At the A1 level, you should learn fidèle primarily as a way to describe pets or very close friends. It is a simple adjective that means 'loyal' or 'faithful.' The most important thing to remember is that it does not change for masculine or feminine. You can say 'Mon chien est fidèle' or 'Mon amie est fidèle.' You might also see it in shops on a 'carte de fidélité' (loyalty card). At this stage, focus on using it with the verb 'être' (to be) to describe people or animals you trust. It is a positive word that helps you talk about relationships and reliability in a basic way. You don't need to worry about complex prepositions yet, just understand it as a descriptive word for 'good and steady.'
At the A2 level, you begin to use fidèle with the preposition à. This allows you to say what someone is loyal to. For example, 'Il est fidèle à ses amis' (He is loyal to his friends). You will also encounter it more in everyday contexts like shopping ('un client fidèle') or habits ('il est fidèle à ses habitudes'). You should also learn the opposite word, infidèle, which is used for people who are not loyal. At this level, you can start using fidèle to describe not just people, but also things like a 'traduction fidèle' (an accurate translation) if you are talking about schoolwork. It’s a versatile word that expands your ability to describe character and quality.
At the B1 level, you should be comfortable using fidèle in more abstract and professional contexts. You might use it to describe staying true to your 'principes' (principles) or 'convictions.' You'll also see it used as a noun: 'les fidèles' can refer to religious believers or a group of loyal followers of a brand or sports team. You should be able to distinguish between fidèle and fiable (reliable), knowing that 'fiable' is for machines and 'fidèle' is for people or accuracy. Your sentences should become more complex, such as: 'Bien qu'il ait déménagé, il est resté fidèle à sa ville natale.' This shows you can use the word to link past and present behaviors.
At the B2 level, fidèle is used to discuss nuances of art, literature, and reporting. You will use it to evaluate whether a film is a 'fidèle adaptation' of a book or if a journalist has given a 'compte-rendu fidèle' (an accurate report) of an event. You should understand the stylistic choice of placing fidèle before the noun (un fidèle compagnon) for emphasis. You will also encounter the word in more formal political or historical texts, describing 'fidèles alliés' (faithful allies). At this stage, you should also be familiar with the noun la fidélité and use it in discussions about ethics, technology (Hi-Fi), and sociology (customer loyalty programs).
At the C1 level, you explore the philosophical and literary depths of fidèle. You might analyze the 'fidélité' of a translation not just in terms of words, but in terms of tone, rhythm, and cultural context. You will encounter the word in classical French literature (like Racine or Molière) where it often carries heavy connotations of feudal loyalty or romantic devotion. You should be able to use the word in sophisticated arguments, such as discussing the tension between being 'fidèle à soi-même' (true to oneself) and 'fidèle aux autres.' You'll also recognize its use in technical fields like high-end audio engineering or scientific data reproduction where 'fidélité' is a measurable metric of quality.
At the C2 level, you have a complete mastery of fidèle in all its polysemic glory. You can use it in highly specialized academic contexts, such as discussing 'la fidélité' of a statistical model or a phenomenological description. You understand the subtle historical shifts in the word's meaning from the Middle Ages to the digital age. You can use it ironically or metaphorically in high-level discourse. You are aware of rare collocations and can use the word in creative writing to evoke specific emotional states. At this level, the word is no longer just a vocabulary item but a tool for precise conceptual mapping in both professional and literary French.

fidèle in 30 Sekunden

  • Fidèle means loyal or faithful in relationships and accurate or true-to-life in descriptions, translations, or artistic reproductions.
  • The word does not change between masculine and feminine singular; you only add an 's' for the plural form (fidèles).
  • It is frequently used with the preposition 'à' (fidèle à) to specify the person, brand, or principle being followed.
  • In commerce, it refers to regular customers (client fidèle), and in religion, 'les fidèles' refers to the believers or congregation.

The French adjective fidèle is a cornerstone of French vocabulary that transcends simple definitions. At its core, it describes a state of being steadfast, loyal, and unchanging in one's devotion or accuracy. Derived from the Latin fidelis, which itself comes from fides (faith), the word carries a weight of trust and reliability that applies to people, animals, and even inanimate objects or abstract concepts. When you describe a friend as fidèle, you are not just saying they are nice; you are asserting that they are a bedrock of support who will not abandon you when circumstances change. This word is essential for English speakers because it covers a broad semantic range that in English might be split between 'loyal,' 'faithful,' 'accurate,' and 'regular.'

Human Relationships
In the context of friendship or romantic partnerships, fidèle implies exclusivity and constancy. It is the opposite of infidèle (unfaithful). It suggests a deep-seated integrity where one's actions align perfectly with one's promises over a long period. For example, a spouse who remains fidèle is one who honors their vows without straying.

Malgré les années et les épreuves, il est resté un ami fidèle.

Accuracy and Reproduction
Beyond personality traits, fidèle is used to describe the precision of a copy or a memory. If a portrait is fidèle, it means it looks exactly like the subject. If a translation is fidèle, it captures the nuance and spirit of the original text without distortion. This use is very common in academic and artistic circles where 'fidelity' to a source is the highest goal.

Another fascinating use of fidèle is in the commercial world. A client fidèle is a regular customer—someone who returns to the same bakery or shop week after week. This has led to the common term carte de fidélité (loyalty card), which you will hear in almost every French supermarket. This demonstrates how the word bridges the gap between deep emotional commitment and simple, habitual behavior. Whether you are talking about a dog's devotion to its master or the technical precision of a high-fidelity (Hi-Fi) audio system, fidèle is the word that binds these concepts of 'truth' and 'steadfastness' together in the French language.

Cette reproduction est très fidèle à l'original de Van Gogh.

Religious and Ideological Context
Historically, the word referred to 'the faithful' (les fidèles), meaning the believers in a church. Even today, staying fidèle to one's convictions or one's political party implies a refusal to compromise one's core beliefs despite external pressure.

Les fidèles se rassemblent chaque dimanche matin.

Using fidèle correctly requires understanding its grammatical behavior and the prepositions it often pairs with. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard position for adjectives in French that are not part of the 'BANGS' group (Beauty, Age, Number, Goodness, Size). However, it can occasionally be placed before the noun for poetic or emphatic effect, such as in un fidèle compagnon (a faithful companion), though un compagnon fidèle is perfectly correct and more common in everyday speech.

Agreement Rules
Because fidèle ends in an 'e' in its base form, it does not change for gender. Un homme fidèle and une femme fidèle both use the same spelling. For plural forms, you simply add an 's': des amis fidèles or des mémoires fidèles. This makes it one of the easier adjectives for learners to master early on.

Elle est restée fidèle à ses principes toute sa vie.

The most important preposition to remember when using fidèle is à. When you are faithful to someone or something, you use fidèle à. For example, Il est fidèle à sa femme (He is faithful to his wife) or Elle est fidèle à sa marque de café préférée (She is loyal to her favorite brand of coffee). This construction is used for people, habits, brands, and abstract ideas like 'the truth' or 'the original text.'

Common Constructions
1. Être fidèle à [quelqu'un/quelque chose]: To be loyal to.
2. Rester fidèle à: To remain loyal to.
3. Se montrer fidèle: To prove oneself loyal.

In more advanced usage, fidèle can function as a noun. When used with an article like un or les, it refers to a person who is loyal or a member of a religious congregation. Les fidèles de la paroisse refers to the parishioners. In a secular context, les fidèles du stade refers to the die-hard fans who never miss a game. This flexibility allows the word to shift from a descriptive quality to a social identity.

Le traducteur doit être fidèle à l'esprit de l'auteur.

Nuance in Intensity
You can modify fidèle with adverbs to change the intensity: très fidèle (very loyal), absolument fidèle (absolutely faithful), or peu fidèle (not very loyal/accurate). In technical contexts, we use haute fidélité to mean high fidelity.

In modern France, you are perhaps most likely to encounter the word fidèle in a commercial context. The concept of la fidélisation du client (customer loyalty) is a massive part of French business culture. When you shop at a Monoprix, Carrefour, or Fnac, the cashier will almost certainly ask: 'Avez-vous la carte de fidélité ?' (Do you have the loyalty card?). Here, the word has been commodified to mean 'repeat business,' but the underlying sense of 'returning to what you trust' remains.

Daily Conversations
In casual talk, you'll hear it used to describe pets. Dogs are the quintessential fidèles compagnons. If someone is talking about their golden retriever, they might say, 'Il est tellement fidèle, il me suit partout.' It is also used to describe habits: 'Il est fidèle à son poste' means someone is consistently at their job or position, never missing a day.

N'oubliez pas de présenter votre carte de fidélité à la caisse.

In the media and news, fidèle appears when discussing politics or history. A fidèle allié (faithful ally) is a term often used in diplomatic reporting. When a politician remains loyal to their party leader during a scandal, commentators will describe them as un soutien fidèle. In literature and film reviews, critics will discuss whether a movie adaptation is une adaptation fidèle au roman (a faithful adaptation of the novel). This is a high compliment in French culture, which values intellectual and artistic integrity.

Professional and Technical Settings
In a workplace, a manager might describe a long-term employee as un collaborateur fidèle. In the world of science or law, a témoignage fidèle is an accurate testimony that correctly reflects the facts of an event without exaggeration or omission.

Finally, in the realm of religion, although France is a secular (laïque) country, the term les fidèles is still the standard way to refer to the congregation in a mosque, church, or synagogue. You will hear this on the news during religious holidays: 'Les fidèles se sont réunis pour la prière.' This usage maintains the word's oldest historical connection to 'faith' (la foi).

Le film est une adaptation très fidèle du livre de Victor Hugo.

One of the most frequent mistakes English speakers make with fidèle is trying to change its ending for gender. In many French adjectives, you add an 'e' for the feminine form (e.g., grand becomes grande). However, because fidèle already ends in an 'e', it is invariant in the singular. Saying 'Elle est fidèl' or trying to add an extra 'e' is a common error. Always remember: Il est fidèle and Elle est fidèle are identical in spelling and pronunciation.

Confusing 'Fidèle' with 'Confiant'
English speakers often confuse 'faithful' with 'confident' because of the shared root fides. In French, confiant means 'confident' or 'trusting.' Fidèle means 'loyal' or 'accurate.' If you want to say 'I am confident in you,' do not say 'Je suis fidèle en toi'; instead, say 'J'ai confiance en toi.'

Attention : on dit fidèle à son pays, pas 'fidèle de' son pays.

Another mistake involves the preposition. As mentioned before, fidèle requires the preposition à. Learners often mistakenly use de or avec because of direct translations from other languages or confusion with other French adjectives. For example, 'Il est fidèle avec ses amis' is technically understandable but sounds non-native. The correct form is 'Il est fidèle à ses amis.' This applies even when the object is abstract: 'Fidèle à la réalité' (faithful to reality).

Misusing 'Fidèle' for 'Reliable'
While a fidèle person is usually reliable, the French word for a 'reliable' car or machine is fiable. Saying 'Ma voiture est fidèle' sounds like your car has a personality and is loyal to you like a dog. If you mean the car doesn't break down, use 'Ma voiture est fiable.'

Finally, watch out for the plural pronunciation. While you add an 's' for fidèles, the 's' is silent unless it is followed by a word starting with a vowel (liaison). For example, in 'des fidèles amis,' you would pronounce the 's' as a 'z' sound connecting to amis. In 'ils sont fidèles,' the 's' remains silent. Forgetting this liaison or, conversely, pronouncing the 's' when it should be silent, are markers of an early learner.

Il est fidèle (correct) vs Il est 'fidèl' (incorrect pronunciation).

French offers several synonyms for fidèle, each with its own specific nuance. Understanding these can help you sound more precise and sophisticated. The most direct synonym is loyal. While often interchangeable, loyal usually refers to a sense of honor and duty, often in a social or political hierarchy. You are loyal to your king or your company. Fidèle is more personal and can also mean 'accurate,' which loyal cannot.

Dévoué vs. Fidèle
Dévoué (devoted) implies an active level of service and sacrifice. A fidèle friend is someone who stays; a dévoué friend is someone who actively does things to help you. You might have a fidèle dog that sits by your side, but a dévoué assistant who works late to help you finish a project.
Exact vs. Fidèle
When talking about accuracy, exact or précis are alternatives. However, fidèle carries a connotation of 'truth to the spirit' of the original, whereas exact is more about technical, data-driven correctness. A traduction fidèle captures the emotion; a traduction exacte captures the literal words.

Ce récit est conforme à la vérité historique.

Another interesting alternative is constant. This describes someone whose feelings or behavior do not change over time. If someone is constant en amitié, they are a fidèle friend. Constant emphasizes the lack of fluctuation, while fidèle emphasizes the bond of trust. In a more formal or literary context, you might see indéfectible, which means 'unfailing' or 'unwavering.' This is often used for support: 'un soutien indéfectible.'

Antonyms to Know
The most obvious antonym is infidèle (unfaithful). Others include traître (treacherous/traitorous), volage (fickle—usually in love), and inexact (inaccurate). Volage is a great word for someone who changes their mind or their romantic interests frequently, the opposite of the stability implied by fidèle.

Finally, consider the word attaché. While it means 'attached,' it is often used to describe loyalty to an idea or a place: 'Il est très attaché à ses racines' (He is very loyal/attached to his roots). This is a softer, more emotional way to express a type of fidélité. By choosing between loyal, dévoué, exact, or fidèle, you can precisely communicate the nature of the 'truth' or 'constancy' you are describing.

Son dévouement à la cause est admirable.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The term 'Hi-Fi' in English comes from 'High Fidelity', which in French is translated directly as 'Haute Fidélité'. The word hasn't changed its core meaning in 2000 years!

Aussprachehilfe

UK /fi.dɛl/
US /fi.dɛl/
Final syllable (dèl).
Reimt sich auf
modèle poubelle elle belle chandelle nouvelle gazelle étincelle
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Making the 'i' sound like the 'i' in 'sit' (it should be 'ee').
  • Pronouncing the 's' in 'fidèles' when it's not followed by a vowel.
  • Stressing the first syllable like in English 'faithful'.
  • Mixing up the 'è' sound with 'é' (it should be open like 'get', not closed like 'play').

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Very easy to recognize because of the English word 'fidelity'.

Schreiben 2/5

Easy because the spelling doesn't change for gender.

Sprechen 3/5

Requires care with the open 'è' sound and silent 'e'.

Hören 2/5

Commonly used in shops and daily life.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ami chien être bon vrai

Als Nächstes lernen

confiance loyal trahir promesse habitude

Fortgeschritten

indéfectible mimesis véracité fiduciarité

Wichtige Grammatik

Adjectives ending in 'e' do not change in the feminine.

Un homme fidèle / Une femme fidèle.

The preposition 'à' is used after 'fidèle' to indicate the object.

Fidèle à ses amis.

Plural adjectives add an 's'.

Des amis fidèles.

Adjective position: usually after the noun, but can go before for style.

Un ami fidèle vs Un fidèle ami.

Liaison with the plural 's'.

Des fidèles_amis (pronounced with a 'z').

Beispiele nach Niveau

1

Mon chien est très fidèle.

My dog is very faithful.

Fidèle is the same for masculine and feminine.

2

C'est un ami fidèle.

He is a faithful friend.

Adjective follows the noun 'ami'.

3

Elle est fidèle.

She is loyal.

Subject-verb-adjective structure.

4

Le chat n'est pas toujours fidèle.

The cat is not always faithful.

Negation with 'ne...pas'.

5

Voici mon fidèle compagnon.

Here is my faithful companion.

Here 'fidèle' is placed before the noun for emphasis.

6

Ils sont fidèles.

They are loyal.

Add 's' for plural.

7

Tu es un homme fidèle.

You are a loyal man.

Singular masculine.

8

Marie est une amie fidèle.

Marie is a faithful friend.

Singular feminine.

1

Je suis fidèle à mon restaurant préféré.

I am loyal to my favorite restaurant.

Use 'à' after fidèle.

2

Avez-vous une carte de fidélité ?

Do you have a loyalty card?

Fidélité is the noun form.

3

Il est fidèle à sa parole.

He is true to his word.

Abstract use of 'fidèle à'.

4

C'est un client fidèle de la boulangerie.

He is a regular customer of the bakery.

Client fidèle means regular customer.

5

Elle reste fidèle à ses habitudes.

She stays true to her habits.

Rester + fidèle.

6

Le portrait est très fidèle.

The portrait is very accurate.

Fidèle meaning accurate/true to life.

7

Nous sommes fidèles à notre équipe.

We are loyal to our team.

Plural agreement.

8

Il n'est pas fidèle à ses promesses.

He is not faithful to his promises.

Negative construction.

1

Elle est restée fidèle à ses convictions politiques.

She remained true to her political convictions.

Abstract loyalty.

2

C'est une traduction fidèle du poème.

It is a faithful translation of the poem.

Used for intellectual accuracy.

3

Les fidèles se réunissent à l'église.

The faithful gather at the church.

Used as a noun meaning believers.

4

Il faut être fidèle à soi-même.

One must be true to oneself.

Reflexive context.

5

Ce film est fidèle à la réalité historique.

This film is faithful to historical reality.

Historical accuracy.

6

Elle a toujours été une employée fidèle.

She has always been a loyal employee.

Professional context.

7

Le témoin a fait un récit fidèle des événements.

The witness gave a faithful account of the events.

Legal/descriptive accuracy.

8

Il est resté fidèle au poste malgré la tempête.

He stayed at his post despite the storm.

Idiomatic expression 'fidèle au poste'.

1

L'adaptation cinématographique est très fidèle au roman original.

The film adaptation is very faithful to the original novel.

Comparative accuracy.

2

Il a gardé un souvenir fidèle de son enfance.

He kept an accurate memory of his childhood.

Accuracy of memory.

3

Les marques cherchent à fidéliser leurs clients.

Brands seek to build customer loyalty.

Verb 'fidéliser' derived from 'fidèle'.

4

Il est d'une fidélité exemplaire envers ses mentors.

He is of exemplary loyalty toward his mentors.

Noun 'fidélité' used with 'être de'.

5

Cette reproduction sonore est de haute fidélité.

This sound reproduction is high fidelity.

Technical term: haute fidélité (Hi-Fi).

6

Elle est restée fidèle à la mémoire de son mari.

She remained faithful to the memory of her husband.

Emotional/posthumous loyalty.

7

Le journal se veut fidèle aux faits, sans parti pris.

The newspaper aims to be faithful to the facts, without bias.

Journalistic integrity.

8

Il est un fidèle supporter du club depuis vingt ans.

He has been a loyal supporter of the club for twenty years.

Pre-nominal adjective for emphasis.

1

L'artiste s'efforce d'être fidèle à sa vision intérieure.

The artist strives to be faithful to his inner vision.

Artistic integrity.

2

Sa description était si fidèle que j'ai cru y être.

Her description was so accurate that I thought I was there.

Result clause with 'si...que'.

3

Le ministre est resté un fidèle allié du président.

The minister remained a faithful ally of the president.

Political loyalty.

4

La mémoire est rarement une image fidèle du passé.

Memory is rarely an accurate image of the past.

Philosophical observation.

5

Il a juré d'être fidèle jusqu'à la mort.

He swore to be faithful until death.

Solemn vow.

6

L'écrivain est resté fidèle à son style minimaliste.

The writer stayed true to his minimalist style.

Stylistic consistency.

7

C'est un portrait psychologique très fidèle.

It is a very accurate psychological portrait.

Abstract accuracy.

8

Les fidèles de la première heure n'ont jamais douté.

The early supporters never doubted.

Idiom: 'fidèle de la première heure'.

1

La phénoménologie cherche à être fidèle à l'essence des choses.

Phenomenology seeks to be faithful to the essence of things.

Philosophical terminology.

2

Cette édition critique est fidèle aux manuscrits originaux.

This critical edition is faithful to the original manuscripts.

Academic/philological accuracy.

3

Il a maintenu une ligne de conduite fidèle à son éthique.

He maintained a course of action faithful to his ethics.

Moral consistency.

4

Le récit, bien que romancé, reste fidèle à la trame historique.

The story, although fictionalized, remains faithful to the historical framework.

Concessive clause.

5

Sa traduction tente de rester fidèle à l'équivalence dynamique.

His translation attempts to stay faithful to dynamic equivalence.

Translation theory.

6

Le poète se veut le fidèle interprète des souffrances humaines.

The poet aims to be the faithful interpreter of human suffering.

Literary metaphor.

7

Une observation fidèle est le fondement de la méthode scientifique.

Accurate observation is the foundation of the scientific method.

Epistemological context.

8

Il est demeuré fidèle à ses racines malgré son ascension sociale.

He remained true to his roots despite his social rise.

Sociological context.

Häufige Kollokationen

ami fidèle
client fidèle
traduction fidèle
compagnon fidèle
fidèle à sa parole
fidèle au poste
mémoire fidèle
soutien fidèle
portrait fidèle
carte de fidélité

Häufige Phrasen

Rester fidèle à soi-même

— To act according to one's own values and personality.

Dans ce milieu difficile, elle est restée fidèle à elle-même.

Être fidèle au rendez-vous

— To always show up as expected or promised.

Comme chaque année, le froid est fidèle au rendez-vous en janvier.

Un public fidèle

— A group of fans or viewers who consistently follow a show or artist.

Cette émission a un public fidèle depuis dix ans.

Fidèle à ses habitudes

— Doing exactly what one usually does.

Fidèle à ses habitudes, il a commandé un café noir.

Une image fidèle

— An accurate representation of something.

Ce miroir donne une image fidèle de la réalité.

Fidèle serviteur

— A loyal servant or employee (often used formally).

Il a été le fidèle serviteur de la famille pendant trente ans.

Les fidèles de la marque

— People who always buy products from the same brand.

Les fidèles d'Apple attendent le nouveau téléphone.

Être fidèle en amitié

— To be a loyal friend over the long term.

Il est très exigeant mais très fidèle en amitié.

Un récit fidèle

— A true and accurate story of what happened.

Elle nous a fait un récit fidèle de son voyage.

Fidèle reflet

— A perfect reflection or representation.

Ses yeux sont le fidèle reflet de son âme.

Wird oft verwechselt mit

fidèle vs confiant

English speakers think 'faithful' relates to 'confident'. 'Confiant' means 'trusting/confident'.

fidèle vs fiable

Use 'fiable' for machines (reliable) and 'fidèle' for people or accuracy.

fidèle vs loyal

Loyal is more about duty/honor; fidèle is more about personal devotion or accuracy.

Redewendungen & Ausdrücke

"Fidèle au poste"

— Being exactly where you are supposed to be, usually at work or a duty.

À 7h du matin, il est déjà fidèle au poste.

informal
"Fidèle comme un chien"

— Extremely loyal, like a dog.

Il suit son maître partout, il est fidèle comme un chien.

informal
"Fidèle de la première heure"

— A supporter who has been there since the very beginning.

C'est un fidèle de la première heure de ce mouvement politique.

neutral
"Rester fidèle au chapitre"

— To stick to the subject or the rules (less common today).

Il faut rester fidèle au chapitre lors de la discussion.

formal
"Être fidèle à sa lignée"

— To act in a way that honors one's family or heritage.

En devenant médecin, il est fidèle à sa lignée.

literary
"Fidèle à l'appel"

— Present when needed or summoned.

Les bénévoles étaient tous fidèles à l'appel.

neutral
"Fidèle à son étoile"

— Following one's destiny or luck.

Il avance dans la vie, fidèle à son étoile.

poetic
"La sainte fidélité"

— An ironic or emphatic way to talk about loyalty.

Oh, la sainte fidélité des électeurs !

sarcastic
"Fidèle à la consigne"

— Strictly following the instructions given.

Le soldat est resté fidèle à la consigne.

neutral
"Un cœur fidèle"

— A person who is constant and true in love.

Elle cherche un cœur fidèle pour fonder une famille.

literary

Leicht verwechselbar

fidèle vs Fidèle

Sounds like 'fiddle' in English.

Fidèle means loyal; 'un violon' is a fiddle.

Il joue du violon, mais il est un ami fidèle.

fidèle vs Fidélité

Noun vs Adjective.

Fidélité is the noun (loyalty); fidèle is the adjective (loyal).

Sa fidélité est grande; il est fidèle.

fidèle vs Infidèle

The opposite.

Just add 'in-' to make it negative.

Il a été infidèle à sa promesse.

fidèle vs Foi

Related root.

Foi is the noun 'faith'; fidèle is the adjective 'faithful'.

Il a la foi, donc il est fidèle.

fidèle vs Fiancé

Related root.

Fiancé is a person engaged to be married; fidèle is the trait they should have.

Mon fiancé est très fidèle.

Satzmuster

A1

Sujet + être + fidèle.

Il est fidèle.

A2

Sujet + être + fidèle + à + Nom.

Je suis fidèle à mon club.

B1

Sujet + rester + fidèle + à + Nom abstrait.

Elle reste fidèle à ses idées.

B2

C'est une [Nom] fidèle + de + [Nom].

C'est une adaptation fidèle de l'œuvre.

C1

Se montrer + fidèle + à + [Nom].

Il s'est montré fidèle à ses engagements.

C2

D'une fidélité + [Adjectif].

Il est d'une fidélité sans faille.

B1

Les fidèles + Verbe.

Les fidèles prient ensemble.

A2

Un/Une [Nom] + fidèle.

Un client fidèle.

Wortfamilie

Substantive

la fidélité (loyalty/accuracy)
un fidèle (a believer/loyalist)

Verben

fidéliser (to build loyalty/to retain customers)

Adjektive

fidèle
infidèle (unfaithful)

Verwandt

la foi (faith)
la confiance (trust)
fiancer (to betroth)
féal (archaic: loyal)
fiduciaire (fiduciary)

So verwendest du es

frequency

High (Top 2000 words in French).

Häufige Fehler
  • Elle est fidèl. Elle est fidèle.

    The 'e' is mandatory in the spelling for both genders.

  • Il est fidèle de son ami. Il est fidèle à son ami.

    The adjective 'fidèle' takes the preposition 'à', not 'de'.

  • Ma voiture est fidèle. Ma voiture est fiable.

    Use 'fiable' for mechanical reliability.

  • C'est une traduction exacte. C'est une traduction fidèle.

    While 'exacte' is okay, 'fidèle' is the more natural term for translations.

  • Les fidèles ont criés. Les fidèles ont crié.

    When 'fidèle' is a noun, it follows standard plural rules, but don't forget the past participle agreement rules (which don't apply here with 'avoir').

Tipps

Gender Invariance

Don't stress about gender with 'fidèle'. It's always 'fidèle' in the singular. This is a common pattern for French adjectives ending in 'e'.

Accuracy

Use 'fidèle' to describe a good translation or a memory. It sounds much more native than using 'correct' or 'exact' in those specific cases.

Loyalty Cards

Always carry your 'cartes de fidélité' in France. Stores take them very seriously and will always ask for them.

The Open E

Make sure the 'è' in 'fidèle' is open. Think of the word 'dell' in English. It's not 'fidéle' (play), it's 'fidèle' (pet).

Pets

If you want to compliment someone's dog, say 'Il a l'air très fidèle'. It's the highest praise for a canine companion in France.

At the Post

Use 'fidèle au poste' to say someone is always where they should be. It's a very common and friendly idiom.

Latin Roots

Remembering 'fides' (faith) helps you connect 'fidèle' to 'confidence', 'fiancé', and 'faith'.

Formal Letters

In very formal old-fashioned letters, 'fidèle' was used in the sign-off. You don't see it much now, but it's good to recognize.

Liaison

Practice the liaison in 'fidèles amis'. That 'z' sound is the mark of a fluent speaker.

Fidèle vs Fiable

Always double-check: Person/Accuracy = Fidèle. Machine/Data = Fiable.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Fido', the classic name for a dog. Fido is 'fidèle' (faithful). Both words come from the same Latin root for trust.

Visuelle Assoziation

Visualize a 'loyalty card' (carte de fidélité) in your wallet. It reminds you to return to the same shop because you are a 'fidèle' customer.

Word Web

loyalty accuracy dog church translation Hi-Fi card friend

Herausforderung

Try to use 'fidèle' three times today: once for a friend, once for a habit, and once for a shop you like.

Wortherkunft

Comes from the Latin 'fidelis', meaning 'faithful' or 'trustworthy'. This is derived from 'fides', which means 'faith' or 'trust'.

Ursprüngliche Bedeutung: In Latin, it referred to someone who could be trusted to keep a promise or a person who was loyal to a superior.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.

Kultureller Kontext

Be careful when using 'infidèle' in a romantic context, as it is a strong accusation of cheating.

English uses 'loyal' for people and 'accurate' for things. French uses 'fidèle' for both, which can feel strange at first.

Semper Fidelis (Motto of the US Marines, though Latin, it's the direct ancestor) The song 'Fidèle' by Charles Trenet The concept of 'Le Fidèle' in Molière's plays

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the store

  • Avez-vous la carte de fidélité ?
  • Je suis un client fidèle.
  • Points de fidélité.
  • Offre de fidélité.

Talking about pets

  • C'est un chien fidèle.
  • Il est fidèle à son maître.
  • Un compagnon fidèle.
  • Sa fidélité est incroyable.

Discussing books/movies

  • C'est une adaptation fidèle.
  • Fidèle au texte original.
  • Pas très fidèle au livre.
  • Une image fidèle de l'époque.

Personal relationships

  • Un ami fidèle.
  • Rester fidèle en amour.
  • Il est fidèle à sa parole.
  • Une amitié fidèle.

Workplace

  • Un employé fidèle.
  • Fidèle au poste.
  • Soutien fidèle.
  • Collaborateur fidèle.

Gesprächseinstiege

"Penses-tu qu'un chien est plus fidèle qu'un chat ?"

"Es-tu fidèle à une marque de téléphone particulière ?"

"Est-ce qu'une adaptation de film doit être fidèle au livre ?"

"Quelle est la qualité la plus importante chez un ami fidèle ?"

"As-tu beaucoup de cartes de fidélité dans ton portefeuille ?"

Tagebuch-Impulse

Décris un ami fidèle que tu connais depuis longtemps.

Est-il important pour toi de rester fidèle à tes principes ?

Parle d'un film qui était très fidèle au livre original.

Pourquoi la fidélité est-elle importante dans une relation ?

Es-tu fidèle à tes habitudes du matin ou aimes-tu changer ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'fidèle' already ends in 'e', so it is the same for both masculine and feminine singular nouns. Example: 'un ami fidèle' and 'une amie fidèle'.

Usually 'à'. For example, 'fidèle à ses principes' or 'fidèle à son pays'. Avoid using 'de' or 'avec' in these cases.

Not really. For a car that doesn't break down, use 'fiable' (reliable). 'Fidèle' would imply the car has a loyal personality.

It means 'loyalty card.' It is the card you use at stores to collect points or get discounts as a regular customer.

It is neutral. It can be used in very formal literature or in casual conversation about a pet dog.

Yes. 'Un fidèle' means a loyal person or a believer/member of a religious congregation.

You say 'haute fidélité,' often abbreviated as 'Hi-Fi' just like in English.

Yes, but 'loyal' is more about honor and duty, whereas 'fidèle' is more about personal devotion or accuracy.

The 's' is silent unless it is followed by a vowel, in which case you make a 'z' sound (liaison). Example: 'fidèles_amis'.

The most common opposite is 'infidèle.' Depending on the context, 'traître' (traitorous) or 'inexact' (inaccurate) can also be used.

Teste dich selbst 185 Fragen

writing

Translate to French: 'He is a faithful friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'My dog is loyal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'fidèle à'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Do you have a loyalty card?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'The film is faithful to the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'fidèle' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'She remains true to herself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'It is an accurate translation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'client fidèle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'They are loyal employees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a dog using 'fidèle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'High fidelity sound.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about memory using 'fidèle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is always at his post.' (using the idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A loyal ally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the adverb 'fidèlement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Loyalty is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A lifelike portrait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Are you loyal to this brand?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The supporters are loyal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez le mot 'fidèle'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est un ami fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je suis fidèle à ma parole.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez le pluriel : 'des amis fidèles'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez ce qu'est une 'carte de fidélité'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le chien est un compagnon fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Elle reste fidèle à ses principes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez avec liaison : 'des fidèles amis'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est une traduction fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il est fidèle au poste.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les fidèles prient.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Ma mémoire est fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Un portrait fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Haute fidélité.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je suis un client fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Un soutien fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Soyez fidèles.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Une amitié fidèle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il est fidèle à son pays.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Fidèle à l'original.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il est fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une amie fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Fidèle à ses amis.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Carte de fidélité.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Des clients fidèles.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La fidélité est rare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un récit fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Fidèle au poste.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les fidèles arrivent.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Traduction fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Haute fidélité.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Rester fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Toujours fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un allié fidèle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Fidèle à soi-même.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 185 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!