تشکر
Thanks or gratitude.
Tashakkor is the standard way to express gratitude in Persian.
Wort in 30 Sekunden
- Used to express gratitude to someone.
- Commonly combined with the verb kardan.
- Essential for polite daily communication in Persian.
Summary
Tashakkor is the standard way to express gratitude in Persian.
- Used to express gratitude to someone.
- Commonly combined with the verb kardan.
- Essential for polite daily communication in Persian.
Always add a verb
While 'Tashakkor' is the noun, always use 'Tashakkor kardan' to make it a complete and natural sentence.
Avoid using it alone
Saying just 'Tashakkor' can sound a bit abrupt. Adding 'mikonam' makes it polite.
Iranian politeness culture
Iranians value gratitude deeply. Using 'Tashakkor' shows you respect their effort.
Beispiele
4 von 4از شما تشکر میکنم.
I thank you.
بدینوسیله از زحمات شما تشکر میشود.
I hereby thank you for your efforts.
خیلی ممنون، تشکر.
Thanks a lot, appreciate it.
از همکاری شما در این پروژه تشکر میکنم.
I thank you for your cooperation in this project.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'Tashakkor' as 'Task-o-karr', where you are thanking someone for finishing a task. It sounds formal and rhythmic.
بررسی کلی
کلمه 'تشکر' یکی از پرکاربردترین واژهها در زبان فارسی است که ریشه در فرهنگ غنی تعارف و ادب ایرانی دارد. این واژه به عنوان یک اسم، نشاندهنده حس سپاسگزاری است و معمولاً با فعلهای کمکی مانند 'کردن' استفاده میشود.
الگوهای کاربردی
ساختار اصلی استفاده از این واژه به صورت 'تشکر کردن' است. برای مثال، وقتی کسی به شما کمک میکند، شما میگویید: «از شما تشکر میکنم». همچنین میتوان از ترکیبهای رسمیتر مانند 'تقدیر و تشکر' استفاده کرد.
زمینههای رایج
از این کلمه در محیطهای دوستانه، اداری، تحصیلی و عمومی استفاده میشود. در محیطهای بسیار رسمی، ممکن است از عباراتی مانند 'سپاسگزارم' استفاده شود، اما 'تشکر' همچنان در همه جا کاربرد دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه 'ممنون' بسیار شبیه به 'تشکر' است اما غیررسمیتر تلقی میشود. 'سپاس' کلمهای اصیلتر و ادبیتر است که در متون رسمی یا نوشتار بسیار محترمانه به کار میرود. 'تشکر' تعادلی میان صمیمیت و ادب برقرار میکند.
Nutzungshinweise
Tashakkor is a versatile noun used across all registers. In spoken Persian, it is often paired with 'kardan'. It is considered polite and appropriate for both strangers and acquaintances.
Häufige Fehler
Beginners sometimes forget to add the verb 'kardan'. Saying just 'Tashakkor' is less common than the full phrase 'Tashakkor mikonam'. Ensure you use the correct preposition 'az' before the person you are thanking.
Merkhilfe
Think of 'Tashakkor' as 'Task-o-karr', where you are thanking someone for finishing a task. It sounds formal and rhythmic.
Wortherkunft
The word is derived from the Arabic root 'sh-k-r', which is common in many Semitic languages. It entered Persian through Islamic and literary influences.
Kultureller Kontext
In Iranian culture, expressing gratitude is highly valued. It is common to repeat thanks multiple times or use elaborate phrases to show sincerity.
Beispiele
از شما تشکر میکنم.
everydayI thank you.
بدینوسیله از زحمات شما تشکر میشود.
formalI hereby thank you for your efforts.
خیلی ممنون، تشکر.
informalThanks a lot, appreciate it.
از همکاری شما در این پروژه تشکر میکنم.
academicI thank you for your cooperation in this project.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
خیلی تشکر میکنم
Thank you very much
جای تشکر دارد
It is worth thanking
تشکر ویژه
Special thanks
Wird oft verwechselt mit
Mamnoon is slightly more informal than Tashakkor but very common in daily speech.
Sepas is a more literary and formal word, often used in written invitations or formal speeches.
Grammatikmuster
Always add a verb
While 'Tashakkor' is the noun, always use 'Tashakkor kardan' to make it a complete and natural sentence.
Avoid using it alone
Saying just 'Tashakkor' can sound a bit abrupt. Adding 'mikonam' makes it polite.
Iranian politeness culture
Iranians value gratitude deeply. Using 'Tashakkor' shows you respect their effort.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من از کمک شما ___ میکنم.
عبارت 'تشکر کردن' یک فعل مرکب رایج است.
کدام گزینه برای پاسخ به یک لطف مناسب است؟
وقتی کسی به شما هدیه میدهد چه میگویید؟
تشکر کردن بهترین راه برای ابراز قدردانی است.
کلمات را مرتب کنید.
میکنم / شما / تشکر / از
ساختار صحیح جمله با متمم شروع میشود.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenتشکر واژهای رایج و عمومی است که در همه جا استفاده میشود. سپاس کلمهای ادبیتر و رسمیتر است که بیشتر در متون نوشتاری یا سخنرانیهای خاص کاربرد دارد.
بله، در موقعیتهای غیررسمی میتوانید بگویید 'تشکر!'، اما بهتر است از عبارت کامل 'تشکر میکنم' استفاده کنید تا مودبانهتر باشد.
هر زمان که کسی لطفی به شما میکند، هدیهای میدهد یا در کاری به شما کمک میکند، استفاده از این واژه ضروری است.
بله، اما دوستان معمولاً از کلمات صمیمانهتری مثل 'ممنون' یا 'مرسی' استفاده میکنند.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr communication Wörter
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.