Seja bem-vindo à minha casa
Welcome to my home.
शाब्दिक अर्थ: Be well-come to my house
15 सेकंड में
- The standard way to welcome guests into your private home.
- Change the ending based on who you are talking to.
- Combines politeness with genuine, warm-hearted hospitality.
मतलब
This is the classic way to tell someone 'Welcome to my home.' It is a warm, sincere invitation that makes a guest feel immediately accepted and at ease.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Greeting a female friend at your door
Seja bem-vinda à minha casa, Maria!
Welcome to my house, Maria!
Welcoming a new couple to a dinner party
Sejam bem-vindos à minha casa, entrem por favor!
Welcome to my house, please come in!
Hosting a formal guest or boss
Seja muito bem-vindo à minha casa, Sr. Silva.
You are very welcome to my home, Mr. Silva.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Brazil, hospitality is very informal and warm. After saying this phrase, it's common to say 'A casa é sua' (The house is yours) to make the guest feel completely at ease. Portuguese hospitality is deeply rooted in tradition. While slightly more reserved than in Brazil, the welcome is sincere and often involves a formal sit-down meal. In Angola, welcoming guests often involves the whole family. The phrase is a sign of respect and communal bonding. The concept of 'Morabeza' (Cape Verdean hospitality) is central. This phrase is the verbal gateway to that legendary kindness.
The 'Sinta-se' Combo
Always follow 'Seja bem-vindo' with 'Sinta-se em casa' to sound like a native host.
Gender Check
If you are welcoming a woman, you MUST say 'bem-vinda'. It's a common mistake for English speakers.
15 सेकंड में
- The standard way to welcome guests into your private home.
- Change the ending based on who you are talking to.
- Combines politeness with genuine, warm-hearted hospitality.
What It Means
This phrase is the gold standard for hospitality in the Portuguese-speaking world. It translates to "Welcome to my home." It is more than just a greeting. It is an opening of your private space to another person. When you say Seja bem-vindo, you are literally wishing that the person's arrival is a "well-coming" event. It is warm, polite, and deeply rooted in the culture of being a good host.
How To Use It
You use this the moment someone crosses your threshold. It is usually the first thing said after the initial Oi! or Olá!. You must match the gender of the person you are speaking to. Use bem-vindo for a man and bem-vinda for a woman. If it is a group, use bem-vindos. It is like a verbal hug before the actual hug happens (and yes, there will be hugs).
When To Use It
Use it whenever you have a guest. This applies to a new neighbor or a lifelong friend. It works perfectly when you are hosting a dinner party. It is also great when a friend stops by for a quick coffee. If you are showing someone your new apartment, this is your go-to line. It sets a tone of kindness and openness immediately.
When NOT To Use It
Do not use this in a professional office unless you actually own the building. In a business meeting, a simple Bem-vindo is better. Avoid using it if you are also a guest in the house. That would be very awkward! Also, do not use it if you are angry at the person. It is a phrase of genuine warmth, not cold sarcasm.
Cultural Background
In Brazil and Portugal, the home is a sacred space for family and friends. Inviting someone over is a sign of true friendship. Unlike some cultures where people meet at bars, Lusophones love a home gathering. The phrase reflects the "cordial man" concept—the idea that being hospitable is a core personality trait. It is the verbal equivalent of offering someone the best chair in the room.
Common Variations
You might hear Sinta-se em casa, which means "Feel at home." Another common one is A casa é sua, literally "The house is yours." This is the ultimate level of hospitality. If you want to be extra fancy, you can say É um prazer recebê-lo em minha casa. But for 99% of situations, the standard version is exactly what you need to sound like a local.
इस्तेमाल की जानकारी
This phrase is neutral and works in almost any social setting involving a home. Remember to agree the adjective 'bem-vindo' with the gender and number of your guests.
The 'Sinta-se' Combo
Always follow 'Seja bem-vindo' with 'Sinta-se em casa' to sound like a native host.
Gender Check
If you are welcoming a woman, you MUST say 'bem-vinda'. It's a common mistake for English speakers.
The Coffee Rule
In Brazil, saying this phrase almost legally obligates you to offer a 'cafezinho'.
उदाहरण
6Seja bem-vinda à minha casa, Maria!
Welcome to my house, Maria!
Notice the use of 'bem-vinda' because Maria is female.
Sejam bem-vindos à minha casa, entrem por favor!
Welcome to my house, please come in!
The plural 'sejam bem-vindos' is used for a group.
Seja muito bem-vindo à minha casa, Sr. Silva.
You are very welcome to my home, Mr. Silva.
Adding 'muito' adds an extra layer of respect and warmth.
A porta está aberta! Seja bem-vindo à minha casa!
The door is open! Welcome to my house!
Commonly used in texts to signal the host is ready.
Seja bem-vindo à minha casa... ignore a bagunça!
Welcome to my house... ignore the mess!
A very relatable way to lower expectations about cleaning.
Finalmente você chegou! Seja bem-vindo à minha casa.
You finally arrived! Welcome to my home.
Used with deep emotion for long-awaited visits.
खुद को परखो
Complete the sentence with the correct form of 'bem-vindo' and the preposition.
Olá, Ana! Seja _________ ___ minha casa.
Ana is female, so we use 'bem-vinda'. We also need the crase 'à'.
Which sentence is the most appropriate for welcoming a group of friends?
Selecione a opção correta:
'Sejam' and 'bem-vindos' are the plural forms required for a group.
Complete the dialogue between a host and a guest.
Host: 'Entre, por favor! _________.' Guest: 'Muito obrigado, sua casa é adorável.'
The guest mentions the house, so the host must be welcoming them to their home.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are welcoming your female boss to your home for the first time.
This is the most polite and grammatically correct way to welcome a female guest in a formal/neutral context.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Gender & Number Agreement
Singular
- • Bem-vindo (Masculine)
- • Bem-vinda (Feminine)
Plural
- • Bem-vindos (Mixed/Masc)
- • Bem-vindas (Feminine)
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासOlá, Ana! Seja _________ ___ minha casa.
Ana is female, so we use 'bem-vinda'. We also need the crase 'à'.
Selecione a opção correta:
'Sejam' and 'bem-vindos' are the plural forms required for a group.
Host: 'Entre, por favor! _________.' Guest: 'Muito obrigado, sua casa é adorável.'
The guest mentions the house, so the host must be welcoming them to their home.
Situation: You are welcoming your female boss to your home for the first time.
This is the most polite and grammatically correct way to welcome a female guest in a formal/neutral context.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'Bem-vindo!' is a perfectly fine short version, especially in informal settings.
No, but it makes the phrase sound more complete and polite. Without it, it's just a label; with it, it's a sentence.
Use the masculine plural: 'Sejam bem-vindos'.
Yes, if the office is inside your home, it's still appropriate.
Grammatically, 'à minha casa' (with crase) is correct because 'bem-vindo' requires 'a' and 'casa' takes the article 'a'.
You say 'Bem-vindo de volta!'.
You can, but it might sound sarcastic. It's a phrase of genuine hospitality.
Mostly, yes. 'Lar' is closer to 'hearth/home', but 'casa' is used for both the building and the concept of home.
Usually 'Obrigado' (man) or 'Obrigada' (woman).
Only if the business is conducted at a home. In an office, you'd say 'Bem-vindo à nossa empresa'.
संबंधित मुहावरे
Sinta-se em casa
similarFeel at home
A casa é sua
builds onThe house is yours
Bem-vindo ao lar
specialized formWelcome home
Fique à vontade
similarMake yourself comfortable