B1 noun Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

búsqueda

/ˈbus.ke.ða/

Search, quest.

Búsqueda is the essential noun for the act of searching for anything, whether physical or metaphorical.

Wort in 30 Sekunden

  • The act of looking for something or someone.
  • Used in both physical and abstract scenarios.
  • Commonly paired with the preposition 'de'.

Summary

Búsqueda is the essential noun for the act of searching for anything, whether physical or metaphorical.

  • The act of looking for something or someone.
  • Used in both physical and abstract scenarios.
  • Commonly paired with the preposition 'de'.

Focus on the preposition de

Always remember that 'búsqueda' is almost always followed by 'de' to define what you are searching for. For example: 'búsqueda de trabajo'.

Avoid confusing with buscar

Remember that 'búsqueda' is a noun (the search), while 'buscar' is the verb (to search). Do not use the noun where the verb is required.

Digital age terminology

In the Spanish-speaking world, 'búsqueda' is the standard term for internet searches. You will see it on every browser interface.

Beispiele

4 von 4
1

La búsqueda de las llaves duró diez minutos.

The search for the keys lasted ten minutes.

2

Se ha iniciado una búsqueda exhaustiva del sospechoso.

An exhaustive search for the suspect has been initiated.

3

Estoy en la búsqueda de algo nuevo.

I am in search of something new.

4

La búsqueda de conocimiento es un proceso vital.

The search for knowledge is a vital process.

Wortfamilie

Nomen
búsqueda
Verb
buscar
Adjektiv
buscado

Merkhilfe

Think of 'bus' (the vehicle) and 'queda' (stays). If you stay in the bus looking for your lost ticket, you are in a 'búsqueda'.

Overview

'Búsqueda' es un sustantivo femenino derivado del verbo 'buscar'. Representa el proceso activo de localizar algo que está oculto, perdido o que simplemente se desea obtener. Es una palabra fundamental en el vocabulario cotidiano y profesional.

Usage Patterns

Se usa frecuentemente con verbos de movimiento o acción como 'iniciar', 'emprender', 'realizar' o 'continuar'. Es común encontrarla seguida de la preposición 'de' para especificar el objetivo, por ejemplo: 'búsqueda de empleo' o 'búsqueda de soluciones'.

Common Contexts

Es omnipresente en el mundo digital (motores de búsqueda), en situaciones de emergencia (búsqueda y rescate), en el ámbito académico (búsqueda bibliográfica) y en el desarrollo personal (búsqueda de un propósito).

Similar Words comparison

Aunque 'investigación' puede parecer similar, esta implica un proceso más riguroso, científico o profundo. 'Rastreo' se enfoca más en el seguimiento de huellas o señales específicas, mientras que 'búsqueda' es el término más general y versátil para cualquier intento de encontrar algo.

Nutzungshinweise

Búsqueda is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is neutral in tone. Always ensure it is paired with the correct preposition 'de' when specifying the target.

Häufige Fehler

Learners often use the verb 'buscar' when they need the noun 'búsqueda'. Also, beginners sometimes forget the 'u' in 'búsqueda' or the accent mark on the 'u'.

Merkhilfe

Think of 'bus' (the vehicle) and 'queda' (stays). If you stay in the bus looking for your lost ticket, you are in a 'búsqueda'.

Wortherkunft

Derived from the verb 'buscar', which comes from the Old Spanish 'boscar'. Its origins are likely related to the search for game or food in the forest.

Kultureller Kontext

In the digital era, the term is synonymous with Google and other search engines. It reflects the modern human need to find information instantly.

Beispiele

1

La búsqueda de las llaves duró diez minutos.

everyday

The search for the keys lasted ten minutes.

2

Se ha iniciado una búsqueda exhaustiva del sospechoso.

formal

An exhaustive search for the suspect has been initiated.

3

Estoy en la búsqueda de algo nuevo.

informal

I am in search of something new.

4

La búsqueda de conocimiento es un proceso vital.

academic

The search for knowledge is a vital process.

Wortfamilie

Nomen
búsqueda
Verb
buscar
Adjektiv
buscado

Häufige Kollokationen

motor de búsqueda search engine
búsqueda intensiva intensive search
búsqueda de empleo job search

Häufige Phrasen

en búsqueda de

in search of

búsqueda y captura

wanted (police term)

búsqueda avanzada

advanced search

Wird oft verwechselt mit

búsqueda vs investigación

Refers to a scientific or formal inquiry rather than a simple search for an object.

búsqueda vs rastreo

Refers specifically to tracking or following a trail rather than a general search.

Grammatikmuster

iniciar la búsqueda de... estar en la búsqueda de... búsqueda activa de...

Focus on the preposition de

Always remember that 'búsqueda' is almost always followed by 'de' to define what you are searching for. For example: 'búsqueda de trabajo'.

Avoid confusing with buscar

Remember that 'búsqueda' is a noun (the search), while 'buscar' is the verb (to search). Do not use the noun where the verb is required.

Digital age terminology

In the Spanish-speaking world, 'búsqueda' is the standard term for internet searches. You will see it on every browser interface.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase con la opción correcta.

Estamos en plena ___ de un nuevo apartamento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: búsqueda

Necesitamos un sustantivo después de 'en plena' para completar la estructura.

multiple choice

Selecciona el sinónimo más adecuado.

¿Cuál es un sinónimo de búsqueda en un contexto policial?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: rastreo

El rastreo implica seguir pistas para encontrar a alguien, similar a una búsqueda policial.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase.

la / de / búsqueda / éxito / requiere / paciencia

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La búsqueda de éxito requiere paciencia

Esta es la única estructura gramaticalmente lógica.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

No exactamente. 'Búsqueda' es un término general para localizar algo, mientras que 'investigación' implica un estudio profundo y metódico para descubrir hechos nuevos.

Se dice 'motor de búsqueda'. Es el término técnico estándar utilizado en informática.

Sí, 'búsquedas' es correcto. Se usa cuando se habla de múltiples intentos o procesos de encontrar diferentes cosas.

El verbo es 'buscar'. 'Búsqueda' es el sustantivo que describe la acción de ese verbo.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!