Bedeutung
To persevere.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'vedholdenhed' is often linked to the Danish climate. With long, grey winters, the ability to 'holde ved' with one's mood and activities is a survival trait. In Danish flat hierarchies, employees are expected to 'holde ved' their tasks independently without constant supervision. Danish sports commentators frequently use 'at holde ved' when a player or team is under pressure but doesn't crack. There is a Danish proverb: 'Øvelse gør mester' (Practice makes perfect), which is the logical result of 'at holde ved.'
The 'Anchor' Rule
Think of 'ved' as an anchor. You are anchoring yourself to your goal.
Watch the Preposition
Using 'af' instead of 'ved' completely changes the meaning to 'liking.'
Bedeutung
To persevere.
The 'Anchor' Rule
Think of 'ved' as an anchor. You are anchoring yourself to your goal.
Watch the Preposition
Using 'af' instead of 'ved' completely changes the meaning to 'liking.'
Use with 'min/mit'
It sounds very natural when used with a possessive: 'Jeg holder ved min beslutning.'
Danish Grit
Danes value 'vedholdenhed' highly. Using this phrase shows you understand the local work ethic.
Teste dich selbst
Fill in the missing words to complete the sentence about persistence.
Selvom det var svært at lære at svømme, ______ hun ______.
The context of learning to swim despite difficulty requires the phrase for perseverance.
Which sentence uses 'at holde ved' correctly?
Vælg den rigtige sætning:
This sentence correctly describes sticking to a habit.
Match the response to the situation.
Din ven vil give op på sit vægttab. Hvad siger du?
'Holde ved' is the correct way to encourage someone to continue their effort.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: 'Dette projekt tager evigheder!' B: 'Jeg ved det, men vi bliver nødt til at ______ ______.'
'Holde ved' fits the context of continuing a long-term project. 'Holde op' means to stop, and 'holde ud' means to endure pain/suffering.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenSelvom det var svært at lære at svømme, ______ hun ______.
The context of learning to swim despite difficulty requires the phrase for perseverance.
Vælg den rigtige sætning:
This sentence correctly describes sticking to a habit.
Din ven vil give op på sit vægttab. Hvad siger du?
'Holde ved' is the correct way to encourage someone to continue their effort.
A: 'Dette projekt tager evigheder!' B: 'Jeg ved det, men vi bliver nødt til at ______ ______.'
'Holde ved' fits the context of continuing a long-term project. 'Holde op' means to stop, and 'holde ud' means to endure pain/suffering.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. If you say 'Jeg holder ved ham,' it sounds like you are physically holding him. Use 'Jeg støtter ham' (I support him) or 'Jeg holder af ham' (I like him) instead.
Yes, but 'keep going' is often 'bliv ved.' 'Holde ved' is more like 'stick with it.'
Yes, 'holdt' is the correct past tense. 'Holdte' is a common error.
No, that's a mix-up. It's either 'holde ved [noun]' or 'blive ved med [verb].'
It's neutral. You can use it in almost any situation.
The opposite is 'at give op' (to give up) or 'at holde op' (to stop).
Yes, it almost always implies that there is some resistance or challenge to overcome.
Absolutely. 'Jeg holder ved min hobby' is a great way to say you haven't quit.
It's a soft 'd'. Put your tongue behind your lower teeth and let the air flow, like a soft 'th'.
Yes, it's very common in job ads and self-help contexts in Denmark.
Verwandte Redewendungen
at blive ved
synonymTo continue doing something.
at hænge i
similarTo hang in there.
at holde ud
similarTo endure.
at give op
contrastTo give up.
at stå fast
similarTo stand firm.
at klø på
builds onTo work hard/keep at it with energy.