A1 Idiom 비격식체

سر و ته قضیه

sar o tah-e ghaziyeh

Head and tail of the matter

The main points or gist of a situation.

🌍

문화적 배경

Persians love storytelling. This phrase is a way to respect the storyteller while asking for efficiency. The phrase is used similarly in Dari, reflecting the shared linguistic heritage.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

The main points or gist of a situation.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it means the main plot.

관련 표현

🔗

ته و توی چیزی را در آوردن

similar

To investigate thoroughly

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!