मतलब
To deliberately do something.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Swedish offices, 'göra en poäng av' is often used in feedback. If a manager says you 'gör en poäng av' something, they might be praising your consistency or subtly suggesting you are being too loud about it. Similar usage, but Finnish-Swedish culture can be even more direct. Making a point of something is often seen as a sign of strong character and reliability. Americans might 'make a point' more overtly and loudly. In Sweden, the 'point' is often made through consistent, quiet action rather than a big speech. In Japan, making a point of something can be seen as disruptive to 'Wa' (harmony). In Sweden, it's more acceptable if it's for a 'good cause' like the environment or punctuality.
Use it for habits
It's a great way to describe your best habits in a job interview to show you are intentional.
Don't overdo it
If you say someone 'gör en poäng av' everything, you might sound like you're complaining about them being performative.
मतलब
To deliberately do something.
Use it for habits
It's a great way to describe your best habits in a job interview to show you are intentional.
Don't overdo it
If you say someone 'gör en poäng av' everything, you might sound like you're complaining about them being performative.
The 'av att' rule
Always remember: göra en poäng av + ATT + verb. It's the most common mistake for B1 learners.
Passive-Aggressive Alert
Be aware that in Sweden, this phrase is often used to describe passive-aggressive behavior.
खुद को परखो
Fill in the missing words to complete the phrase.
Han gör en ______ ______ att alltid sopsortera.
The standard idiom is 'göra en poäng av'.
Which sentence uses the phrase correctly to mean 'deliberately highlighting an action'?
Choose the correct sentence:
The verb must be 'gör', the preposition 'av', and it's usually 'en poäng' (indefinite).
Complete the dialogue with the correct form of the phrase.
A: Varför berättade han för alla hur mycket han gav i dricks? B: Han ville nog ______ ______ ______ ______ sin generositet.
He wanted to 'make a point of' his generosity.
Match the situation to the sentence.
Situation: Anna wants everyone to know she is a vegetarian.
She is making a point of her dietary choice.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Göra vs. Ha en poäng
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासHan gör en ______ ______ att alltid sopsortera.
The standard idiom is 'göra en poäng av'.
Choose the correct sentence:
The verb must be 'gör', the preposition 'av', and it's usually 'en poäng' (indefinite).
A: Varför berättade han för alla hur mycket han gav i dricks? B: Han ville nog ______ ______ ______ ______ sin generositet.
He wanted to 'make a point of' his generosity.
Situation: Anna wants everyone to know she is a vegetarian.
She is making a point of her dietary choice.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालNo, 'göra poäng' means to score points in a game. You need 'en' and 'av' for the idiom.
It's neutral. You can use it with friends, but also in a newspaper article or at work.
'Poängtera' is just saying something is important. 'Göra en poäng av' is about *doing* something to show it's important.
Yes! 'Han gjorde en poäng av att ignorera mig' (He made a point of ignoring me).
In this idiom, yes. You don't 'göra poänger av' something.
Yes, intentionality is the core of the phrase.
Yes, adding 'stor' (big) emphasizes that the person is making a very obvious statement.
That would be 'Han har en poäng.' Don't use 'göra' there!
Very common. You'll hear it in podcasts, news, and daily talk.
Yes, 'Hon gjorde en poäng av sin nya bil' (She made a point of her new car).
Gjorde en poäng av.
Yes, Danish (gøre et point ud af) and Norwegian (gjøre et poeng ut av) have very similar versions.
संबंधित मुहावरे
poängtera
synonymTo emphasize verbally.
göra en sak av
similarTo make a big deal out of something.
lägga vikt vid
similarTo emphasize the importance of something.
stryka under
similarTo underline/emphasize.
ha en poäng
contrastTo have a valid point.
missa poängen
contrastTo miss the point.