मतलब
Something that cannot be prevented from happening.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Norwegians often use this phrase to discuss the weather, reflecting a cultural acceptance of nature's power. It's linked to the 'friluftsliv' mentality where you adapt to the conditions rather than fighting them. In Norwegian workplaces, this phrase is used to deliver bad news (like budget cuts or delays) in a neutral, objective way that minimizes personal conflict. Using this phrase can be a way of showing 'beskjedenhet' (modesty) or avoiding bragging. If something good happened, saying it was 'unavoidable' makes it seem like fate rather than your own ego. The phrase reflects a certain historical stoicism found in Norse sagas, where characters often accepted their 'skjebne' (fate) with this kind of linguistic certainty.
Use it for empathy
When a friend is complaining about something inevitable, use this phrase to show you understand. It sounds very supportive.
Don't forget 'til'
The most common mistake is saying 'det er ikke å unngå'. Always include 'til'!
मतलब
Something that cannot be prevented from happening.
Use it for empathy
When a friend is complaining about something inevitable, use this phrase to show you understand. It sounds very supportive.
Don't forget 'til'
The most common mistake is saying 'det er ikke å unngå'. Always include 'til'!
The 'Resigned' Tone
Often accompanied by a small shrug or a sigh. It's the verbal equivalent of 'c'est la vie'.
खुद को परखो
Fyll inn de manglende ordene i frasen.
Når man trener hardt, er det ikke ___ ___ ___ at man blir støl.
Den riktige faste frasen er 'til å unngå'.
Hvilken setning er mest naturlig?
Du har glemt paraplyen din i regnet.
Regn fører naturligvis til at man blir våt.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Tror du det blir kø i ettermiddag? B: Ja, med den ulykken på E6 var det ___.
Vi bruker preteritum 'var' fordi ulykken allerede har skjedd, men frasen forblir den samme.
Match situasjonen med riktig bruk av frasen.
Situasjon: En gammel PC som begynner å bli treg.
Gamle PC-er må til slutt byttes ut.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासNår man trener hardt, er det ikke ___ ___ ___ at man blir støl.
Den riktige faste frasen er 'til å unngå'.
Du har glemt paraplyen din i regnet.
Regn fører naturligvis til at man blir våt.
A: Tror du det blir kø i ettermiddag? B: Ja, med den ulykken på E6 var det ___.
Vi bruker preteritum 'var' fordi ulykken allerede har skjedd, men frasen forblir den samme.
Situasjon: En gammel PC som begynner å bli treg.
Gamle PC-er må til slutt byttes ut.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is neutral and can be used in almost any context, from news reports to chats with friends.
Yes, 'det er til å unngå' means 'it is avoidable', but it's much less common than the negative version.
'Uunngåelig' is an adjective (unavoidable), while 'det er ikke til å unngå' is a verbal phrase. The phrase is often more natural in spoken Norwegian.
Usually not directly. You wouldn't say 'Han er ikke til å unngå' unless you mean you literally can't avoid bumping into him physically.
Not always. You can say 'Det er ikke til å unngå å se det' (infinitive) or 'Det er ikke til å unngå at det skjer' (clause).
It often refers to negative things, but it can be used for neutral logical conclusions too.
It's pronounced 'oon-gaw' with a hard G and a long N sound.
Yes: 'Det var ikke til å unngå.'
Yes, it's a great phrase to use in B2/C1 writing exams to show advanced idiomatic knowledge.
Yes, that's a perfectly fine alternative, but slightly less idiomatic.
संबंधित मुहावरे
uunngåelig
synonymUnavoidable (adjective)
det er ikke til å tro
similarIt is unbelievable
å slippe unna
contrastTo get away with / to escape
det må bare skje
similarIt just has to happen
uomgjengelig
specialized formIndispensable or inevitable