kørt
kørt in 30 Sekunden
- Kørt is the past participle of 'at køre', meaning driven, ridden, or run.
- Use it with 'har' for the action of driving and 'er' for the state of having left.
- It covers cars, bikes, trains, and even computer programs or machinery.
- It is used in many idioms, like 'løbet er kørt' (it's too late).
The Danish word kørt is the past participle of the verb at køre (to drive, to ride, or to run). In its most fundamental sense, it describes the completed action of operating a vehicle or being transported. However, Danish learners must understand that 'kørt' is far more versatile than its English counterpart 'driven'. It covers everything from driving a car to a bus having already departed, to a computer system running a process, and even to a person feeling completely exhausted. It is a cornerstone of daily communication because Denmark's infrastructure relies heavily on 'kørsel' (driving/transport).
- The Perfect Tense
- When combined with the auxiliary verb 'har' (have), it forms the present perfect: 'Jeg har kørt' (I have driven). This is used when the focus is on the act of driving itself.
- Movement and Departure
- When combined with 'er' (is/are), it indicates a change of state or departure: 'Bussen er kørt' (The bus has left/is gone). This is a crucial distinction for English speakers who would use 'has gone' or 'has left'.
- The Passive Voice
- It is used in passive constructions with 'blive' (to be/become): 'Han blev kørt på hospitalet' (He was driven to the hospital). This emphasizes what happened to the subject rather than who did it.
Jeg har kørt hele vejen fra København til Skagen uden pauser.
Beyond physical transport, 'kørt' appears in machinery and technology. If a program has finished its task, it has 'kørt færdig'. If a project is moving along, it is 'kørt i stilling'. Culturally, Danes use 'kørt' to describe mental states. If someone says they are 'helt kørt' or 'kørt træt', they aren't talking about a car; they are saying they are burnt out or extremely tired. This metaphorical extension is common in workplace Danish.
Løbet er kørt, vi kan ikke nå at ændre det nu.
In the sentence above, 'løbet er kørt' is a very common idiom meaning 'the opportunity has passed' or 'it's too late'. It literally translates to 'the race has been run/driven'. This shows how 'kørt' transitions from a simple verb of motion to a descriptor of finality and lost chances. You will hear this in politics, sports, and everyday arguments.
- Physical State
- Describes things that have been moved or pushed: 'Barnevognen er kørt ud i haven' (The stroller has been wheeled out into the garden).
Han er helt kørt ned efter den lange arbejdsuge.
In summary, 'kørt' is a high-frequency word that bridges the gap between physical movement, technological processes, and emotional states. Mastering its use with 'har' versus 'er' is one of the first major hurdles for A2 learners moving toward B1 fluency.
Using kørt correctly requires understanding its role as a past participle in various grammatical constructions. While English often relies on 'driven', Danish 'kørt' expands into areas where English might use 'gone', 'run', 'operated', or 'delivered'. Let's break down the primary ways to integrate this word into your Danish sentences.
- Active Perfect Tense (har + kørt)
- Use this when the subject performed the action of driving. 'Jeg har kørt bil i ti år' (I have driven a car for ten years). Here, the focus is on the experience or the duration of the activity.
- Stative/Resultative Perfect (er + kørt)
- Use this when the subject has moved away or the state has changed. 'Toget er kørt' (The train has left). If you say 'Toget har kørt', you are saying the train has been operating/running (e.g., 'Toget har kørt hele dagen'), but 'er kørt' means it's gone.
Vi har kørt mange kilometer for at se denne koncert.
The passive voice is another common landing spot for 'kørt'. In Danish, the passive can be formed using the auxiliary 'blive'. This is extremely common in news reports or when describing logistics. 'Varerne er blevet kørt til lageret' (The goods have been driven/transported to the warehouse). Note how 'kørt' remains stable while the auxiliaries change to indicate time and mood.
Han blev kørt hjem af en ven efter festen.
Adjectival use is also prevalent. When 'kørt' functions as an adjective, it must agree with the noun it modifies in gender and number, though as an indeclinable participle in many contexts, it often stays 'kørt'. However, in specific phrases like 'en velkørt bil' (a well-driven/well-maintained car), it acts as a descriptor. More commonly, you'll see it in phrasal verbs like 'kørt fast' (stuck). 'Projektet er kørt fast' means the project is stuck or stalled.
- Phrasal Verbs
- 'Kørt op' (wound up/excited), 'Kørt ned' (depressed/run over), 'Kørt træt' (exhausted). These phrases are essential for sounding natural.
Børnene er helt kørt op over den kommende ferie.
When writing, remember the spelling difference between the past tense 'kørte' (drove) and the past participle 'kørt' (driven). A common mistake for learners is to write 'Jeg har kørte', which is grammatically incorrect. Always pair 'har' or 'er' with 'kørt'. In complex sentences, 'kørt' can also appear in subordinate clauses: 'Da han havde kørt i fem timer, stoppede han' (When he had driven for five hours, he stopped).
Finally, consider the context of machinery. If you are talking about a computer script or a factory machine, 'kørt' is the standard word for 'executed' or 'run'. 'Programmet er kørt igennem' (The program has run through). This technical application is very common in Danish offices.
In Denmark, a country where public transport and cycling are intertwined with car culture, kørt is everywhere. You will hear it in train stations, on the radio, in the office, and at the dinner table. Understanding the environmental contexts of this word will help you recognize it even when spoken quickly by native speakers.
- At the Train Station (DSB)
- The most common place to hear 'kørt' is on the platform. If you arrive late, a fellow passenger might sympathetically say, 'Toget er lige kørt' (The train just left). The announcements might also use it to explain delays or completed routes.
- Traffic Reports (DR P4 Trafik)
- Radio presenters frequently use 'kørt' to describe accidents. 'Der er kørt en bil i grøften' (A car has driven into the ditch) or 'En lastbil er kørt fast under broen' (A truck is stuck under the bridge).
Undskyld jeg kommer for sent, men bussen var kørt, da jeg nåede stoppestedet.
In professional settings, 'kørt' is used to describe the status of projects and processes. If a colleague asks, 'Er lønkørslen kørt?' they are asking if the payroll process has been executed. In meetings, if someone says 'Vi er kørt lidt skævt af hinanden', they mean 'We have misunderstood each other' or 'We have gotten off track'. This metaphorical use of driving to describe communication is a hallmark of Danish business culture.
Er opdateringen blevet kørt på serveren endnu?
Casual conversations often involve 'kørt' when discussing health and energy levels. The phrase 'kørt træt' is ubiquitous. After a long day of exams or a stressful period at work, a Dane will say 'Jeg er helt kørt træt'. It conveys a sense of being depleted, like a car that has run out of fuel or a machine that has been running too long without maintenance.
- Parenting and Family
- Parents often use 'kørt' when talking about their children's activities. 'Jeg har kørt børnene til fodbold' (I have driven the kids to football). It is a standard part of the 'logistics of life' vocabulary.
Han er kørt helt sur i det nye projekt.
Lastly, in the world of sports, especially cycling (which is huge in Denmark), 'kørt' is used to describe tactics. 'Han har kørt et fantastisk løb' (He has ridden a fantastic race). Whether it's the Tour de France or a local bike race, 'kørt' is the verb of choice for any wheeled competition.
Pay attention to the emotional weight. 'Løbet er kørt' is often said with a sigh of resignation, while 'Jeg har kørt bil i dag!' might be said with excitement by a teenager who just got their license. The word is a vessel for the context it carries.
Even though kørt seems straightforward, it is a frequent source of errors for English speakers. These mistakes usually stem from three areas: confusing the past tense with the past participle, choosing the wrong auxiliary verb (har vs. er), and translating English 'ride' vs. 'drive' too literally.
- Confusion with 'Kørte'
- The most common written error is using 'kørte' (past tense) instead of 'kørt' (participle) with auxiliary verbs. Incorrect: 'Jeg har kørte'. Correct: 'Jeg har kørt'. Remember: 'kørte' is for 'I drove' (standalone), while 'kørt' is for 'I have driven'.
- The 'Har' vs. 'Er' Trap
- English uses 'has' for both 'has driven' and 'has gone'. Danish distinguishes. 'Han har kørt' means he performed the act of driving. 'Han er kørt' means he has departed. Using 'har' when you mean someone has left will confuse Danes.
Fejl: Bussen har kørt for fem minutter siden. (Implies the bus was driving for 5 mins)
Korrekt: Bussen er kørt for fem minutter siden. (The bus left 5 mins ago)
Another mistake involves the word 'ride'. In English, you 'ride' a bike but 'drive' a car. In Danish, 'køre' covers both. You 'har kørt på cykel' and 'har kørt i bil'. Learners often try to find a different word for riding a bike (like 'ride', which in Danish is only for horses) or 'cykle' (which is fine, but 'køre' is also standard). Don't overcomplicate it—'kørt' works for almost anything with wheels.
Jeg har kørt på cykel hele morgenen.
The word 'kørt' can also be confused with 'kort' (short/map) due to similar vowel sounds for beginners. Ensure the 'ø' sound is distinct—it's like the 'u' in 'burn' but with more rounded lips. If you say 'kort' instead of 'kørt', you might be telling someone the 'map is gone' instead of the 'bus is gone'.
- Passive vs. Active
- Learners often forget the 'blive' in passive sentences. 'Han kørt til hospitalet' is incorrect. It must be 'Han blev kørt' (He was driven) or 'Han er blevet kørt'. Without the auxiliary, the sentence lacks a verb.
Løbet er kørt (Correct idiom) vs. Løbet har kørt (Grammatically possible but means the race has been running/operating).
Finally, be careful with 'kørt fast'. In English, we say 'stuck'. In Danish, we say 'driven fast' (kørt fast). If you try to translate 'stuck' literally as 'sidder fast', it's often correct, but for vehicles and abstract projects, 'kørt fast' is the more idiomatic choice. Avoid using 'stuck' as a loanword when 'kørt fast' is available.
While kørt is the most common word for being driven or having driven, Danish offers several alternatives depending on the mode of transport, the level of formality, and whether you are the operator or a passenger. Understanding these nuances will elevate your Danish from basic to proficient.
- Kørt vs. Rejst
- 'Kørt' is for wheeled transport. 'Rejst' (traveled) is more general and often used for longer trips or international travel. 'Jeg har kørt til Tyskland' (I drove to Germany) vs. 'Jeg har rejst i Tyskland' (I have traveled in Germany).
- Kørt vs. Fragtet
- 'Fragtet' (freighted/transported) is more formal and usually refers to goods rather than people. 'Pakken er blevet fragtet' sounds more professional than 'Pakken er blevet kørt'.
Vi blev transporteret i en bus fra lufthavnen.
'Transporteret' is a direct synonym for 'kørt' in a passive sense but sounds more clinical or official. If you are describing a military operation or a large-scale event, 'transporteret' is preferred. For a ride home from a friend, 'kørt' is the only natural choice.
Bilen er blevet ført af en erfaren chauffør.
'Ført' (led/steered/conducted) is a more high-level verb. You might see it in legal documents: 'Bilen blev ført af...' (The vehicle was operated by...). It sounds very stiff in daily conversation. Similarly, 'styret' (steered/controlled) focuses on the act of steering. 'Han har styret bussen sikkert gennem stormen'.
- Metaphorical Alternatives
- Instead of 'kørt træt' (driven tired), you could use 'udmattet' (exhausted) or 'færdig' (done/finished). 'Jeg er færdig' is very common slang for being tired.
- Kørt vs. Gået
- For departure, use 'kørt' for vehicles and 'gået' for people on foot. 'Han er gået' (He has left/walked away). 'Bussen er kørt' (The bus has left).
Han er smuttet nu.
In summary, while 'kørt' is your 'workhorse' verb for all things wheeled and many things metaphorical, keep 'rejst' for travel, 'fragtet' for cargo, and 'udmattet' for extreme fatigue in your back pocket to sound more precise.
Beispiele nach Niveau
Jeg har kørt bil i dag.
I have driven a car today.
Present perfect: har + kørt.
Bussen er kørt.
The bus has left.
Movement: er + kørt.
Har du kørt på cykel?
Have you ridden a bike?
Question form of the present perfect.
Vi har kørt langt.
We have driven far.
Using 'langt' as an adverb with 'kørt'.
Han har kørt bussen.
He has driven the bus.
Simple transitive use.
Er toget kørt?
Has the train left?
Question with 'er' for departure.
Jeg har aldrig kørt i en taxa.
I have never driven in a taxi.
Negative 'aldrig' placed before the participle.
Min far har kørt mig.
My father has driven me.
Subject-verb-object structure.
Han er kørt til København.
He has driven to Copenhagen.
Focus on the destination/departure.
Jeg blev kørt hjem af min ven.
I was driven home by my friend.
Passive voice with 'blev'.
Vi er kørt forkert.
We have driven the wrong way.
Resultative state: 'to be' + 'driven wrong'.
Er maden blevet kørt ud?
Has the food been delivered (driven out)?
Passive perfect: 'er blevet kørt'.
Jeg er helt kørt efter i dag.
I am completely exhausted after today.
Metaphorical use for tiredness.
De har kørt i over otte timer.
They have driven for over eight hours.
Focus on the duration of the activity.
Bilen er kørt i garage.
The car has been driven into the garage.
Change of location.
Har du kørt denne rute før?
Have you driven this route before?
Experience-based question.
Projektet er kørt fast.
The project has stalled / is stuck.
Idiomatic phrasal verb 'kørt fast'.
Programmet har kørt uden fejl.
The program has run without errors.
Technological usage for 'running' a process.
Han er kørt træt i sit arbejde.
He has grown tired of his work.
Phrasal verb 'kørt træt'.
Bilen er kørt til skrot.
The car has been taken to the scrap yard.
Final state/destination.
Der er kørt mange kilometer på denne motor.
Many kilometers have been driven on this engine.
Impersonal passive construction.
Han blev kørt ned af en cyklist.
He was run over/hit by a cyclist.
Passive voice 'blev kørt ned'.
Maskinen har kørt i hele nat.
The machine has been running all night.
Continuous action in the past.
Er du kørt helt tør for benzin?
Have you completely run out of gas?
Phrasal verb 'kørt tør'.
Løbet er kørt, vi må se fremad.
The opportunity is gone, we must look forward.
Common idiom 'løbet er kørt'.
Han er kørt helt op over den nye film.
He is really hyped/excited about the new movie.
Slang/idiom 'kørt op'.
Sagen er kørt helt ud i en spids.
The matter has been taken to the extreme.
Idiomatic expression for escalation.
Han har kørt en hård linje i forhandlingerne.
He has taken a hard line in the negotiations.
Metaphorical use in business/politics.
Bilen føles velkørt og stabil.
The car feels well-driven and stable.
Adjectival use of the participle.
Vi er kørt skævt af hinanden i denne diskussion.
We have talked past each other in this discussion.
Idiomatic 'kørt skævt'.
Der er blevet kørt med klatten i dag.
Things have been moving fast/efficiently today.
Colloquial idiom 'køre med klatten'.
Han er kørt sur i de mange regler.
He has become embittered/annoyed by the many rules.
Phrasal verb 'kørt sur'.
Hele hans argumentation er kørt af sporet.
His entire argument has gone off the rails.
Metaphorical use for logic/debate.
Filmen er kørt ind i en langsommere rytme.
The film has settled into a slower rhythm.
Abstract use in artistic criticism.
Han har kørt sig selv helt i sænk.
He has completely overworked/ruined himself.
Idiom 'køre i sænk'.
Debatten er kørt fast i ideologiske forskelle.
The debate has stalled in ideological differences.
Abstract application of 'kørt fast'.
Der er kørt en massiv kampagne mod forslaget.
A massive campaign has been run against the proposal.
Passive use for organizational actions.
Han er kørt i stilling som den nye direktør.
He has been positioned as the new director.
Idiom 'kørt i stilling'.
Tålmodigheden er kørt tynd hos befolkningen.
Patience has worn thin among the population.
Metaphorical extension of wear and tear.
Alt er kørt efter bogen indtil nu.
Everything has gone according to the book until now.
Idiom 'kørt efter bogen'.
Den politiske proces er kørt uhjælpeligt i hårdknude.
The political process has become inextricably deadlocked.
High-level vocabulary and metaphorical depth.
Hans livsværk er kørt ud på et sidespor.
His life's work has been sidelined.
Sophisticated use of 'sidespor' (siding).
Forestillingen er kørt til ende med stor succes.
The performance has concluded with great success.
Formal use for completion.
Han har kørt parløb med chefen i årevis.
He has worked in close partnership (tandem) with the boss for years.
Idiomatic 'køre parløb'.
Virksomheden er kørt i knæ af den økonomiske krise.
The company has been brought to its knees by the economic crisis.
Powerful metaphorical passive.
Han er kørt træt i livets evindelige trummerum.
He has grown weary of life's eternal humdrum.
Literary and evocative language.
Manuskriptet er kørt gennem adskillige redigeringer.
The manuscript has gone through several edits.
Technical/Process-oriented usage.
Der er kørt tungt skyts i stilling mod modstanderen.
Heavy artillery has been brought into position against the opponent.
Military metaphor for debate or competition.
Häufige Kollokationen
Summary
The word 'kørt' is essential for transport and states of completion. Remember the difference: 'har kørt' focuses on the act, while 'er kørt' focus on the departure. Example: 'Jeg har kørt bil' (I drove) vs. 'Bussen er kørt' (The bus is gone).
- Kørt is the past participle of 'at køre', meaning driven, ridden, or run.
- Use it with 'har' for the action of driving and 'er' for the state of having left.
- It covers cars, bikes, trains, and even computer programs or machinery.
- It is used in many idioms, like 'løbet er kørt' (it's too late).
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr travel Wörter
bagage
A1Gepäck: Koffer oder Taschen, die zum Reisen verwendet werden.
beliggenhed
A2Die Lage oder Position eines Ortes.
bil
A1car
billet
A1An official card allowing access to something
bro
A2bridge
bus
A1bus
by
A1Eine 'by' ist eine Stadt oder ein Ort im Dänischen.
cykel
A1bicycle
direkte
A2Ohne Umwege oder Unterbrechungen. 'Ein direkter Zug' (et direkte tog).
fart
A1Die Geschwindigkeit, mit der sich etwas bewegt.