मतलब
Appearances can be deceiving.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Russians often value 'soul' (dusha) over 'appearance' (vneshnost). This proverb is a cornerstone of that philosophy, warning against the 'Western' focus on branding and flashiness. During the USSR, 'pokazuha' (ostentatious display) was officially discouraged. This proverb was used to criticize capitalist 'excess' that supposedly lacked substance. In the 1990s 'Wild East' capitalism in Russia, many scams looked very professional. This proverb became a survival rule for investors. Russian writers like Tolstoy often used the contrast between the 'glittering' high society of St. Petersburg and the 'true' life of the peasants to illustrate this proverb.
Use 'то' for rhythm
Adding 'то' (Не всё то золото...) makes the phrase sound more traditional and rhythmic. It's how most native speakers memorized it in school.
Don't change the verb
Never use 'сияет' or 'светит' instead of 'блестит.' Even though they mean 'shine,' the proverb is a fixed expression.
मतलब
Appearances can be deceiving.
Use 'то' for rhythm
Adding 'то' (Не всё то золото...) makes the phrase sound more traditional and rhythmic. It's how most native speakers memorized it in school.
Don't change the verb
Never use 'сияет' or 'светит' instead of 'блестит.' Even though they mean 'shine,' the proverb is a fixed expression.
A sign of wisdom
Using this proverb shows you have 'zhiteyskaya mudrost' (life wisdom). It makes you sound like a grounded, sensible person.
खुद को परखो
Complete the proverb with the correct verb.
Не всё золото, что _______.
The verb 'блестеть' (to shine/glitter) is the standard word used in this proverb.
In which situation would you use this proverb?
You bought a beautiful cake, but it tastes like cardboard.
This proverb is perfect for situations where the appearance (beautiful cake) doesn't match the quality (tastes like cardboard).
Which sentence is the most natural and common version of the proverb?
Choose the correct form:
The addition of 'то' and the use of 'что' make this the most traditional and rhythmic version.
Complete the dialogue.
— Этот парень выглядит как миллионер! — Не верь глазам своим. _______.
The speaker is warning the other person not to be fooled by the guy's wealthy appearance.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासНе всё золото, что _______.
The verb 'блестеть' (to shine/glitter) is the standard word used in this proverb.
You bought a beautiful cake, but it tastes like cardboard.
This proverb is perfect for situations where the appearance (beautiful cake) doesn't match the quality (tastes like cardboard).
Choose the correct form:
The addition of 'то' and the use of 'что' make this the most traditional and rhythmic version.
— Этот парень выглядит как миллионер! — Не верь глазам своим. _______.
The speaker is warning the other person not to be fooled by the guy's wealthy appearance.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
5 सवालYes, it is very common to use it for people who are attractive or charming but have a bad character.
It is 'всё' (everything/neuter singular) because it refers to the general concept of 'that which shines.'
It is neutral. You can use it with friends, but also in a newspaper article or a business meeting.
'Блестит' is a metallic glitter or reflection. 'Сияет' is a bright, radiant glow (like the sun). Gold reflects light, so it 'блестит.'
No, the proverb is only for things that look *good* but are *bad*. For cheap but good things, use 'Мал золотник, да дорог.'
संबंधित मुहावरे
Внешность обманчива
synonymAppearances are deceptive.
По одёжке встречают, по уму провожают
similarThey meet you by your clothes, but see you off by your mind.
Мал золотник, да дорог
contrastA small spool is dear (Small but valuable).
Кот в мешке
similarA cat in a bag (A pig in a poke).