At the A1 level, you just need to know that 'تخته گوشت' (Takhte-ye Goosht) is a 'cutting board.' It is a thing in the kitchen. You use it with a knife (چاقو). You can say: 'This is a board.' (این یک تخته است). You use it to cut meat (گوشت) and vegetables (سبزی). It is usually made of wood (چوب) or plastic (پلاستیک). Focus on the two words: 'Takhte' (board) and 'Goosht' (meat). Remember that in Persian, we put the words together to make a new name. When you see your mom or dad in the kitchen, point to the board and say 'Takhte Goosht.' This will help you remember. It is a very useful word because everyone has one in their house.
At the A2 level, you can start using 'تخته گوشت' in simple sentences with verbs. You should know how to say 'Put the meat on the board' (گوشت را روی تخته گوشت بگذار). You can also describe the board. Is it big (بزرگ) or small (کوچک)? Is it clean (تمیز) or dirty (کثیف)? You might hear someone ask you to wash it: 'تخته گوشت را بشور' (Wash the cutting board). At this level, you are learning how to follow simple instructions in the kitchen. You should also recognize that 'تخته' is a general word for 'board' and 'گوشت' means 'meat.' Together, they are a specific kitchen tool.
At the B1 level, you should be comfortable using 'تخته گوشت' in more complex daily situations. You can explain why you need it: 'I need a cutting board to chop the onions' (من برای خرد کردن پیاز به تخته گوشت نیاز دارم). You can also talk about the material, like 'wooden cutting board' (تخته گوشت چوبی). You should understand the 'Ezafe' connection (the 'ye' sound) and use it correctly. You might also encounter this word in recipes or when shopping for kitchen supplies. You should know that even if you are cutting vegetables, most Iranians still call it a 'meat board.' This is the level where you start to sound more natural by using the culturally correct term.
At the B2 level, you can discuss the nuances of using a 'تخته گوشت.' You might talk about kitchen hygiene, such as using different boards for raw meat and fresh vegetables to avoid cross-contamination (آلودگی متقاطع). You can describe the quality of the board, using words like 'با دوام' (durable) or 'صقلی' (polished/smooth). You can also use the word in the context of professional cooking or home organization. You should be able to understand more complex instructions, like 'After oiling the wooden board, let it dry completely' (بعد از روغن زدن به تخته چوبی، بگذارید کاملاً خشک شود). Your vocabulary is now expanding to include the maintenance and professional use of the object.
At the C1 level, 'تخته گوشت' is a word you use fluently in any context. You might read about the history of Persian culinary tools or the craftsmanship involved in making high-end walnut cutting boards. You can use the word in more abstract or descriptive ways in literature or formal writing. You understand the professional terminology used by butchers and chefs, such as 'کنده‌ی قصابی' for a heavy butcher block. You can participate in detailed discussions about the pros and cons of different materials (e.g., the impact of plastic micro-particles versus the porous nature of wood). Your use of the word is precise, and you can navigate the subtle differences between 'تخته کار' and 'تخته گوشت' in a commercial kitchen.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word 'تخته گوشت' and its place in Persian culture. You can appreciate the rhythmic role the board plays in the 'soundscape' of an Iranian home. You might use the term in a metaphorical sense in creative writing or analyze its linguistic structure in a philological study of Persian compound nouns. You are aware of regional variations or historical terms for similar tools. You can explain the cultural significance of the kitchen as the heart of the home, with the 'takhte goosht' as a central tool of labor and love. Your mastery allows you to use the word with perfect tone, register, and cultural context, whether in a poem, a technical manual, or a casual conversation.

تخته گوشت in 30 Seconds

  • A essential kitchen tool for chopping food.
  • Literally means 'meat board' in Persian.
  • Commonly made from wood, plastic, or bamboo.
  • Found in every Iranian home and butcher shop.

The term تخته گوشت (Takhte-ye Goosht) is a fundamental household noun in the Persian language, specifically within the culinary domain. In its most literal sense, it translates to 'meat board,' but its functional application extends far beyond just meat. It refers to any flat, sturdy surface—traditionally made of wood or modern high-density plastic—used as a base for chopping, slicing, and dicing ingredients. In an Iranian kitchen, the takhte goosht is the altar of preparation. Whether one is preparing a complex Ghormeh Sabzi or simply slicing tomatoes for a Salad Shirazi, this tool is indispensable. The word itself is a compound noun, combining تخته (takhte), meaning 'board' or 'plank,' with گوشت (goosht), meaning 'meat.' This linguistic structure is common in Persian, where the primary use of an object often defines its name.

Material Composition
Traditionally, these boards were carved from thick slabs of walnut or plane trees, known for their durability and natural antimicrobial properties. In contemporary Iranian homes, you will find a mix of bamboo, heavy-duty plastic, and even marble variants, though the name remains consistent regardless of the material.

مادرم همیشه می‌گوید که قبل از خرد کردن سبزی، باید تخته گوشت را کاملاً خشک کنی.

Translation: My mother always says that before chopping vegetables, you must completely dry the cutting board.

Socially and culturally, the sound of a knife hitting a takhte goosht is the rhythmic heartbeat of a home. It signals that a meal is being prepared with care. In Persian literature or metaphorical speech, while the word itself isn't highly idiomatic, the 'board' represents the foundation of labor. When you hear this word, it is almost exclusively in the context of the kitchen, grocery stores, or butcher shops. It is a 'B1' level word because while beginners learn 'meat' and 'board' separately, intermediate learners begin to categorize specific kitchen utensils to navigate daily life in a Persian-speaking environment. Understanding the nuances of this word also involves knowing how to maintain it—Persian speakers might discuss 'روغن زدن' (oiling) a wooden board to prevent cracking.

Size and Variety
You might encounter 'تخته گوشت بزرگ' (large cutting board) for heavy butchery or 'تخته گوشت کوچک' for small tasks like slicing a single lemon or a clove of garlic. The size often dictates the complexity of the meal being prepared.

آشپز با مهارت عجیبی پیازها را روی تخته گوشت چوبی خرد می‌کرد.

Translation: The chef was chopping onions on the wooden cutting board with strange (extraordinary) skill.

Furthermore, the evolution of the takhte goosht mirrors the modernization of Iran. Older generations might remember the heavy, circular logs used by butchers, while the younger generation prefers sleek, dishwasher-safe versions. Despite these changes, the linguistic anchor remains the same. It is a word that evokes the smell of fresh herbs, the sharpness of a steel knife, and the anticipation of a shared family meal. To master this word is to master a small but vital piece of the Persian domestic vocabulary.

Using تخته گوشت in a sentence requires an understanding of common Persian verbs associated with food preparation. The most frequent verbs you will pair with this noun are خرد کردن (to chop/cut), شستن (to wash), پاک کردن (to clean), and گذاشتن (to put/place). Because it is a physical object, it often takes the preposition روی (on/upon). For example, 'روی تخته گوشت' means 'on the cutting board.' This prepositional phrase is almost always present when describing the action of cutting.

Grammar Note: The Ezafe
The phrase 'تخته گوشت' uses the 'Ezafe' construction (the short 'ye' or 'e' sound connecting the two words). Even though it is often written without the 'ye' in informal contexts, it is pronounced 'Takhte-ye Goosht.' If you are adding an adjective, like 'new,' it becomes 'تخته گوشتِ جدید' (Takhte-ye Goosht-e Jadid).

لطفاً چاقو و تخته گوشت را از داخل کابینت بیاور.

Translation: Please bring the knife and the cutting board from inside the cabinet.

In more formal or technical writing, such as a recipe book or a health safety manual, you might see the word used in the context of hygiene. For instance, 'جداسازی تخته گوشت برای مرغ و سبزیجات' (Separating the cutting board for chicken and vegetables) is a common instruction to prevent cross-contamination. This reflects a higher register of usage where the noun is part of a compound subject or object. When speaking to a butcher, you might say, 'گوشت را روی تخته برایم تکه کنید' (Piece the meat for me on the board), showing how the word functions in a service-oriented environment.

Another interesting aspect of its usage is the pluralization. While 'تخته‌های گوشت' (Takhte-haye Goosht) is the correct plural form, in daily conversation, if someone is referring to multiple boards, they might just say 'تخته‌ها' (The boards) if the context of the kitchen is already established. For English speakers, the hardest part is remembering the 'Ezafe' connection between the two words. Practice saying 'Takhte-ye Goosht' as one unit of meaning rather than two separate words. This will help your Persian sound more fluid and natural.

The most common place to hear تخته گوشت is, unsurprisingly, the domestic kitchen. However, its reach extends to several other vibrant areas of Iranian life. If you visit a traditional Iranian bazaar, specifically the Bazaar-e Morgh-o-Goosht (Chicken and Meat Market), the sound and mention of the takhte goosht are constant. Butchers use massive, heavy-duty versions that are often worn down in the center from years of use. You will hear them say things like 'بذار روی تخته' (Put it on the board) as they prepare your order of lamb or beef. This environment provides a raw, authentic glimpse into the word's utility.

Culinary Media
With the rise of Persian cooking shows and Instagram food bloggers (often called 'Foodies' in Iran), the word has seen a resurgence in digital media. Chefs will often recommend specific types of boards, saying 'تخته گوشت چوبی برای لبه چاقو بهتر است' (A wooden cutting board is better for the knife's edge).

توی این مغازه، انواع تخته گوشت از جنس پلاستیک و چوب پیدا می‌شه.

Translation: In this shop, all kinds of cutting boards made of plastic and wood can be found.

In a professional restaurant setting (the Ashpazkhaneh of a Resturan), the head chef might bark orders involving the board. 'تخته گوشت را ضدعفونی کن!' (Sanitize the cutting board!) is a common command. Here, the word is associated with cleanliness and professional standards. You might also hear it in home improvement stores or 'Plasco' shops (stores that sell plastic household goods), where customers compare the weight and durability of different boards. Listening for the word in these contexts helps learners understand that it is not just a static object but a tool that carries implications of health, craft, and domesticity.

Finally, in the context of gift-giving, a high-quality, handcrafted takhte goosht is a common 'Kadoo-ye Khooneh-no' (housewarming gift). In such situations, the word is spoken with a tone of appreciation for the wood's grain or the board's weight. Whether it's a noisy butcher shop or a quiet, modern kitchen, the word remains a staple of the Persian auditory landscape.

For English speakers learning Persian, the most frequent mistake with تخته گوشت is literal translation and word order. In English, we say 'cutting board' or 'chopping board.' A direct translation might lead a student to say 'تخته خرد کردن' (Takhte-ye Khord Kardan). While this is technically understandable, it is not the natural, idiomatic way to say it. Iranians almost always use 'meat board' (takhte goosht) regardless of what is being cut. Using 'تخته خرد کردن' marks you as a beginner who is translating in their head rather than using the native term.

Mistake: Confusing 'Takhte'
The word 'تخته' (Takhte) alone can mean many things: a chalkboard, a plank of wood, or even the game of Backgammon (Takhteh Nard). A common mistake is using 'تخته' in the kitchen without the qualifier 'گوشت' when there might be ambiguity. For example, if you say 'تخته را بیار' (Bring the board), someone might look for a serving board or a tray.

اشتباه: من سبزی را روی میز خرد کردم. (درست: روی تخته گوشت)

Translation: Mistake: I chopped the vegetables on the table. (Correct: On the cutting board)

Another mistake is the pronunciation of the 'Ezafe.' Many learners say 'Takhte Goosht' with a hard stop between the words. In natural Persian, it must be 'Takhte-ye Goosht.' Without that connecting 'ye,' the phrase sounds like two unrelated nouns listed together rather than a single object. Additionally, avoid confusing 'تخته گوشت' with 'سینی' (Sini - tray). A tray is for carrying; a board is for cutting. Using a knife on a 'sini' is a faux pas that will likely dull your knife and earn you a stern look from an Iranian host!

Lastly, be careful with the plural. Don't say 'تخته گوشت‌ها' (Takhte Goosht-ha) unless you are talking about several boards of the same type. The more formal and correct way is 'تخته‌های گوشت' (Takhte-haye Goosht). However, in the kitchen, brevity is king, and most people will just say 'تخته' if it's clear what they mean. Mastery comes from knowing when to be specific and when to be brief.

While تخته گوشت is the standard term, there are several related words that every learner should know to expand their kitchen vocabulary. These alternatives often depend on the specific material or the specific task at hand. Understanding these nuances will help you describe your kitchen environment more precisely and understand recipes more clearly.

تخته کار (Takhte Kar)
Meaning 'Work Board,' this is often used in professional kitchens. It refers to a larger surface where multiple tasks (not just cutting meat) are performed. If you are in a bakery or a large restaurant, this is the term you'll likely hear.
کنده‌ی قصابی (Konde-ye Ghassabi)
This refers to the 'Butcher's Block'—the heavy, thick wooden stump used by traditional butchers. You wouldn't use this term for a thin plastic board at home.

برای خرد کردن نان، از تخته نان استفاده کن، نه تخته گوشت.

Translation: For cutting bread, use the bread board, not the meat board.

Another similar word is زیردستی (Zir-dasti), which literally means 'under-hand.' While this can refer to a writing pad, in some culinary contexts, it refers to any small surface used to protect the table while cutting something quickly. However, takhte goosht remains the most formal and common name for the dedicated kitchen tool. For vegetarians, تخته سبزیجات (Takhte Sabzijat - vegetable board) is an increasingly common alternative, though it hasn't yet replaced the traditional term in the general lexicon.

In summary, while you can get away with just knowing 'تخته گوشت,' being aware of 'تخته کار' and 'تخته سبزیجات' allows you to navigate different social and professional environments. It shows a deeper level of cultural integration and a more sophisticated grasp of the Persian language's descriptive capabilities.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, the 'takhte' was also used as a writing surface before paper became common, leading to the dual meaning of 'board' and 'tablet'.

Pronunciation Guide

UK /tæxte-je ɡuːʃt/
US /tæxte-je ɡuːʃt/
The primary stress is on the second syllable of 'takhte' and the single syllable of 'goosht'.
Rhymes With
درشت (dorosht - coarse) مشت (mosht - fist) کشت (kosht - kill/planting) پشت (posht - back) انگشت (angosht - finger) سرنوشت (sarnevesht - destiny) بهشت (behesht - heaven) زشت (zesht - ugly)
Common Errors
  • Pronouncing 'kh' as a simple 'k'. It should be raspy.
  • Omitting the Ezafe (the 'ye' sound) between the two words.
  • Shortening the 'oo' in 'goosht' so it sounds like 'gusht'.
  • Stress on the first syllable of 'takhte' (TAKH-te) instead of the second (takh-TE).
  • Merging the two words into one sound without the connecting vowel.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it consists of two common words.

Writing 3/5

Requires correct spelling of 'kh' and 'oo' sounds.

Speaking 4/5

The 'kh' sound and Ezafe connection can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

تخته گوشت چاقو خرد کردن آشپزخانه

Learn Next

ساطور پوست‌کن رنده آبکش قابلمه

Advanced

آلودگی متقاطع خراطی تراکم بافت ضدعفونی متخلخل

Grammar to Know

Ezafe Construction

تختهِ گوشت (The board of meat)

Compound Nouns

تخته + گوشت = تخته گوشت

Adjective Placement

تخته گوشتِ بزرگ (Large cutting board)

Pluralization with -ha

تخته گوشت‌ها (Informal plural)

Object Marker 'ra'

تخته گوشت را بشور (Wash the board)

Examples by Level

1

این تخته گوشت است.

This is a cutting board.

Simple 'this is' (این ... است) structure.

2

تخته گوشت کجاست؟

Where is the cutting board?

Using 'کجاست' for location.

3

من یک تخته گوشت دارم.

I have a cutting board.

Verb 'داشتن' (to have).

4

تخته گوشت چوبی است.

The cutting board is wooden.

Adjective 'چوبی' (wooden).

5

آن تخته گوشت را بیار.

Bring that cutting board.

Imperative 'بیار' (bring).

6

تخته گوشت تمیز است.

The cutting board is clean.

Adjective 'تمیز' (clean).

7

گوشت روی تخته است.

The meat is on the board.

Preposition 'روی' (on).

8

تخته گوشت کوچک است.

The cutting board is small.

Adjective 'کوچک' (small).

1

لطفاً تخته گوشت را بشور.

Please wash the cutting board.

Imperative 'بشور' (wash).

2

او پیاز را روی تخته گوشت خرد می‌کند.

He/she is chopping onions on the cutting board.

Present continuous sense of 'خرد می‌کند'.

3

ما دو تا تخته گوشت داریم.

We have two cutting boards.

Plurality with 'دو تا'.

4

تخته گوشت پلاستیکی ارزان است.

The plastic cutting board is cheap.

Adjective 'پلاستیکی' (plastic).

5

روی تخته گوشت چاقو نزن.

Don't hit the knife on the board (don't damage it).

Negative imperative.

6

تخته گوشت را توی کابینت بگذار.

Put the cutting board in the cabinet.

Preposition 'توی' (inside).

7

این تخته گوشت خیلی سنگین است.

This cutting board is very heavy.

Adverb 'خیلی' (very).

8

باید یک تخته گوشت جدید بخریم.

We must buy a new cutting board.

Modal 'باید' (must).

1

همیشه بعد از خرد کردن مرغ، تخته گوشت را ضدعفونی کن.

Always sanitize the cutting board after chopping chicken.

Use of 'بعد از' (after).

2

آشپز ماهر پیاز را خیلی سریع روی تخته گوشت خرد کرد.

The skilled chef chopped the onion very quickly on the cutting board.

Past tense 'خرد کرد'.

3

بهتر است برای سبزیجات از یک تخته گوشت جداگانه استفاده کنید.

It is better to use a separate cutting board for vegetables.

Comparative 'بهتر است'.

4

تخته گوشت چوبی به چاقو آسیب نمی‌زند.

A wooden cutting board does not damage the knife.

Negative verb 'آسیب نمی‌زند'.

5

او تخته گوشت را با روغن زیتون چرب کرد تا خراب نشود.

He/she oiled the cutting board with olive oil so it wouldn't get ruined.

Purpose clause 'تا خراب نشود'.

6

این تخته گوشت از چوب گردو ساخته شده است.

This cutting board is made of walnut wood.

Passive construction 'ساخته شده است'.

7

وقتی تخته گوشت خیس است، لیز می‌خورد.

When the cutting board is wet, it slips.

Conditional 'وقتی' (when).

8

می‌توانی تخته گوشت را برای من بیاوری؟

Can you bring the cutting board for me?

Question with 'می‌توانی'.

1

برای جلوگیری از آلودگی، تخته گوشت را با آب داغ بشویید.

To prevent contamination, wash the cutting board with hot water.

Formal imperative 'بشویید'.

2

تخته گوشت‌های بامبو به دلیل مقاومت بالا محبوب هستند.

Bamboo cutting boards are popular due to their high resistance.

Reasoning with 'به دلیل'.

3

اثرات چاقو روی تخته گوشت نشان‌دهنده سال‌ها آشپزی است.

The knife marks on the cutting board indicate years of cooking.

Compound noun 'نشان‌دهنده'.

4

او با دقت سبزی‌ها را روی تخته گوشت بزرگش ساطوری می‌کرد.

He was carefully mincing the herbs on his large cutting board.

Past progressive 'می‌کرد'.

5

انتخاب تخته گوشت مناسب در طول عمر چاقوهای شما موثر است.

Choosing the right cutting board is effective in the lifespan of your knives.

Gerund-like use of 'انتخاب'.

6

برخی از تخته گوشت‌ها دارای شیاری برای جمع‌آوری آب میوه هستند.

Some cutting boards have a groove for collecting juice.

Formal 'دارای ... هستند'.

7

تخته گوشت را نباید در ماشین ظرفشویی قرار داد.

The cutting board should not be placed in the dishwasher.

Passive modal 'نباید ... قرار داد'.

8

او یک تخته گوشت دست‌ساز به عنوان هدیه دریافت کرد.

He/she received a handmade cutting board as a gift.

Compound adjective 'دست‌ساز'.

1

هنر خراطی در ساخت تخته گوشت‌های تزئینی بسیار چشم‌گیر است.

The art of woodturning in making decorative cutting boards is very impressive.

Complex subject phrase.

2

سطح متخلخل تخته گوشت‌های چوبی می‌تواند باکتری‌ها را جذب کند.

The porous surface of wooden cutting boards can absorb bacteria.

Scientific terminology 'متخلخل'.

3

در قصابی‌های سنتی، از تخته گوشت‌های بسیار ضخیم استفاده می‌شود.

In traditional butcher shops, very thick cutting boards are used.

Passive voice 'استفاده می‌شود'.

4

نگهداری صحیح از تخته گوشت مانع از ترک خوردن آن در هوای خشک می‌شود.

Proper maintenance of the cutting board prevents it from cracking in dry weather.

Verb 'مانع شدن' (to prevent).

5

تخته گوشت‌های مدرن معمولاً دارای پایه‌های ضد لغزش هستند.

Modern cutting boards usually have anti-slip feet.

Technical term 'ضد لغزش'.

6

او با وسواس زیادی تخته گوشت را پس از هر بار استفاده تمیز می‌کرد.

He cleaned the cutting board with great obsession after every use.

Adverbial phrase 'با وسواس زیادی'.

7

تفاوت بین تخته گوشت پلاستیکی و چوبی موضوع بحث بسیاری از سرآشپزهاست.

The difference between plastic and wooden cutting boards is a topic of debate for many chefs.

Contraction 'سرآشپزهاست' (is for chefs).

8

استفاده از تخته گوشت‌های شیشه‌ای به دلیل آسیب به تیغه چاقو توصیه نمی‌شود.

The use of glass cutting boards is not recommended due to damage to the knife blade.

Formal recommendation 'توصیه نمی‌شود'.

1

صدای موزون برخورد کارد با تخته گوشت، موسیقی متن آشپزخانه‌های ایرانی است.

The rhythmic sound of the knife hitting the cutting board is the soundtrack of Iranian kitchens.

Metaphorical use of 'موسیقی متن'.

2

تخته گوشت، فراتر از یک ابزار، شاهدی بر سال‌ها تدارک سفره‌های خانوادگی است.

The cutting board, beyond a tool, is a witness to years of preparing family spreads.

Personification 'شاهدی بر'.

3

در متون تخصصی آشپزی، بر صیقلی بودن سطح تخته گوشت تاکید فراوان شده است.

In specialized culinary texts, great emphasis is placed on the smoothness of the cutting board surface.

Formal passive 'تاکید شده است'.

4

فرسایش طبیعی تخته گوشت چوبی، حکایت از اصالت و مداومت در هنر آشپزی دارد.

The natural erosion of a wooden cutting board tells a story of authenticity and persistence in the culinary art.

Literary verb 'حکایت داشتن'.

5

تخته گوشت‌های ساخته شده از چوب افرا به دلیل تراکم بافت، انتخابی ایده‌آل محسوب می‌شوند.

Cutting boards made of maple wood are considered an ideal choice due to their tissue density.

Scientific/Technical 'تراکم بافت'.

6

ظرافت در خرد کردن سبزیجات روی تخته گوشت، بازتابی از دقت و حوصله آشپز است.

The delicacy in chopping vegetables on the cutting board is a reflection of the chef's precision and patience.

Abstract noun 'بازتاب' (reflection).

7

اهمیت بهداشت تخته گوشت در پیشگیری از بیماری‌های گوارشی غیرقابل انکار است.

The importance of cutting board hygiene in preventing digestive diseases is undeniable.

Double negative/strong affirmation 'غیرقابل انکار'.

8

تخته گوشت در فرهنگ عامه، نمادی از پویایی و حیات در محیط خانه به شمار می‌رود.

In popular culture, the cutting board is considered a symbol of dynamism and life in the home environment.

Sociological phrasing 'به شمار می‌رود'.

Common Collocations

خرد کردن روی تخته گوشت
تخته گوشت چوبی
شستن تخته گوشت
تخته گوشت پلاستیکی
ضدعفونی کردن تخته گوشت
تخته گوشت بزرگ
تخته گوشت بامبو
شیار تخته گوشت
روغن زدن به تخته گوشت
خرید تخته گوشت

Common Phrases

تخته گوشت را بیار

— Bring the cutting board. Used when starting food prep.

علی، لطفاً تخته گوشت را بیار.

روی تخته خرد کن

— Chop (it) on the board. A common instruction.

سیب‌زمینی‌ها را روی تخته خرد کن.

تخته گوشت کثیف است

— The cutting board is dirty. A warning about hygiene.

مواظب باش، این تخته گوشت کثیف است.

تخته را تمیز کن

— Clean the board. A post-cooking task.

بعد از کار، حتماً تخته را تمیز کن.

جا برای تخته گوشت

— Space for the cutting board. Referring to kitchen organization.

توی این آشپزخانه کوچک، جا برای تخته گوشت نیست.

تخته گوشت گردو

— Walnut cutting board. Highlighting high quality.

تخته گوشت گردو خیلی گران است.

تخته گوشت دو طرفه

— Double-sided cutting board. A functional description.

این یک تخته گوشت دو طرفه عالی است.

تخته گوشت حرفه‌ای

— Professional cutting board. Used by chefs.

او همیشه از تخته گوشت حرفه‌ای استفاده می‌کند.

تخته گوشت را برعکس کن

— Flip the cutting board. To use the other side.

تخته گوشت را برعکس کن تا روی طرف تمیزش کار کنیم.

تخته گوشت لیز می‌خورد

— The cutting board is slipping. A safety concern.

زیرش دستمال بگذار، تخته گوشت لیز می‌خورد.

Often Confused With

تخته گوشت vs تخته سیاه

Means blackboard. Used in schools, not kitchens.

تخته گوشت vs تخته نرد

The game of Backgammon. Don't ask to cut meat on it!

تخته گوشت vs سینی

A tray. It's for serving, not cutting.

Idioms & Expressions

"مثل تخته گوشت"

— Flat as a cutting board. Sometimes used to describe a very flat surface or person's chest (informal/rude).

این زمین مثل تخته گوشت صاف است.

Informal
"گوشت روی تخته"

— Meat on the board. Metaphorically referring to someone who is vulnerable or in a position to be 'processed' or dealt with.

او الان مثل گوشت روی تخته در دستان ماست.

Informal
"تخته‌اش کم است"

— He/she is missing a board. An idiom meaning someone is 'crazy' or 'has a screw loose' (not specifically about meat boards but uses the word 'Takhte').

زیاد به حرف‌هایش گوش نکن، تخته‌اش کم است.

Slang
"از تخته افتادن"

— To fall off the board. Can imply losing one's position or failing (rare/regional).

او از تخته افتاد و دیگر کسی به او کار نداد.

Regional
"روی تخته بردن"

— To take to the board. In a butcher context, it means to prepare for slaughter/cutting; metaphorically to prepare someone for a difficult task.

او را برای بازجویی روی تخته بردند.

Informal/Dark
"تخته‌بند کردن"

— To strap to a board. Historically used for punishment or medical immobilization.

پایش را تخته‌بند کردند تا جوش بخورد.

Historical/Medical
"تخته‌قاپو کردن"

— To make someone sedentary. Originally used for settling nomadic tribes.

دولت سعی کرد عشایر را تخته‌قاپو کند.

Formal/Historical
"تخته‌کوب کردن"

— To nail down boards. Metaphorically to fix something firmly in place.

قوانین جدید را تخته‌کوب کردند.

Literary
"تخته‌پوست کردن"

— To skin on a board. Metaphorically to strictly punish or 'flay' someone verbally.

مدیر او را جلوی همه تخته‌پوست کرد.

Informal
"تخته‌گاز رفتن"

— To go full throttle (pedal to the metal). Uses 'Takhte' as the floorboard of a car.

تا بیمارستان تخته‌گاز رفتیم.

Common/Slang

Easily Confused

تخته گوشت vs گوشت‌کوب

Both start with 'Goosht' and are kitchen tools.

A 'Goosht-koob' is a meat masher (pestle), while 'Takhte Goosht' is the board.

گوشت را با گوشت‌کوب له کن، نه روی تخته گوشت.

تخته گوشت vs تخته‌بند

Contains 'Takhte'.

Means to be tied up or immobilized, usually in a medical context.

پای شکسته‌اش را تخته‌بند کردند.

تخته گوشت vs پوست

Rhymes with 'Goosht'.

Means skin or peel. A 'Takhte Poost' is a rug made of skin.

روی تخته‌پوست نشستیم.

تخته گوشت vs میز

Both are flat wooden surfaces.

A table is for eating/working; a board is a tool placed on the table.

تخته گوشت را روی میز بگذار.

تخته گوشت vs سینی

Similar shape.

A tray (Sini) has edges to hold things; a board is usually flat for cutting.

چای را در سینی بیاور.

Sentence Patterns

A1

این [noun] است.

این تخته گوشت است.

A2

[noun] را [verb].

تخته گوشت را بیار.

B1

من برای [action] به [noun] نیاز دارم.

من برای خرد کردن پیاز به تخته گوشت نیاز دارم.

B2

بهتر است [noun] را [adverb] [verb].

بهتر است تخته گوشت را همیشه تمیز نگه دارید.

C1

استفاده از [noun] باعث [result] می‌شود.

استفاده از تخته گوشت چوبی باعث حفظ تیزی چاقو می‌شود.

C2

[noun] نمادی از [abstract concept] است.

تخته گوشت قدیمی نمادی از سال‌ها کدبانوگری است.

Word Family

Nouns

تخته (board)
گوشت (meat)
تخته‌کوب (planking)
گوشت‌کوب (meat masher)

Verbs

تخته کردن (to board up)
خرد کردن (to chop)
ساطوری کردن (to mince)

Adjectives

تخته‌ای (board-like)
گوشتی (meaty)
تخته‌پوست (skin-on-board)

Related

چاقو (knife)
ساطور (cleaver)
آشپزخانه (kitchen)
آشپز (cook)
قصاب (butcher)

How to Use It

frequency

Very common in daily domestic life.

Common Mistakes
  • Takhte Khord Kardan تخته گوشت

    English speakers try to translate 'chopping board' literally. Iranians don't say 'chopping board'; they say 'meat board'.

  • Pronouncing 'Takhte' as 'Takt' Takhte (with 'kh')

    The 'kh' sound is vital. Without it, the word is unrecognizable.

  • Using 'Sini' for cutting تخته گوشت

    A 'Sini' is a tray. Cutting on it is a common mistake for those who don't know the specific word for the board.

  • Omitting the Ezafe Takhte-ye Goosht

    Saying 'Takhte Goosht' without the 'ye' sounds like 'Board Meat' rather than 'Meat Board'.

  • Confusing 'Goosht' with 'Poost' Goosht

    One means meat, the other means skin. A 'Takhte Poost' is a rug!

Tips

Spelling Tip

Remember that 'Takhte' ends with a 'He' (ه), not an 'Alef' (ا). Even though it sounds like an 'a' at the end, the 'h' is there.

Kitchen Etiquette

In an Iranian home, if you use the 'Takhte Goosht', make sure to wash and dry it immediately. Leaving it wet is considered poor housekeeping.

The Ezafe

Never forget the 'ye' sound between the words. It's the glue that holds the noun together. Practice saying it as one word: Takhteyegoosht.

Shopping

When buying one, look for 'تخته گوشت چوبی' if you want wood, or 'تخته گوشت فشرده' for high-density plastic.

Anti-Slip

If your board slips, say: 'تخته گوشت لیز می‌خوره' (The board is slipping). Put a damp cloth underneath it.

Oiling

To say 'oil the board', use 'روغن زدن به تخته'. This is common for keeping wooden boards from cracking.

Chef Talk

In a restaurant, focus on 'Takhte Kar'. It sounds more professional than 'Takhte Goosht'.

Sanitization

Use the word 'ضدعفونی' (Zede-ofuni) when talking about cleaning the board after cutting raw meat.

Slang

If someone is being very stubborn or 'flat' in their thinking, you might hear 'Takhte' used metaphorically, though it's rare.

History

Knowing that 'Takhte' also means 'plank' helps you understand why it's used for everything from beds to blackboards.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Tack' (Takhte) pinning down the 'Goose' (Goosht) on a board. Takhte-Goosht.

Visual Association

Imagine a heavy wooden block with a large steak and a sharp knife. The block is the 'Takhte'.

Word Web

آشپزخانه چاقو پیاز خرد کردن چوب تمیز کردن قصابی شستن

Challenge

Go into your kitchen and touch your cutting board. Say 'In Takhte Goosht-e man ast' (This is my cutting board) three times.

Word Origin

The word is a Middle Persian (Pahlavi) heritage compound. 'Takhte' comes from 'taxtag' (tablet/board) and 'Goosht' comes from 'gōšt' (flesh/meat).

Original meaning: A wooden surface specifically designated for the preparation of animal proteins.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.

Cultural Context

Be aware that for vegetarians, the term 'meat board' might feel outdated, but it is still the standard linguistic term.

English speakers use 'chopping board' or 'cutting board' interchangeably, while Persian almost always sticks to 'meat board'.

MasterChef Iran (where the sound of the board is iconic) Traditional Persian miniature paintings showing kitchen scenes The movie 'The Salesman' (features domestic kitchen scenes)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Home Cooking

  • تخته گوشت کجاست؟
  • پیاز را روی تخته خرد کن.
  • تخته را بشور.
  • چاقو را روی تخته نگذار.

Butcher Shop

  • روی تخته برایم تکه کنید.
  • تخته‌تان تمیز است؟
  • گوشت را از روی تخته بردارید.
  • ساطور را محکم روی تخته زد.

Shopping

  • تخته گوشت چوبی دارید؟
  • قیمت این تخته چقدر است؟
  • آیا این تخته در ماشین ظرفشویی می‌رود؟
  • یک تخته بزرگ می‌خواهم.

Restaurant Kitchen

  • تخته کار را آماده کنید.
  • تخته‌ها را استریل کنید.
  • هر محصول تخته خودش را دارد.
  • روی تخته مرغ، سبزی خرد نکن!

Carpentry/Craft

  • این چوب برای تخته گوشت عالی است.
  • باید سطح تخته را صیقل بدهم.
  • روغن مخصوص تخته گوشت.
  • ساخت تخته گوشت دست‌ساز.

Conversation Starters

"آیا شما تخته گوشت چوبی را ترجیح می‌دهید یا پلاستیکی؟"

"چطور تخته گوشت خود را تمیز و براق نگه می‌دارید؟"

"به نظر شما بهترین نوع چوب برای ساخت تخته گوشت چیست؟"

"آیا برای گوشت و سبزیجات از تخته‌های جداگانه استفاده می‌کنید؟"

"آخرین باری که یک تخته گوشت جدید خریدید کی بود؟"

Journal Prompts

درباره خاطره‌ای بنویسید که در آشپزخانه با خانواده مشغول خرد کردن مواد روی تخته گوشت بودید.

توضیح دهید که چرا رعایت بهداشت تخته گوشت در خانه اهمیت دارد.

اگر بخواهید یک تخته گوشت ایده‌آل طراحی کنید، چه ویژگی‌هایی خواهد داشت؟

تفاوت حس کار کردن با تخته گوشت چوبی سنتی و پلاستیکی مدرن را توصیف کنید.

نقش ابزارهای ساده‌ای مثل تخته گوشت را در لذت‌بخش‌تر کردن آشپزی بررسی کنید.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes! In Persian, even if you are a vegetarian, the standard name for a cutting board is 'Takhte Goosht'. It's a fixed compound noun.

'Takhte Goosht' is the common household term. 'Takhte Kar' is usually used in professional kitchens or for larger work surfaces where multiple tasks occur.

It is written as 'تخته گوشت' but pronounced with an Ezafe as 'Takhte-ye Goosht'. The 'ye' sound is essential for correct grammar.

Historically, meat was the toughest thing to chop, requiring a dedicated sturdy board. Over time, the name became the general term for all cutting boards.

Many Iranians prefer wooden boards (especially walnut) because they are traditional, durable, and considered more 'natural' for the home environment.

You say 'تخته گوشت پلاستیکی' (Takhte Goosht-e Plastiki).

In a kitchen context, yes, people will know what you mean. But in a store, you should be specific and say 'Takhte Goosht'.

Common verbs are 'Khord kardan' (to chop), 'Shostan' (to wash), and 'Gozashtan' (to put).

Yes, it is called 'Konde-ye Ghassabi' (کنده قصابی).

The formal plural is 'تخته‌های گوشت' (Takhte-haye Goosht).

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'This is a cutting board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Wash the board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am chopping onions on the board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Wooden boards are better for knives' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about butcher blocks in Iranian bazaars.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Small board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Bring the knife and board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Dry the board after washing' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We have two plastic boards' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the sound of chopping in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Clean board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Put it in the cabinet' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I need a large board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't use the glass board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about walnut wood's durability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The board is heavy' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Where is the new board?' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Sanitize it with vinegar' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a poetic sentence about the kitchen heartbeat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Takhte Goosht' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Takhte Goosht-e man tamiz ast'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Persian why you need a board.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the difference between wood and plastic boards.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss kitchen hygiene regarding the board.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In chist?' (pointing to board).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Takhte ra beshur'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask where the board is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In takhte az choob-e gerdu ast'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the cultural value of cooking in Iran.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Goosht'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Bozorg' and 'Koochak'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Takhte goosht-e jadid kharidam'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warn someone the board is slipping.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the word 'Mote-khalkhel' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Salam' to the butcher.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Panir ra rooye takhte khord kon'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for a wooden board in a shop.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Man do ta takhte daram'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recite the mnemonic story briefly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Takhte'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Khord kardan'. What is the action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Takhte-ye Goosht-e Chubi'. What material is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Zede-ofuni'. What is the purpose?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Konde-ye Ghassabi'. Where are you?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Goosht'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Biyar'. What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kabinat'. Where is the object?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Liz mikhorad'. Is it safe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Muzun'. What is the sound like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Tamiz'. Is it dirty?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sangiin'. Is it light?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Khoshk kon'. What to do after washing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Zarfshui'. What machine is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Gerdu'. What tree is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!