A1 Idiom अनौपचारिक

Kõrvuni armunud

Head over heels

मतलब

Being very deeply in love.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Estonians often use nature-based metaphors. Being 'up to the ears' in something reflects the country's history of farming and dealing with the elements (snow, mud). Similar to Finns, Estonians value 'sisu' or inner strength. Admitting to being 'kõrvuni armunud' is a rare moment of emotional vulnerability. In Estonian 'Tinder' culture, this phrase is often used ironically or as a high goal for a relationship. Classic Estonian authors like Tammsaare often depicted love as a heavy, all-consuming force, which aligns with the 'submersion' of this idiom.

💡

The '-ni' trick

Remember that '-ni' means 'until'. You are in love UNTIL your ears.

⚠️

Not for Pizza

Only use this for people. If you love an object, just use 'ma armastan seda' or 'mulle meeldib see väga'.

मतलब

Being very deeply in love.

💡

The '-ni' trick

Remember that '-ni' means 'until'. You are in love UNTIL your ears.

⚠️

Not for Pizza

Only use this for people. If you love an object, just use 'ma armastan seda' or 'mulle meeldib see väga'.

🎯

Add 'täiesti'

To sound more native, add 'täiesti' (completely): 'Ta on täiesti kõrvuni armunud.'

💬

Reserved Estonians

If an Estonian says this, they mean it. It's a very strong expression of feeling.

खुद को परखो

Täida lünk õige sõnaga.

Ta on oma uude tüdruksõpra _________ armunud.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: kõrvuni

The correct idiom is 'kõrvuni armunud' (up to the ears in love).

Vali lause, mis on grammatiliselt õige.

Kuidas öelda 'He is head over heels in love with Mari'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ta on kõrvuni armunud Marisse.

The verb 'armuma' requires the illative case (-sse).

Ühenda eestikeelne väljend ingliskeelse tähendusega.

Match the pairs:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Kõrvuni armunud - Head over heels in love

The 'kõrvuni' structure is used for various types of 'submersion'.

Lõpeta dialoog.

A: Kas sa nägid Marti? Ta ainult naeratab ja unistab. B: Jah, ma arvan, et ta on...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: kõrvuni armunud.

Smiling and dreaming are classic signs of being 'kõrvuni armunud'.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Levels of Love in Estonian

Level
Meeldib Like
Armunud In love
Kõrvuni armunud Head over heels

Body Parts in Estonian Idioms

👂

Ears (Kõrv)

  • Kõrvuni armunud
  • Kõrvust tõstetud
👤

Head (Pea)

  • Ülepeakaela
  • Pea laiali otsas
❤️

Heart (Süda)

  • Südant puistama
  • Südamesse võtma

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Täida lünk õige sõnaga. Fill Blank A1

Ta on oma uude tüdruksõpra _________ armunud.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: kõrvuni

The correct idiom is 'kõrvuni armunud' (up to the ears in love).

Vali lause, mis on grammatiliselt õige. Choose A2

Kuidas öelda 'He is head over heels in love with Mari'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ta on kõrvuni armunud Marisse.

The verb 'armuma' requires the illative case (-sse).

Ühenda eestikeelne väljend ingliskeelse tähendusega. Match B1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Kõrvuni armunud - Head over heels in love

The 'kõrvuni' structure is used for various types of 'submersion'.

Lõpeta dialoog. dialogue_completion A2

A: Kas sa nägid Marti? Ta ainult naeratab ja unistab. B: Jah, ma arvan, et ta on...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: kõrvuni armunud.

Smiling and dreaming are classic signs of being 'kõrvuni armunud'.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

12 सवाल

It's a bit unusual. It's really meant for romantic love. For a pet, 'ma armastan oma koera väga' is better.

Both are technically correct, but 'kõrvuni' is the fixed idiomatic form you will hear 99% of the time.

Not at all! It's used by teenagers and grandparents alike. It's a timeless classic.

No, that doesn't work. For anger, we say 'vihast keema' (boiling with anger).

They go into the Illative case (ending in -sse). Example: 'Marisse', 'Jürisse'.

Only if you are joking with a very close colleague. Otherwise, it's too personal.

No, it can be one-sided or mutual. It only describes the feelings of the subject.

Yes: 'Ma olin kõrvuni armunud.' (I was head over heels in love.)

Sometimes people just say 'Ta on kõrvuni sees' (He's up to his ears in it), but 'armunud' makes it clear it's love.

Make an 'o' sound, but move your tongue back and don't round your lips. It's a 'flat' sound.

Yes, 'kõrvuni armunud' is generally more common in everyday speech.

Yes, it's perfect for that!

संबंधित मुहावरे

🔗

Ülepeakaela armuma

similar

To fall head over heels

🔄

Sügavalt kiindunud

synonym

Deeply attached

🔄

Silmini armunud

synonym

In love up to the eyes

🔗

Armastus esimesest silmapilgust

builds on

Love at first sight

🔗

Südant kaotama

similar

To lose one's heart

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!