pattern
इसे बनाने का तरीका एक रेसिपी की तरह है। मान लो हमारा रूट है ج-ل-س (बैठना)।
  1. 1Past Tense (भूतकाल): أَ जोड़ो, पहले अक्षर पर Sukun, दूसरे पर Fatha. أَجْلَسَ (उसने बिठाया)।
  2. 2Present Tense (वर्तमान): يُـ जोड़ो (Damma के साथ), दूसरे अक्षर पर Kasra. يُجْلِسُ (वह बिठाता है)।
  3. 3Masdar (धातु संज्ञा): إِفْعَال पैटर्न. إِجْلَاس (बिठाना)।
| Form | Pattern | Example (Root: ج-ل-س) | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|
| Past | أَفْعَلَ | أَجْلَسَ | उसने बिठाया |
| Present | يُفْعِلُ | يُجْلِسُ | वह बिठाता है |
| Masdar | إِفْعَال | إِجْلَاس | बिठाने की क्रिया |
| Active Participle | مُفْعِل | مُجْلِس | बिठाने वाला |
| Passive Participle | مُفْعَل | مُجْلَس | जिसे बिठाया गया |
### When To Use It
इसे तब इस्तेमाल करो जब तुम 'Catalyst' बनना चाहते हो। जैसे ऑफिस में 'I informed the manager' कहना हो, तो कहो أَعْلَمْتُ المُدِير. यह 'मैंने मैनेजर को बताया' से कहीं ज्यादा प्रोफेशनल लगता है। टेक्नोलॉजी की बात करते समय, 'Send the email' के लिए أَرْسِلِ الإِيمِيل (Form IV) का ही प्रयोग होता है। अगर तुम गेमिंग कर रहे हो या कोई काम 'खत्म' कर रहे हो, तो أَنْهَيْتُ المَشْرُوع (मैंने प्रोजेक्ट खत्म किया) बहुत सटीक लगता है। हिंदी में हम अक्सर 'कर दिया' का प्रयोग करते हैं, लेकिन अरबी में Form IV का प्रयोग 'Action' को एकदम स्पष्ट और निर्णायक (Decisive) बना देता है। यह न्यूज़ रिपोर्ट, ऑफिशियल ईमेल और फॉर्मल बातचीत में सबसे ज्यादा इस्तेमाल होता है। बस इतना याद रखो, जब भी तुम्हें किसी चीज़ को 'होने' से 'करवाने' की स्थिति में लाना हो, तो Form IV तुम्हारा बेस्ट फ्रेंड है।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वालों के लिए 3 बड़ी गलतियाँ:
  1. 1Hamza को भूल जाना: हिंदी में हम शुरुआत में कोई एक्स्ट्रा अक्षर नहीं जोड़ते, इसलिए हम अक्सर أفعل की जगह افعل लिख देते हैं। याद रखो, वो 'Alif' के ऊपर का 'Hamza' ही इस फॉर्म की पहचान है।
  2. 2Present Tense में Damma का लोप: हिंदी में हम 'करता है' (Present) के लिए कोई खास स्वर बदलाव नहीं करते। लेकिन अरबी में, अगर तुमने يُـ (Damma) की जगह يَـ (Fatha) बोल दिया, तो वह Form I बन जाएगा। यह सबसे कॉमन गलती है।
  3. 3Passive और Active का कन्फ्यूजन: يُفْعِـل (Active) और يُفْعَـل (Passive) में सिर्फ एक Kasra और Fatha का अंतर है। हिंदी में हम 'भेजता है' और 'भेजा जाता है' के लिए अलग शब्द इस्तेमाल करते हैं, इसलिए यह अंतर अरबी में पकड़ना थोड़ा मुश्किल होता है। ध्यान से सुनो: Kasra = Active, Fatha = Passive.
### Contrast With Similar Patterns
Form IV का सबसे बड़ा प्रतिद्वंद्वी है Form II (فَعَّلَ)। दोनों Causative हैं, लेकिन फर्क देखो:
| Feature | Form II (فَعَّلَ) | Form IV (أَفْعَلَ) |
|---|---|---|
| Nature | Gradual/Repeated | Sudden/Complete |
| Example | عَلَّمَ (Teach) | أَعْلَمَ (Inform) |
| Hindi Equivalent | सिखाना (लगातार) | सूचना देना (एक बार) |
Form II में 'Shadda' (तशदीद) होती है, जो काम की तीव्रता दिखाती है। Form IV में 'Alif' है, जो काम की शुरुआत या 'Causative' प्रभाव दिखाती है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या Form IV हमेशा Causative होता है? जी नहीं, ज्यादातर होता है, लेकिन कुछ क्रियाओं के अपने अलग अर्थ होते हैं जो डिक्शनरी से पता चलते हैं।
  2. 2क्या Present Tense में Alif गायब हो जाता है? हाँ, أ हट जाता है और उसकी जगह يُ ले लेता है।
  3. 3क्या मैं किसी भी क्रिया को Form IV बना सकता हूँ? नहीं, अरबी में क्रियाएं एक फिक्स्ड पैटर्न पर चलती हैं, हर रूट के लिए हर फॉर्म इस्तेमाल नहीं होता।
  4. 4याद रखने का ट्रिक क्या है? Alif को एक 'उंगली' समझो जो किसी और को काम करने का इशारा कर रही है!

Form IV Conjugation (Past/Present)

Pronoun Past (Af'ala) Present (Yuf'ilu)
Huwa
أَكْرَمَ
يُكْرِمُ
Hiya
أَكْرَمَتْ
تُكْرِمُ
Anta
أَكْرَمْتَ
تُكْرِمُ
Anti
أَكْرَمْتِ
تُكْرِمِينَ
Ana
أَكْرَمْتُ
أُكْرِمُ
Nahnu
أَكْرَمْنَا
نُكْرِمُ
Hum
أَكْرَمُوا
يُكْرِمُونَ
Antum
أَكْرَمْتُمْ
تُكْرِمُونَ

Meanings

Form IV is primarily used to express a causative meaning, where the subject causes the object to perform an action or enter a state.

1

Causative

Causing an action to occur.

“أَخْرَجَ المُدِيرُ المُلَفَّات (The manager brought out the files).”

“أَنْزَلَ الرَّجُلُ الحَقِيبَة (The man lowered the bag).”

2

Transitive Extension

Making an intransitive verb transitive.

“دَخَلَ (He entered) -> أَدْخَلَ (He inserted/let in).”

“جَلَسَ (He sat) -> أَجْلَسَ (He seated someone).”

3

Declarative/Attributive

Finding someone or something to be in a certain state.

“أَكْرَمْتُ الضَّيْف (I found the guest honorable/I honored the guest).”

“أَبْخَلْتُ الرَّجُل (I found the man stingy).”

Reference Table

Reference table for अरबी क्रिया रूप IV: काम करवाना (Af'ala)
मूल फॉर्म I (अर्थ) फॉर्म IV (अर्थ) मसदर
خ-ر-ج
خَرَجَ (बाहर जाना)
أَخْرَجَ (बाहर निकालना)
إِخْرَاج
ج-ل-س
جَلَسَ (बैठना)
أَجْلَسَ (किसी को बिठाना)
إِجْلَاس
ر-س-ل
---
أَرْسَلَ (भेजना)
إِرْسَال
ع-ل-م
عَلِمَ (जानना)
أَعْلَمَ (जानकारी देना)
إِعْلَام
غ-ل-ق
غَلِقَ (बंद होना)
أَغْلَقَ (बंद करना)
إِغْلَاق
ق-و-م
قَامَ (खड़ा होना)
أَقَامَ (स्थापित करना)
إِقَامَة
ف-ط-ر
فَطَرَ (चीरना)
أَفْطَرَ (रोज़ा खोलना)
إِفْطَار
ن-ه-ي
نَهَى (मना करना)
أَنْهَى (खत्म करना)
إِنْهَاء

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر. (News reporting)

तटस्थ
أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر.

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر. (News reporting)

अनौपचारिक
قَالُوا الخَبَر.

قَالُوا الخَبَر. (News reporting)

बोलचाल
نَزَّلُوا الخَبَر.

نَزَّلُوا الخَبَر. (News reporting)

हमज़ा की शक्ति

प्रेरक बदलाव

अकर्मक (फॉर्म I)

  • خَرَجَ He went out
  • جَلَسَ He sat

प्रेरक (फॉर्म IV)

  • أَخْرَجَ He took out
  • أَجْلَسَ He seated

प्रेरक पैटर्न की तुलना

फॉर्म IV (أَفْعَلَ)
أَعْلَمَ जानकारी देना (एक बार)
أَرْسَلَ भेजना
फॉर्म II (فَعَّلَ)
عَلَّمَ सिखाना (धीरे-धीरे)
نَزَّلَ धीरे-धीरे प्रकट करना/नीचे लाना

फॉर्म IV कैसे बनाएँ

1

क्या यह भूतकाल है?

YES
सामने أَ जोड़ें (أَفْعَلَ)
NO
वर्तमान काल देखें
2

क्या यह वर्तमान काल है?

YES
दम्मा के साथ يُـ उपसर्ग का उपयोग करें (يُفْعِلُ)
NO ↓

सामान्य फॉर्म IV क्रियाएँ

🚗

गति

  • أَخْرَجَ (बाहर निकालना)
  • أَحْضَرَ (लाना)
  • أَوْقَفَ (रोकना)
📱

संचार

  • أَرْسَلَ (भेजना)
  • أَعْلَمَ (जानकारी देना)
  • أَعْلَنَ (घोषणा करना)

बंद करना/खत्म करना

  • أَغْلَقَ (बंद करना)
  • أَنْهَى (खत्म करना)
  • أَتَمَّ (पूरा करना)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أَكْتَبَ الوَلَد

He made the boy write.

2

أَجْلَسَ الضَّيْف

He seated the guest.

3

أَخْرَجَ القَلَم

He took out the pen.

4

أَنْزَلَ الكِتَاب

He put down the book.

1

يُكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ

The man honors his guest.

2

أَرْسَلَ الرِّسَالَة

He sent the message.

3

يُدِيرُ الشَّرِكَة

He manages the company.

4

أَعْلَنَ الخَبَر

He announced the news.

1

أَدْخَلَ المُفْتَاحَ فِي القُفْل

He inserted the key into the lock.

2

يُحْسِنُ الطَّالِبُ القِرَاءَة

The student improves his reading.

3

أَضَاءَ الغُرْفَة

He lit up the room.

4

يُسْلِمُ نَفْسَهُ لِلَّه

He submits himself to God.

1

أَجْبَرَهُ عَلَى الرَّحِيل

He forced him to leave.

2

يُعْلِنُ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

The minister announces the decision.

3

أَنْقَذَ حَيَاتَهُ

He saved his life.

4

يُشْعِرُهُ بِالأَمَان

He makes him feel safe.

1

أَبْدَعَ الفَنَّانُ فِي رَسْمِهِ

The artist excelled in his painting.

2

يُقِيمُ العَدْلَ فِي البِلَاد

He establishes justice in the country.

3

أَثْبَتَ نَظَرِيَّتَهُ

He proved his theory.

4

يُعِيدُ النَّظَرَ فِي القَضِيَّة

He reconsiders the case.

1

أَجْهَضَ المُؤَامَرَة

He aborted the conspiracy.

2

يُسْتَهْوِي القَارِئَ بِأُسْلُوبِهِ

He captivates the reader with his style.

3

أَفْضَى بِسِرِّهِ إِلَيْهِ

He confided his secret to him.

4

يُعْقِبُ عَلَى كَلَامِهِ

He comments on his speech.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) बनाम Form IV vs Form II

Both are causative.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) बनाम Form I vs Form IV

Prefix confusion.

Arabic Verb Form IV: Making Things Happen (Af'ala) बनाम Present Tense Prefixes

Ya vs Yu.

सामान्य गलतियाँ

yaktaba

yuktibu

Using the wrong vowel prefix.

kataba (causative)

aktaba

Forgetting the Hamza.

yaktib

yuktib

Incorrect vowel in the middle.

aktab

aktaba

Missing the final vowel.

ya'krama

yukrimu

Using Form I prefix for Form IV.

akrama (present)

yukrimu

Using past for present.

yuf'ala

yuf'ilu

Incorrect vowel pattern.

yuslimu (as Form I)

yuslimu (as Form IV)

Confusing root meaning.

akrama (as Form II)

kassara

Confusing Form IV with Form II.

yuktibun

yuktibuna

Incorrect plural ending.

yustahwa

yustahwi

Weak verb conjugation error.

afda

afda

Hamza placement.

yuf'il

yuf'ilu

Mood error.

वाक्य संरचनाएँ

أَ___َ الرَّجُلُ ___

يُ___ُ المُدِيرُ ___

لَمْ يُ___ِ الرَّجُلُ ___

أَ___ْتُ ___

Real World Usage

News constant

أَعْلَنَ الوَزِيرُ عَنِ القَرَار

Business very common

يُدِيرُ المَوْظَفُ الشَّرِكَة

Texting occasional

أَرْسَلْتُ لَكَ الرِّسَالَة

Travel common

أَنْزَلَ السَّائِقُ الحَقِيبَة

Food Delivery common

أَوْصَلَ الطَّلَب

Social Media common

أَخْرَجَ الصُّورَة

🎯

दम्मा पर ध्यान दो!

जब तुम वर्तमान काल में किसी क्रिया की शुरुआत में 'उ' की आवाज़ सुनो, तो समझो कि वो अक्सर फॉर्म II, III या IV है। B1 लेवल पर, ये अक्सर फॉर्म IV होता है। «يُرْسِلُ»
⚠️

गायब होने वाला अलिफ़

वर्तमान काल में शुरुआती अलिफ़ गायब हो जाता है। 'यु-अफ़-इल' मत कहना, बल्कि 'युफ़-इल' कहो। «يُخْرِجُ»
💬

इफ्तार और फॉर्म IV

'इफ्तार' (إِفْطَار) शब्द फॉर्म IV क्रिया 'أَفْطَرَ' का मसदर है, जिसका मतलब है 'खुद का रोज़ा खुलवाना'। «إِنَّ الإِفْطَارَ جَاهِزٌ.»

Smart Tips

Check if it's Form IV.

kataba aktaba

Use 'yu-' for Form IV.

yaktibu yuktibu

Use Form IV.

jalasa ajlasa

Look for Form IV verbs.

qala a'lana

उच्चारण

Ah-k-ra-ma

Hamza

The initial Hamza (أ) is a glottal stop. Pronounce it clearly.

Yu-k-ri-mu

Vowel length

The 'u' in 'yuf'ilu' is short.

Declarative

أَعْلَنَ الرَّجُلُ الخَبَر ↘

Falling intonation for statements.

याद करें

स्मृति सहायक

Form IV is the 'A-F-A' (A-f'ala) form. Think of it as 'A' for 'Action' added to the start.

दृश्य संबंध

Imagine a director on a movie set. He is the 'A' (Af'ala) who makes the actors (the root) perform the action.

Rhyme

Form Four starts with an A, makes the action come to play.

Story

Ahmed (A) wanted his friend to write. He used Form IV to say 'A-ktaba' (He made him write). The friend wrote, and Ahmed was happy.

Word Web

أَكْرَمَأَرْسَلَأَدَارَأَعْلَنَأَنْزَلَأَخْرَجَ

चैलेंज

Write 3 sentences using Form IV verbs to describe things you made happen today.

सांस्कृतिक नोट्स

Form IV is often replaced by Form II in speech.

Form IV is used in formal writing but less in daily slang.

Form IV is very common in formal media and news.

Form IV is a Proto-Semitic causative construction.

बातचीत की शुरुआत

مَاذَا أَعْلَنَ المُدِيرُ؟

هَلْ أَجْلَسْتَ الضَّيْف؟

مَنْ أَرْسَلَ هَذِهِ الرِّسَالَة؟

كَيْفَ تُدِيرُ وَقْتَكَ؟

डायरी विषय

Write about a time you made someone feel happy.
Describe how you manage your daily tasks.
Write a short news report about an event.
Explain how you improve your Arabic.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

रिक्त स्थान को (r-s-l) के सही फॉर्म IV वर्तमान काल से भरें।

أَنَا ___ الرِّسَالَةَ الآن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُرْسِلُ
'मैं' के लिए फॉर्म IV वर्तमान काल 'उ' (दम्मा) से शुरू होता है। 'أُرْسِلُ' का मतलब है 'मैं भेजता हूँ'।
कौन सा वाक्य 'मैंने प्रोजेक्ट खत्म कर दिया' का अर्थ है? बहुविकल्पी

सही प्रेरक वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنْهَيْتُ المَشْرُوعَ.
'أَنْهَيْتُ' 'मैंने खत्म कर दिया' के लिए फॉर्म IV भूतकाल है। फॉर्म I 'نَهَيْتُ' का मतलब है 'मैंने मना किया'।
वर्तमान काल के उपसर्ग में गलती ढूंढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

هُوَ يَغْلِقُ البَابَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يُغْلِقُ البَابَ.
फॉर्म IV वर्तमान काल दम्मा से शुरू होना चाहिए: 'يُغْلِقُ' (वह बंद करता है)।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct present tense.

هُوَ ___ (أكرم) ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present uses 'yu-'.
Which is the correct past tense? बहुविकल्पी

أَيُّهَا الصَّحِيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمَ
Af'ala pattern.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَكْرِمُ الرَّجُلُ ضَيْفَهُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُكْرِمُ
Form IV present prefix is 'yu'.
Change to causative. Sentence Transformation

جَلَسَ الرَّجُلُ -> ___ الرَّجُلُ الضَّيْف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسَ
Form IV causative.
Match the verb to its meaning. Match Pairs

أَرْسَلَ - أَعْلَنَ - أَخْرَجَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sent - Announced - Took out
Correct definitions.
Conjugate for 'Ana'. Conjugation Drill

أَكْرَمَ -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكْرَمْتُ
Ana suffix is -tu.
Is this true? True False Rule

Form IV is always causative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is the primary function.
Build the sentence. Sentence Building

أَعْلَنَ / الوَزِيرُ / الخَبَر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَنَ الوَزِيرُ الخَبَر
VSO order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'أَرْسَلَ' का मसदर प्रदान करें। खाली जगह भरो

تَمَّ ___ الطَّلَبِ بِنَجَاحٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِرْسَال
फॉर्म IV क्रिया की पहचान करें। बहुविकल्पी

इनमें से कौन सी फॉर्म IV क्रिया है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَعْلَمَ
'किसी को बिठाना' के भूतकाल को ठीक करें। Error Correction

جَلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَجْلَسْتُ الضَّيْفَ فِي الصَّالُونِ.
शब्दों को क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

التَّطْبِيقَ / يُرِيدُ / أَنْ / هُوَ / يُغْلِقَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يُرِيدُ أَنْ يُغْلِقَ التَّطْبِيقَ
अरबी में अनुवाद करें। अनुवाद

I sent the file.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَرْسَلْتُ المَلَفَّ.
फॉर्म I क्रिया को उसके फॉर्म IV समकक्ष से मिलाएं। Match Pairs

क्रियाओं को मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خَرَجَ - أَخْرَجَ
'लाओ!' के लिए सही आदेशात्मक चुनें। खाली जगह भरो

___ الكِتَابَ مَعَكَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَحْضِرْ
एक्टिव पार्टिसिपल (भेजने वाला) कौन सा है? बहुविकल्पी

भेजने वाला व्यक्ति कौन है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُرْسِل
वर्तमान काल के उपसर्ग पर स्वर को ठीक करें। Error Correction

يَخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُخْرِجُ الرَّجُلُ القُمَامَةَ.
'प्रोजेक्ट स्थापित करना' का अनुवाद करें। अनुवाद

___ المَشْرُوعِ أَمْرٌ صَعْبٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِقَامَة

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is the causative form, meaning it makes an action happen.

Look for the Hamza (أ) at the start of the past tense.

Yes, it is very common in formal writing and news.

It is less common; people often use Form II or other verbs.

It is 'yu-' (يُـ).

No, check your dictionary.

Form IV is direct causation; Form II is intensive.

Using the wrong present tense prefix.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Causative 'hacer'

Arabic is synthetic; Spanish is analytic.

French moderate

Causative 'faire'

Arabic is synthetic; French is analytic.

German partial

Causative verbs

Arabic applies this to almost any root.

Japanese moderate

Causative suffix -seru

Arabic is prefix-based; Japanese is suffix-based.

Arabic high

Form IV

N/A

Chinese low

使 (shǐ)

Arabic is synthetic; Chinese is analytic.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

अरबी खोखले क्रिया शब्द: गायब होने वाला मध्य अक्षर (قال)

### Overview नमस्ते! क्या आपने कभी अपने किसी अरब दोस्त को 'मैं सोया' कहना चाहा और पाया कि आपकी क्रिया (verb) के बीच का...

A2

अरबी मध्यम पुरुष भूतकाल: 'आपने किया' (-ta, -ti)

### Overview अरबी भाषा में 'तुमने किया' या 'तुमने लिखा' जैसे वाक्यों को कहना हिंदी और अंग्रेजी से काफी अलग है। हिंदी मे...

A2

अरबी बहुवचन क्रिया: आप और वे (ـون / ـن)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से पर चर्चा करेंगे: 'बहुवचन क्रियाएँ' (Plural Verb...

A2

मैं लिखता हूँ vs. हम लिखते हैं (First Person Present)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से—'क्रिया' (verb) यानी `الفعل` के बारे में बात करेंगे। हिं...

A2

अतीत में मैं और हम: अरबी भूतकाल (Al-Māḍī)

### Overview अरबी भाषा सीखने की यात्रा में 'Past Tense' यानी `الفِعْلُ الْمَاضِي` (`al-fiʿl al-māḍī`) को समझना एक बहुत...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!