tremendo
tremendo in 30 Sekunden
- Tremendo means huge, massive, or tremendous in size or intensity.
- It can be very positive (great success) or very negative (huge problem).
- When describing children, it often means they are naughty or restless.
- It is frequently placed before the noun to add emotional emphasis.
The Spanish word tremendo is a powerful and versatile adjective that every intermediate learner should master. At its core, it translates to 'tremendous' in English, but its usage in Spanish is much more frequent and covers a broader emotional spectrum. It is derived from the Latin verb tremere, meaning 'to tremble.' Originally, it described something so large or powerful that it literally made one shake with fear or awe. In modern Spanish, this 'trembling' aspect has evolved into a general intensifier. When you use tremendo, you are signaling that something is far beyond the ordinary. It can describe physical size, such as a tremendo edificio (a massive building), or it can describe the intensity of an experience, like a tremendo susto (a huge fright). Unlike some adjectives that are strictly positive or negative, tremendo is a 'chameleon' word. Its meaning depends heavily on the noun it modifies and the tone of the speaker. For example, if you say someone has tremendo talento, you are offering high praise. However, if you say a child is tremendo, you are likely implying they are mischievous or a handful. This dual nature makes it an essential tool for expressive communication.
- Magnitude and Size
- Used to emphasize that an object or quantity is exceptionally large. It replaces basic words like 'grande' to add more impact and emotion to the description.
Ayer cayó una lluvia tremenda que inundó las calles principales.
In social contexts, tremendo often appears when discussing problems or successes. If a project was a 'tremendous success' (un tremendo éxito), the word highlights the scale of the achievement. Conversely, if someone makes a 'tremendous mistake' (un tremendo error), it emphasizes the gravity and potential consequences of the blunder. It is also frequently used in the Caribbean and parts of South America to describe people. In these regions, calling someone tremendo or tremenda can be a way of saying they are very clever, impressive, or even physically attractive, depending on the context. It functions as a superlative that bypasses the need for 'muy' or 'mucho'. Instead of saying 'muy grande', you simply say 'tremendo'. This efficiency is why you will hear it in news broadcasts, casual conversations, and literature alike. It bridges the gap between formal reporting of 'tremendous events' and the informal description of a 'tremendous party'.
- Emotional Intensity
- Refers to the strength of a feeling or a reaction. It is commonly paired with words like 'susto' (fright), 'alegría' (joy), or 'pena' (sorrow) to amplify the sentiment.
Tengo un tremendo dolor de cabeza después de trabajar tanto tiempo frente al ordenador.
Finally, the word carries a sense of 'awe' that is lost in many other adjectives. When something is tremendo, it is not just big; it is noteworthy. It demands attention. Whether it is a tremenda noticia (huge news) or a tremendo lío (a huge mess), the word forces the listener to acknowledge the scale of what is being discussed. It is one of those words that allows Spanish speakers to be highly expressive with a single adjective. Understanding the nuances of tremendo allows you to move away from the repetitive use of 'muy' and start sounding more like a native speaker who can convey intensity and emotion through precise vocabulary choices.
- Negative Connotations
- While often positive, it can describe something terrible or overwhelming. A 'tremendo problema' is not just a problem; it is a significant obstacle that requires immediate attention.
Se metió en un tremendo lío por no decir la verdad a tiempo.
Using tremendo correctly requires an understanding of Spanish adjective placement and gender/number agreement. Like most Spanish adjectives, it must agree with the noun it modifies. It has four forms: tremendo (masculine singular), tremenda (feminine singular), tremendos (masculine plural), and tremendas (feminine plural). One of the most interesting aspects of tremendo is its placement. While many Spanish adjectives follow the noun, tremendo is frequently placed before the noun to emphasize the speaker's subjective feeling or to provide an intensifying effect. For example, saying un tremendo susto sounds more natural and emphatic than un susto tremendo, although both are grammatically correct. When placed before the noun, it acts more like an exclamation of scale.
- Before the Noun (Subjective/Emphatic)
- This is the most common position for 'tremendo'. It emphasizes the speaker's reaction to the size or intensity of the noun. It functions similarly to 'what a...' or 'such a...' in English.
¡Ese niño es un tremendo mentiroso! No le creas nada de lo que dice.
When placed after the noun, tremendo tends to be slightly more descriptive or objective, though this distinction is subtle in modern Spanish. For instance, un ruido tremendo describes a noise that was objectively very loud. However, in everyday speech, the 'before the noun' position is dominant because tremendo is inherently an emotional word. It is also important to note how it interacts with verbs like ser and estar. We use ser when describing a characteristic: La película es tremenda (The movie is great/huge). We use estar less frequently with tremendo, but it can be used to describe a temporary state or a specific result: El examen estuvo tremendo (The exam was incredibly difficult/intense).
- Agreement in Gender and Number
- Always ensure the ending matches the noun. 'Tremendas noticias' (feminine plural) vs 'Tremendos desafíos' (masculine plural). Failure to agree is a common mistake for English speakers.
Las olas en la playa hoy son tremendas; hay que tener mucho cuidado al nadar.
Another common structure is using tremendo as a predicate adjective after a verb. For example, El golpe fue tremendo (The hit was tremendous). Here, it functions as the main descriptor of the subject. In colloquial speech, you might also hear the adverbial form tremendamente, which means 'tremendously' or 'extremely'. For example, Es tremendamente difícil (It is tremendously difficult). However, the adjective tremendo is often used where English would use an adverb, especially in phrases like corre tremendo (he runs tremendously fast), though this is more informal and regional. Mastery of these patterns allows you to inject flavor into your sentences, moving beyond the 'basic' level of Spanish into a more expressive, native-like register.
- Use with Abstract Nouns
- It works perfectly with concepts like 'suerte' (luck), 'paciencia' (patience), or 'esfuerzo' (effort). 'Hizo un tremendo esfuerzo' emphasizes the magnitude of the work done.
Tuvimos una tremenda suerte al encontrar las llaves en el parque.
The word tremendo is ubiquitous across the Spanish-speaking world, but its frequency and specific 'flavor' can change depending on where you are. In Spain, you will hear it frequently in daily life to describe anything that stands out. If someone tells a very long or unbelievable story, a Spaniard might respond with ¡Qué tremendo! to express disbelief or to acknowledge the scale of the story. It is also a staple in Spanish journalism. Headlines often use tremendo to describe natural disasters, major political shifts, or shocking crimes. For example, Tremendo incendio forestal en Galicia (Tremendous forest fire in Galicia). In this context, it carries the weight of the original Latin meaning—something that causes a shudder or deep concern.
- In the Caribbean (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic)
- In these regions, 'tremendo' is used almost as a filler intensifier. It is incredibly common to hear 'tremendo calor' (tremendous heat) or 'tremenda fiesta' (a great party). It often has a very positive, energetic connotation here.
¡Oye, esa orquesta de salsa suena tremendo! Me encanta su ritmo.
In Mexico and Central America, tremendo is often applied to people's characters. If a friend is known for being a bit of a troublemaker or very outgoing, they might be called un tremendo. It’s a way of saying they have a 'big' personality. You will also hear it in sports commentary. When a player makes an incredible goal or a massive error, the commentator will likely scream ¡Tremendo!. It captures the high-stakes emotion of the moment better than a more clinical word like 'importante' or 'grande'. In the Southern Cone (Argentina, Uruguay, Chile), the word is used similarly but might compete with local intensifiers like 'bárbaro' or 'brutal'. However, tremendo remains a safe, universally understood choice that never feels out of place.
- In Literature and Film
- Authors use 'tremendo' to create a sense of 'tremendismo'—a literary style that emphasizes the darker, more grotesque, or harsher aspects of reality. It helps build a heavy, intense atmosphere.
El protagonista se enfrentaba a una tremenda soledad en medio de la gran ciudad.
You will also encounter tremendo in music, especially in genres like Reggaeton, Salsa, and Rock en Español. It’s a 'punchy' word that fits well into lyrics about intense love, big parties, or difficult lives. Because it ends in a clear vowel sound, it is easy to rhyme and emphasize. In summary, whether you are reading a serious newspaper in Madrid, listening to a podcast from Mexico City, or chatting with friends in Miami, tremendo is a word that will constantly pop up. It is a linguistic 'Swiss Army knife' that adapts to the environment, providing the necessary emphasis for whatever story is being told.
- Daily Conversations
- Commonly used to describe weather, traffic, or food. 'Hay un tremendo tráfico' is a standard way to complain about a commute.
¡Qué tremenda cena nos han preparado! Todo está delicioso.
One of the most frequent mistakes English speakers make with tremendo is assuming it is a direct cognate of 'tremendous' in every single context. While they often overlap, the English 'tremendous' is almost exclusively positive in modern usage (e.g., 'You did a tremendous job!'). In Spanish, however, tremendo retains its ability to be deeply negative. If you say un tremendo problema, you are not saying it's a 'great' problem; you are saying it's a 'terrible' or 'massive' problem. Beginners often get confused by this and might accidentally use tremendo when they mean something is 'good' in a situation where the word actually implies 'awful'. Always look at the noun it is paired with to determine the 'charge' of the word.
- Mistaking it for 'Terrible' Only
- Some learners think 'tremendo' is just a synonym for 'malo' (bad). This is incorrect. It can be very positive. The mistake is limiting its range. It means 'huge in scale', whether that scale is good or bad.
No digas 'fue tremendo' si solo quieres decir que algo fue malo; úsalo para decir que fue impactante.
Another common error is gender and number agreement. Because tremendo ends in '-o', it is easy to forget to change it to tremenda for feminine nouns. For example, many learners say un tremendo sorpresa instead of the correct una tremenda sorpresa. This is a basic error but one that persists because the English 'tremendous' never changes its form. Additionally, placement can be tricky. While placing it after the noun is not 'wrong', it can sometimes sound less natural or less 'Spanish' than placing it before the noun for emphasis. If you want to sound like a native, try placing tremendo before the noun when you want to show you are impressed or shocked.
- Confusing with 'Terrible'
- While 'tremendo' can mean 'awful', the word 'terrible' in Spanish is more specifically negative. Use 'tremendo' when the size or impact is the main point, and 'terrible' when the bad quality is the main point.
Es un tremendo error (It's a huge error) vs Es un error terrible (It's a horrible error).
Finally, be careful with the use of tremendo to describe people. As mentioned before, in some contexts, it means 'naughty' or 'mischievous'. If you tell a parent tu hijo es tremendo, they might take it as a comment on their child's behavior rather than their 'greatness'. In other contexts, calling an adult tremendo could be interpreted as a comment on their physical attractiveness or their cunning nature. Context is king. If you aren't sure, it's safer to use more specific adjectives like inteligente, travieso, or guapo until you are comfortable with the social cues of the region you are in.
- The 'Muy' Redundancy
- Avoid saying 'muy tremendo'. Since 'tremendo' already implies 'very big' or 'very intense', adding 'muy' is redundant and sounds awkward to native ears.
Correcto: El ruido fue tremendo. Incorrecto: El ruido fue muy tremendo.
To truly master Spanish, you need to know when to use tremendo and when another word might be more appropriate. Spanish is rich with adjectives of scale and intensity. The most direct synonym is enorme. While tremendo carries an emotional or 'shaking' weight, enorme is more focused on physical size or sheer volume. You might have an enorme casa (huge house), but you have a tremendo susto (tremendous fright). Another close relative is inmenso, which often describes things that are so large they seem boundless, like el inmenso mar (the immense sea). Tremendo is more 'human-scale'—it's about the impact on the person observing it.
- Tremendo vs. Enorme
- 'Enorme' is more objective and physical. 'Tremendo' is more subjective and emotional. Use 'enorme' for a giant pizza, but 'tremendo' for the shock of seeing how big the pizza is.
Esa montaña es enorme, pero la vista desde arriba es tremenda.
When you want to emphasize that something is 'great' in a positive sense, you might use estupendo, formidable, or genial. These words lack the 'scary' or 'heavy' undertone that tremendo can sometimes have. If a friend does a good job, ¡Estupendo! is a safe compliment. If they do something so amazing it leaves you speechless, ¡Tremendo! might be more fitting. On the negative side, alternatives include pésimo (awful/worst), horroroso (horrifying), or terrible. Use these when you want to be explicitly negative without the ambiguity that tremendo offers. For example, a pésimo servicio is much clearer than a tremendo servicio, which could (in some weird contexts) mean a huge amount of service.
- Tremendo vs. Impresionante
- 'Impresionante' focuses on the 'impression' left on the mind. 'Tremendo' focuses on the 'trembling' or the sheer force of the thing. They are often interchangeable in casual speech.
El espectáculo fue impresionante; la cantidad de gente era tremenda.
In more formal or literary contexts, you might see colosal or monumental. These are used for things of historical or physical significance, like a monumental error or a colosal estatua. Tremendo remains the more 'human' choice for everyday drama. Finally, don't forget the slang alternatives. In Spain, you might hear brutal or bestial used in the same way young English speakers use 'insane' or 'beast'. While tremendo is a bit more classic, these slang terms share the same DNA of describing something that breaks the normal boundaries of size or quality. By learning these alternatives, you can choose the exact 'flavor' of intensity you want to convey.
- Comparison Table
- 'Tremendo': Emotional/Large. 'Enorme': Physical/Large. 'Terrible': Negative/Intense. 'Genial': Positive/Intense.
No fue solo un susto grande, fue un susto tremendo.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
In the 1940s, Spain had a literary movement called 'Tremendismo' (led by Camilo José Cela) which focused on the 'tremendous' or shocking aspects of life.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'tr' like the English 'train' (with a 'ch' sound).
- Making the final 'o' sound like 'oh' (diphthong).
- Stressing the first syllable (TRE-mendo).
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Confusing the 'e' sound with an 'ay' sound.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize as it looks like 'tremendous'.
Requires remembering gender/number agreement.
Natural placement (before vs after noun) takes practice.
Very common and usually clearly pronounced.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
El susto es tremendo. La sorpresa es tremenda.
Adjective Placement for Emphasis
Un tremendo error (emphasized) vs Un error tremendo (descriptive).
Use of 'Qué' in Exclamations
¡Qué tremendo paisaje!
Adverb Formation with -mente
Es tremendamente difícil.
Ser vs Estar with Adjectives
La película es tremenda (characteristic) vs El examen estuvo tremendo (event/state).
Beispiele nach Niveau
Tengo un tremendo perro en mi casa.
I have a huge dog in my house.
'Tremendo' comes before 'perro' for emphasis.
Esa es una tremenda casa.
That is a huge house.
'Tremenda' is feminine to match 'casa'.
¡Qué tremendo coche!
What a huge car!
Used in an exclamation with 'Qué'.
Comí una tremenda manzana.
I ate a huge apple.
Adjective-noun agreement (feminine singular).
Hay un tremendo árbol en el parque.
There is a huge tree in the park.
Standard use for physical size.
Tengo un tremendo susto.
I have a huge fright.
Used for a strong basic emotion.
Él es un niño tremendo.
He is a very active/naughty boy.
Describes a child's behavior.
Vimos una tremenda película.
We saw a great/huge movie.
Can mean 'great' in a general sense.
Ayer hizo un tremendo calor en la ciudad.
Yesterday it was tremendously hot in the city.
Used with weather expressions.
Tengo un tremendo dolor de muelas.
I have a huge toothache.
Describes intensity of physical pain.
Fue un tremendo éxito para el equipo.
It was a tremendous success for the team.
Positive abstract noun.
Hay un tremendo tráfico hoy.
There is a huge amount of traffic today.
Common everyday complaint.
Ella tiene una tremenda voz.
She has a tremendous voice.
Describes a quality or talent.
Es un tremendo problema para nosotros.
It is a huge problem for us.
Negative abstract noun.
¡Tremenda fiesta la de anoche!
What a great party last night!
Exclamatory use for an event.
Él tiene un tremendo apetito.
He has a tremendous appetite.
Describes a strong physical urge.
Hicieron un tremendo esfuerzo para terminar el proyecto.
They made a tremendous effort to finish the project.
Emphasizes the scale of the effort.
Siento una tremenda pena por lo que pasó.
I feel a tremendous sorrow for what happened.
Intensifies an emotional state.
Es una tremenda responsabilidad cuidar de ellos.
It is a tremendous responsibility to take care of them.
Used with abstract duties.
El ruido de la explosión fue tremendo.
The noise of the explosion was tremendous.
Placed after the noun for descriptive effect.
Tienes una tremenda suerte de estar aquí.
You have tremendous luck to be here.
Intensifies the concept of luck.
¡No sabes el tremendo lío en el que te has metido!
You don't know the huge mess you've gotten into!
Colloquial use for 'trouble' or 'mess'.
Había una tremenda multitud en el concierto.
There was a tremendous crowd at the concert.
Describes a large quantity of people.
Fue una tremenda sorpresa verte ayer.
It was a huge surprise to see you yesterday.
Common social expression.
La noticia causó un tremendo impacto en la opinión pública.
The news caused a tremendous impact on public opinion.
Formal/Journalistic context.
Se enfrentan a un tremendo desafío económico.
They are facing a tremendous economic challenge.
Used for complex societal issues.
Es un tremendo mentiroso; no puedes confiar en él.
He is a huge liar; you cannot trust him.
Strong character judgment.
La tormenta dejó tras de sí una tremenda destrucción.
The storm left tremendous destruction in its wake.
Describes physical devastation.
Ese autor tiene una tremenda capacidad de observación.
That author has a tremendous capacity for observation.
Praise for intellectual skill.
¡Tremendo susto nos pegamos cuando se apagó la luz!
What a huge fright we got when the light went out!
Colloquial phrasing for a shared reaction.
El equipo mostró una tremenda falta de disciplina.
The team showed a tremendous lack of discipline.
Negative intensification of a 'lack' of something.
Hay una tremenda diferencia entre los dos modelos.
There is a huge difference between the two models.
Used for comparison.
El hallazgo arqueológico es de una importancia tremenda.
The archaeological find is of tremendous importance.
Formal structure 'de una importancia tremenda'.
Sufrió una tremenda decepción al descubrir la verdad.
He suffered a tremendous disappointment upon discovering the truth.
Deep emotional narrative.
La película es un ejemplo del tremendismo literario.
The movie is an example of literary 'tremendismo'.
Reference to a specific artistic style.
Existe una tremenda brecha entre ricos y pobres.
There is a tremendous gap between the rich and the poor.
Sociopolitical analysis.
¡Tremendo personaje está hecho tu hermano!
Your brother is quite a character!
Idiomatic use to describe someone unique/difficult.
La presión a la que está sometido es tremenda.
The pressure he is under is tremendous.
Abstract pressure/stress.
Hubo una tremenda ovación al final de la obra.
There was a tremendous ovation at the end of the play.
Describes a collective reaction.
El sospechoso mostró una tremenda frialdad durante el juicio.
The suspect showed tremendous coldness during the trial.
Describes a psychological state.
La obra destila una tremenda angustia existencial.
The work exudes a tremendous existential anguish.
High-level literary analysis.
Se requiere una tremenda agudeza mental para resolverlo.
Tremendous mental sharpness is required to solve it.
Sophisticated requirement description.
El impacto de la globalización ha sido tremendo.
The impact of globalization has been tremendous.
Broad historical/economic statement.
¡Tremenda la que se ha liado en la oficina!
What a huge mess has broken out in the office!
Advanced colloquial ellipsis.
Su elocuencia era tal que causaba una tremenda impresión.
His eloquence was such that it made a tremendous impression.
Formal character description.
La disparidad de criterios es tremenda en este asunto.
The disparity of criteria is tremendous in this matter.
Formal academic/legal register.
Afrontó la pérdida con una tremenda entereza.
He faced the loss with tremendous fortitude.
Describes a noble character trait.
La naturaleza nos mostró su tremenda fuerza anoche.
Nature showed us its tremendous force last night.
Personification of nature's power.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
¡Qué tremendo!
Ser un tremendo
Tremenda cosa
A paso tremendo
Tremenda diferencia
Tremenda sorpresa
Tremenda alegría
Tremenda bronca
Tremenda decepción
Tremenda oportunidad
Wird oft verwechselt mit
Terrible is always negative, while tremendo can be positive.
Tremulante means flickering or trembling physically, not huge.
Estupendo is only for good things, tremendo is for scale.
Redewendungen & Ausdrücke
"Armar un tremendo lío"
To cause a huge mess or a lot of trouble.
Armaron un tremendo lío en la fiesta.
informal"Pegarse un tremendo susto"
To get a huge fright.
Me pegué un tremendo susto con el perro.
informal"Estar tremendo/a"
To be very attractive (slang) or to be very naughty.
Esa chica está tremenda.
slang"Tremendo personaje"
Someone who is quite a character, often eccentric.
Ese profesor es un tremendo personaje.
informal"De un modo tremendo"
In a massive or intense way.
Me duele la espalda de un modo tremendo.
neutral"Tremendo golpe"
A huge blow, either physical or emotional.
La noticia fue un tremendo golpe para la familia.
neutral"Hacerse el tremendo"
To act tough or more important than one is.
No te hagas el tremendo conmigo.
informal"Tremenda rumba"
A massive, great party (Caribbean).
¡Anoche hubo una tremenda rumba!
informal"Caer una tremenda"
To rain very heavily (short for 'una tremenda lluvia').
¡Cuidado, que va a caer una tremenda!
informal"Tremendo cuento"
A huge lie or a very long, unbelievable story.
No me vengas con ese tremendo cuento.
informalLeicht verwechselbar
Both can mean 'awful'.
Terrible focus on the bad quality; tremendo focuses on the massive scale of the bad thing.
Un accidente terrible (horrible) vs Un tremendo accidente (huge).
Both mean 'huge'.
Enorme is usually physical and objective; tremendo is often emotional and subjective.
Un elefante enorme vs Un tremendo susto.
Both can mean 'tremendous'.
Formidable is more formal and often implies something that inspires respect or fear.
Un reto formidable.
Basic synonym.
Grande is neutral; tremendo is an intensifier that adds emotion.
Una casa grande vs Una tremenda casa.
Both used as intensifiers.
Bestial is much more informal/slang, common in Spain.
Un éxito bestial.
Satzmuster
Tengo un/una tremendo/a [noun].
Tengo un tremendo perro.
Hace un tremendo [weather noun].
Hace un tremendo calor.
Fue un/una tremendo/a [abstract noun].
Fue una tremenda sorpresa.
Es un tremendo [negative noun].
Es un tremendo mentiroso.
De una [noun] tremenda.
Es de una importancia tremenda.
¡Tremenda la que se ha [verb]!
¡Tremenda la que se ha liado!
Sentir una tremenda [emotion].
Siento una tremenda alegría.
¡Qué tremendo/a [noun]!
¡Qué tremenda casa!
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Using 'tremendo' only for positive things.
→
Using it for both positive and negative magnitude.
English 'tremendous' is mostly positive, but Spanish 'tremendo' is neutral. A 'tremendo error' is a very bad thing.
-
Saying 'un tremendo noticia'.
→
Una tremenda noticia.
Adjectives must agree in gender with the noun. 'Noticia' is feminine.
-
Saying 'muy tremendo'.
→
Tremendo.
'Tremendo' is an absolute adjective that already implies 'very'. Adding 'muy' is redundant.
-
Using 'tremendo' when you mean 'terrible' (quality).
→
Using 'tremendo' for size/impact, 'terrible' for badness.
If a movie is just bad, it's 'terrible'. If it's shockingly bad or huge in scale, it's 'tremenda'.
-
Always placing it after the noun.
→
Placing it before the noun for emphasis.
While grammatically correct, 'un tremendo susto' is much more common and natural than 'un susto tremendo'.
Tipps
Placement Matters
Put 'tremendo' before the noun to sound more like a native speaker when you are expressing a strong opinion or emotion.
Pair with Emotions
Use it with words like 'susto', 'alegría', and 'sorpresa' to instantly sound more fluent in emotional conversations.
Caribbean Flavor
If you are in the Caribbean, don't be afraid to use 'tremendo' for everything from the food to the music; it's very natural there.
Gender Check
Always double-check the gender of the noun. 'Tremenda suerte' is correct, not 'tremendo suerte'.
Intonation
Use a falling-rising intonation on 'tremendo' to express that you are truly shocked or impressed.
Avoid Redundancy
Don't use 'muy' or 'tan' with 'tremendo'. The word is strong enough on its own.
Describing Kids
Use 'es un tremendo' to describe a kid who is a bit of a troublemaker in a lighthearted way.
Context Clues
If you hear 'tremendo' without a noun, look at what the person is pointing at or talking about to know if it's good or bad.
Literary Flair
Use 'tremendo' in your writing to create a sense of drama or to emphasize the gravity of a situation.
Swap with Enorme
If you find yourself using 'enorme' too much, try swapping it for 'tremendo' to add more emotional 'punch'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of something so big it makes the ground TREMBLE. TREMBLE = TREMendo.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant giant (tremendo) walking through a city, making everything shake.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'tremendo' three times today: once for something positive, once for something negative, and once for something big.
Wortherkunft
From the Latin 'tremendus', which is the gerundive of 'tremere' (to tremble).
Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'that which is to be trembled at' or 'fearful'.
It belongs to the Romance language family, derived from Indo-European roots related to shaking.Kultureller Kontext
Calling an adult 'tremendo' can sometimes be flirtatious or imply they are 'slick', so use it carefully with strangers.
English speakers often use 'tremendous' only for good things, but they should remember that in Spanish, it's equally common for bad things.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Weather
- tremendo calor
- tremendo frío
- tremenda tormenta
- tremendo viento
Emotions
- tremendo susto
- tremenda alegría
- tremenda pena
- tremenda sorpresa
Problems
- tremendo lío
- tremendo error
- tremendo problema
- tremenda bronca
Physical Objects
- tremenda casa
- tremendo edificio
- tremenda montaña
- tremendo coche
Achievements
- tremendo éxito
- tremendo esfuerzo
- tremenda oportunidad
- tremenda voz
Gesprächseinstiege
"¿Has visto el tremendo edificio que están construyendo en el centro?"
"Ayer me llevé un tremendo susto, ¿quieres saber qué pasó?"
"¿No te parece que hace un tremendo calor hoy?"
"¡Tremendo éxito el de tu hermano con su nuevo negocio!"
"¿Alguna vez te has metido en un tremendo lío por un malentendido?"
Tagebuch-Impulse
Describe un tremendo éxito que hayas tenido recientemente y cómo te sentiste.
Escribe sobre una vez que te llevaste un tremendo susto.
¿Cuál es el tremendo desafío más grande al que te enfrentas este año?
Describe un lugar que tenga una tremenda belleza natural.
Reflexiona sobre un tremendo error del que hayas aprendido una lección importante.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but be careful. For children, it means they are naughty or very active. For adults, it can mean they are impressive, clever, or even physically attractive in slang. Always consider the context and your relationship with the person.
No, it is neutral in its 'charge'. It means 'huge' or 'intense'. You can have a 'tremendo éxito' (positive) or a 'tremendo error' (negative). It simply amplifies the noun it is with.
It is very common to put it before the noun (e.g., 'un tremendo susto') to show emphasis. Putting it after the noun (e.g., 'un ruido tremendo') is also correct and sounds a bit more descriptive.
'Terrible' is always bad. 'Tremendo' means 'huge'. A 'tremendo error' is a huge mistake, which is bad, but a 'tremendo éxito' is a huge success, which is good.
Yes, it is universally understood. However, it is particularly frequent in Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, etc.) as a general intensifier for almost everything.
It is better to avoid it. 'Tremendo' already means 'very big' or 'very intense', so 'muy' is redundant. It's like saying 'very huge' in English.
It's an exclamation that means 'How incredible!' or 'How awful!', depending on what you are reacting to. It's a very common way to respond to shocking news.
Yes, it is the adverbial form. It means 'tremendously' or 'extremely'. For example: 'Es tremendamente difícil' (It is extremely difficult).
Yes, it comes from the Latin 'tremendus', meaning something that makes you tremble. This is why it carries a sense of awe or shock.
Just like other adjectives, it must agree. Use 'tremendos' for masculine plural (tremendos problemas) and 'tremendas' for feminine plural (tremendas ganas).
Teste dich selbst 200 Fragen
Escribe una frase usando 'tremendo' para describir un animal grande.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un día de mucho calor usando 'tremendo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un éxito que tuviste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un problema usando 'tremendo lío'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a un niño travieso usando 'tremendo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremenda' para describir una noticia impactante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparando dos cosas con 'tremenda diferencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremendamente' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una exclamación usando 'tremendo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una tormenta fuerte usando 'tremenda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremendo error' en una frase sobre el trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una sorpresa usando 'tremenda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un ruido fuerte usando 'tremendo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremenda suerte' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la responsabilidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un esfuerzo grande.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremendo mentiroso' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una multitud en un concierto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una decepción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tremendo impacto' en un contexto de noticias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'tremendo' enfatizando la segunda sílaba.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di la frase: '¡Qué tremenda casa!' con entusiasmo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'tremendo' para quejarte del calor.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta que te llevaste un susto grande.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que alguien es un 'tremendo mentiroso'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa sorpresa al ver a un amigo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que hay mucho tráfico.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'tremendo' para describir un éxito.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a un niño inquieto.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que tienes un dolor fuerte.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'tremendamente' para dar las gracias.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que un ruido fue muy fuerte.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa que algo es muy importante.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que tienes mucha suerte.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una tormenta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que un problema es muy grande.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'tremendo' para describir una película.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que alguien tiene mucho talento.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa una gran decepción.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que un esfuerzo valió la pena.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas en '¡Qué tremendo!'?
En la frase 'Tengo un tremendo susto', ¿qué siente la persona?
Si escuchas 'tremenda casa', ¿la casa es pequeña?
En 'hace un tremendo calor', ¿qué tiempo hace?
Si alguien dice 'es un niño tremendo', ¿el niño es tranquilo?
En 'fue un tremendo éxito', ¿el resultado fue bueno?
Escucha: 'Hay un tremendo tráfico'. ¿Llegarán pronto?
En 'tengo una tremenda pena', ¿cómo está la persona?
Si escuchas 'tremendo error', ¿qué pasó?
En 'tremenda sorpresa', ¿se lo esperaban?
Escucha: 'La presión es tremenda'. ¿Hay estrés?
En 'tremenda diferencia', ¿son iguales las cosas?
Si escuchas 'tremendo lío', ¿hay orden?
En 'tremenda voz', ¿la cantante es buena?
Escucha: '¡Qué tremendo!'. ¿Qué tono tiene el hablante?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tremendo' is a high-impact adjective that replaces 'muy grande' to express awe, shock, or intensity. For example, 'un tremendo susto' conveys a much stronger fright than just saying 'un susto grande'.
- Tremendo means huge, massive, or tremendous in size or intensity.
- It can be very positive (great success) or very negative (huge problem).
- When describing children, it often means they are naughty or restless.
- It is frequently placed before the noun to add emotional emphasis.
Placement Matters
Put 'tremendo' before the noun to sound more like a native speaker when you are expressing a strong opinion or emotion.
Pair with Emotions
Use it with words like 'susto', 'alegría', and 'sorpresa' to instantly sound more fluent in emotional conversations.
Caribbean Flavor
If you are in the Caribbean, don't be afraid to use 'tremendo' for everything from the food to the music; it's very natural there.
Gender Check
Always double-check the gender of the noun. 'Tremenda suerte' is correct, not 'tremendo suerte'.