A1 Idiom カジュアル

سر و ته قضیه

sar o tah-e ghaziyeh

Head and tail of the matter

意味

The main points or gist of a situation.

🌍

文化的背景

Persians love storytelling. This phrase is a way to respect the storyteller while asking for efficiency. The phrase is used similarly in Dari, reflecting the shared linguistic heritage.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

意味

The main points or gist of a situation.

🎯

Use with 'فهمیدن'

It sounds most natural when paired with 'فهمیدن' (to understand).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی داستان را شنیدم، بالاخره __________ را فهمیدم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و ته قضیه

The phrase means the gist of the story.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it means the main plot.

関連フレーズ

🔗

ته و توی چیزی را در آوردن

similar

To investigate thoroughly

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!