B2 noun 5 دقيقة للقراءة

signaal

§ What 'signaal' means

Word
signaal
Type
Noun (het signaal)
Pronunciation
/sɪˈɣnaːl/
Definition
A gesture, sound, or action used to convey information or an instruction. It can also refer to a technical signal, like an electrical signal.

§ 'Signaal' in a sentence

When you use 'signaal' in a Dutch sentence, remember it's a 'het' word. So, you'll use 'het signaal' for 'the signal'.

Hij gaf een signaal om te vertrekken.

This translates to: "He gave a signal to leave." Here, 'een signaal' means 'a signal'.

Het rode licht is een signaal om te stoppen.

Meaning: "The red light is a signal to stop." Again, 'een signaal' is used for 'a signal'.

§ Common phrases with 'signaal'

'Signaal' often appears in specific constructions. Here are a few:

  • Een signaal geven: To give a signal.

    De scheidsrechter gaf een signaal voor het einde van de wedstrijd.

    Translation: "The referee gave a signal for the end of the match."

  • Een signaal opvangen: To pick up/receive a signal.

    We konden geen signaal opvangen met de radio.

    Translation: "We couldn't pick up a signal with the radio."

  • Een signaal afgeven: To emit a signal.

    De vuurtoren geeft 's nachts een signaal af.

    Translation: "The lighthouse emits a signal at night."

§ Prepositions with 'signaal'

While 'signaal' itself doesn't always directly take a preposition to describe its nature, it often works with prepositions to indicate the source or purpose of the signal.

Signaal + van (from)
To indicate the origin of the signal.

Er kwam een signaal van de andere boot.

Meaning: "There came a signal from the other boat."

Signaal + voor (for)
To indicate what the signal is meant for.

Dit is een belangrijk signaal voor verandering.

Meaning: "This is an important signal for change."

§ Plural of 'signaal'

The plural of 'signaal' is 'signalen'.

De computer verwerkt veel verschillende signalen.

Meaning: "The computer processes many different signals."

§ What 'Signaal' Means

Alright, let's talk about the Dutch word 'signaal'. You'll hear this one a lot, and it's pretty straightforward once you get the hang of it. Think of it as a clear indication, a heads-up, or even a warning. It's not a complicated word, but knowing when and how to use it will make your Dutch sound much more natural.

DEFINITION
A gesture or sound to convey information; an indication or warning.

At its core, 'signaal' is about communication, often non-verbal, but it can also refer to something that gives you a hint about a situation. It's a noun, and it's fairly common in everyday conversation.

§ 'Signaal' in Your Daily Life

So, where are you going to bump into 'signaal' in the real world? Everywhere! From the workplace to the schoolyard, and especially in the news, this word pops up constantly. Let's break down some common scenarios.

§ At Work

In a work environment, 'signaal' can refer to a lot of things. It could be about a market trend, a problem, or even a positive indicator. It's often used when something subtle needs to be brought to attention.

  • Imagine a project manager saying: "De klant gaf een duidelijk signaal dat ze niet tevreden waren met de voortgang." (The client gave a clear signal that they were not satisfied with the progress.)

    De klant gaf een duidelijk signaal dat ze niet tevreden waren met de voortgang.

  • Or perhaps a colleague points out: "We moeten actie ondernemen; dit is een vroeg signaal van een technisch probleem." (We need to take action; this is an early sign of a technical problem.)

    We moeten actie ondernemen; dit is een vroeg signaal van een technisch probleem.

§ At School or University

In an educational setting, 'signaal' is just as relevant. Teachers might talk about students' body language, or students might refer to signs from their professors.

  • A teacher might say: "Ik kreeg een signaal dat sommige studenten de stof niet begrepen." (I got a signal that some students didn't understand the material.)

    Ik kreeg een signaal dat sommige studenten de stof niet begrepen.

  • Or a student discussing a test: "Het was een duidelijk signaal dat ik meer moest studeren voor het examen." (It was a clear sign that I needed to study more for the exam.)

    Het was een duidelijk signaal dat ik meer moest studeren voor het examen.

§ In the News and Public Discourse

This is where 'signaal' really shines. News reporters and commentators use it constantly to describe events, trends, or political developments. It's often used when something hints at a larger issue.

  • You might hear on the news: "De stijgende prijzen zijn een signaal van inflatie." (The rising prices are a signal of inflation.)

    De stijgende prijzen zijn een signaal van inflatie.

  • Or about a political event: "De protesten gaven een krachtig signaal aan de regering." (The protests sent a powerful signal to the government.)

    De protesten gaven een krachtig signaal aan de regering.

  • Even in sports, you might hear: "De zwakke prestatie was een signaal dat het team veranderingen nodig had." (The weak performance was a sign that the team needed changes.)

    De zwakke prestatie was een signaal dat het team veranderingen nodig had.

§ Common Phrases with 'Signaal'

You'll often hear 'signaal' paired with certain verbs or adjectives. Pay attention to these combinations:

  • Een signaal geven: To give a signal/sign.
  • Een signaal opvangen: To pick up on a signal/sign.
  • Een duidelijk signaal: A clear signal/sign.
  • Een sterk/krachtig signaal: A strong/powerful signal/sign.
  • Een zwak signaal: A weak signal/sign.

By now, you should have a solid grasp of 'signaal' and how it's used in different contexts. It's a word that conveys information, and understanding its nuances will significantly boost your Dutch comprehension. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it in your own conversations!

عائلة الكلمة

الأسماء

signaal signal, indication
signalisatie signaling, signage
signaalgever signal transmitter, signaling device

الأفعال

signaleren to signal, to notice, to point out

الصفات

signaalrijk rich in signals, meaningful

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While both can mean 'sign', 'signaal' (signal) usually refers to something that's actively sent or given to convey information, like a sound or a gesture. 'Teken' (sign/mark) can be more general, referring to a visible mark, an indication, or a symptom. For example, a 'verkeersteken' is a traffic sign (a visual mark), while a 'noodsignaal' is a distress signal (actively sent to convey danger).

Yes, absolutely! 'Signaal' is very commonly used for warnings. For instance, 'een waarschuwend signaal' means 'a warning signal'. You might hear about a car's 'remlichtsignaal' (brake light signal) warning you that it's slowing down.

Yes, 'signaal' is quite versatile. You can have 'geluidssignalen' (sound signals), 'lichtsignalen' (light signals), 'rooksignalen' (smoke signals), or even 'lichaamssignalen' (body signals). It really depends on the medium used to convey the information.

You can use it in many ways. Here are a few common structures:

  • Een signaal geven: 'De scheidsrechter gaf een fluitsignaal.' (The referee gave a whistle signal.)
  • Een signaal ontvangen: 'We ontvingen een zwak signaal via de radio.' (We received a weak signal via the radio.)
  • Een signaal uitzenden: 'De zender zendt een sterk signaal uit.' (The transmitter sends out a strong signal.)

Not always. While often deliberate (like waving your hand), it can also refer to an automatic or natural occurrence. For example, 'De vogels gaven een signaal dat de lente eraan kwam.' (The birds gave a signal that spring was coming.) Here, their behavior is the signal, not necessarily a conscious act to inform.

Yes, the plural of 'signaal' is 'signalen'. For example, 'Er kwamen verschillende signalen binnen.' (Several signals came in.)

A common one is 'een signaal afgeven'. This means 'to give a signal' or 'to send a message', often implying a broader message or indication about a situation. For example, 'De beslissing van het bestuur geeft een duidelijk signaal af.' (The board's decision sends a clear signal.)

'Signaal' is a neutral word, perfectly suitable for both formal and informal contexts. It's a standard term in Dutch.

While its primary meaning relates to conveying information, in a technical context (like electronics or telecommunications), 'signaal' can also refer to an electrical current or wave that carries information. For example, 'een digitaal signaal' (a digital signal).

It's pronounced roughly as 'sig-NAHL'. The 'g' is like the 'g' in 'go', the 'i' is like the 'i' in 'sit', and the 'aa' is a long 'ah' sound, similar to the 'a' in 'father'. The stress is on the last syllable.

اختبر نفسك 36 أسئلة

multiple choice A1

Wat is een 'signaal'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Een geluid of gebaar om informatie over te brengen.

Een 'signaal' is een geluid of gebaar dat informatie overbrengt, zoals een waarschuwing of een instructie.

multiple choice A1

Welk van de volgende is GEEN 'signaal'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Een stoel.

Een stoel is een object, geen geluid of gebaar om informatie over te brengen.

multiple choice A1

Als je een 'signaal' hoort, wat betekent dat meestal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dat je moet luisteren of kijken naar informatie.

Een 'signaal' is bedoeld om je iets te vertellen, dus je moet luisteren of kijken naar de informatie die het overbrengt.

true false A1

Een 'signaal' kan een geluid zijn.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, een 'signaal' kan een geluid zijn, zoals een toeter of een bel.

true false A1

Een 'signaal' is altijd een geschreven woord.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Nee, een 'signaal' kan ook een gebaar of een geluid zijn, niet alleen een geschreven woord.

true false A1

Als je een 'signaal' krijgt, is er meestal iets belangrijks.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, 'signalen' worden vaak gebruikt om belangrijke informatie of waarschuwingen te geven.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hij geeft een signaal

The correct order is 'Hij geeft een signaal' (He gives a signal). 'Hij' (He) is the subject, 'geeft' (gives) is the verb, and 'een signaal' (a signal) is the object.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Het signaal was rood

The correct order is 'Het signaal was rood' (The signal was red). 'Het signaal' (The signal) is the subject, 'was' (was) is the verb, and 'rood' (red) is the adjective describing the signal.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik begreep het signaal niet

The correct order is 'Ik begreep het signaal niet' (I did not understand the signal). 'Ik' (I) is the subject, 'begreep' (understood) is the verb, 'het signaal' (the signal) is the object, and 'niet' (not) negates the verb.

fill blank B1

De rookpluimen waren een duidelijk ___ van gevaar.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

In deze context betekent 'signaal' een teken dat iets aankondigt, in dit geval gevaar. Rookpluimen worden vaak gebruikt als visuele signalen.

fill blank B1

Ze gaf een ___ met haar hand om te laten weten dat ze wegging.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een 'signaal' kan ook een gebaar zijn om informatie over te brengen. Hier is het handgebaar om het vertrek aan te geven een 'signaal'.

fill blank B1

Het rode licht is een ___ dat je moet stoppen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Verkeerslichten geven duidelijke 'signalen' aan bestuurders. Het rode licht is een universeel signaal om te stoppen.

fill blank B1

De bel is een ___ dat de les begint.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een bel in een school is een geluid dat een specifiek moment aangeeft, zoals het begin van een les. Dit is een auditief 'signaal'.

fill blank B1

De trainer gaf een duidelijk ___ aan de spelers om te wisselen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een trainer gebruikt vaak 'signalen' (gebaren of korte commando's) om instructies aan spelers te geven, zoals wisselen.

fill blank B1

De dokter zag geen verontrustende ___ in de testresultaten.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signalen

In een medische context verwijzen 'signalen' naar indicaties of symptomen die kunnen duiden op een probleem. Hier zijn de testresultaten de 'signalen'.

fill blank B2

De rookpluimen waren een duidelijk ___ dat er brand was.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

In deze context betekent 'signaal' een teken dat informatie overbrengt, zoals rook die brand aangeeft.

fill blank B2

Hij gaf een discreet ___ met zijn ogen om aan te geven dat ik stil moest zijn.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een 'signaal' kan ook een non-verbale aanwijzing zijn, zoals een gebaar met de ogen.

fill blank B2

De scheidsrechter gaf het ___ om de wedstrijd te starten met een fluitsignaal.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een fluitsignaal is een auditief 'signaal' om een actie te initiëren.

fill blank B2

De arts zei dat de symptomen een ___ kunnen zijn van een onderliggende aandoening.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Symptomen kunnen dienen als 'signalen' die wijzen op een medisch probleem.

fill blank B2

De rode vlag aan het strand was een duidelijk ___ voor zwemmers om niet de zee in te gaan.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een rode vlag is een visueel 'signaal' dat gevaar aangeeft en dient als waarschuwing.

fill blank B2

Het alarm gaf een luid ___ toen de deur werd geopend.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Een alarm is ontworpen om een geluids 'signaal' te produceren wanneer er iets onverwachts gebeurt.

fill blank C1

De rookpluimen waren een duidelijk ___ van gevaar.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

In this context, 'signaal' (signal) is the most appropriate word to indicate a warning of danger, as smoke plumes are a visual cue.

fill blank C1

Hij gaf een subtiel ___ met zijn ogen om aan te geven dat ik moest zwijgen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

A subtle movement of the eyes to convey information is best described as a 'signaal' (signal). While 'wenk' and 'hint' are similar, 'signaal' fits the formal B2 level better.

fill blank C1

De rode vlag is een universeel ___ voor stop of gevaar.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

A red flag acts as a 'signaal' (signal) to indicate an immediate command or warning.

fill blank C1

Het ontbreken van respons was een zorgwekkend ___ dat er iets mis was.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

The lack of response serves as a 'signaal' (signal) that something is wrong, suggesting an indirect indication.

fill blank C1

De docent gaf een kort ___ om de aandacht van de studenten te trekken.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

A short sound or gesture to get attention is a 'signaal' (signal).

fill blank C1

De economische indicatoren geven een positief ___ voor de toekomst.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: signaal

Economic indicators provide a 'signaal' (signal) or an indication of future trends.

multiple choice C1

Welk woord is een synoniem voor 'signaal'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Aanwijzing

'Signaal' en 'aanwijzing' kunnen beide gebruikt worden om een hint of teken aan te duiden.

multiple choice C1

In welke situatie zou je een 'signaal' gebruiken?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Om iemand te waarschuwen voor gevaar.

Een signaal wordt gebruikt om informatie over te brengen, zoals een waarschuwing.

multiple choice C1

Wat is een antoniem voor 'een duidelijk signaal geven'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Onzekerheid creëren

Een duidelijk signaal is het tegenovergestelde van onzekerheid creëren. De andere opties zijn synoniemen of gerelateerd.

true false C1

Het geven van een signaal betekent altijd dat er gevaar dreigt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Een signaal kan verschillende soorten informatie overbrengen, niet alleen gevaar. Denk aan een signaal om te beginnen of te stoppen.

true false C1

Een 'signaal' kan zowel visueel als auditief zijn.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Een signaal kan bijvoorbeeld een handgebaar zijn (visueel) of een toeter (auditief).

true false C1

De zin 'Hij negeerde alle signalen en reed door rood' is correct Nederlands.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

De zin is grammaticaal correct en gebruikt 'signalen' in de juiste context van waarschuwingen of indicaties.

/ 36 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!