A1 Idiom Informell

سر و ته قضیه

sar o tah-e ghaziyeh

Head and tail of the matter

Bedeutung

The main points or gist of a situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

Persians love storytelling. This phrase is a way to respect the storyteller while asking for efficiency. The phrase is used similarly in Dari, reflecting the shared linguistic heritage.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

Bedeutung

The main points or gist of a situation.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it means the main plot.

Verwandte Redewendungen

🔗

ته و توی چیزی را در آوردن

similar

To investigate thoroughly

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!