At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. Words like 'बोर्ड करना' might be introduced through simple pictures or actions. For example, showing a picture of someone getting on a bus and saying 'बस पर चढ़ना' (bus par chadhna) which is simpler than 'बोर्ड करना'. The concept of boarding would be understood through gestures and context, rather than explicit vocabulary. Learners at this stage focus on recognizing and using very common words related to immediate needs and familiar topics.
A2 learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They might start recognizing 'बोर्ड करना' in simple, direct sentences related to travel. For instance, they might see a sign that says 'कृपया बोर्ड करें' (Please board) or hear a simple announcement. However, they might still prefer or more easily understand 'चढ़ना' (chadhna) for getting on a bus or train.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. This is where 'बोर्ड करना' becomes fully relevant. Learners can understand and use it in contexts like planning trips, listening to travel announcements, and discussing travel experiences. They can form sentences with it and understand its nuances compared to simpler alternatives. They are comfortable using it in spoken and written communication related to travel.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. At this level, 'बोर्ड करना' is used naturally and without hesitation in all travel-related contexts. Learners can also understand more formal or nuanced uses of the word, and perhaps even recognize its English loanword origin and how it functions in Hindi.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. 'बोर्ड करना' at C1 level would be used effortlessly in any context, including sophisticated discussions about transportation, logistics, or even metaphorical uses if they exist. Learners can appreciate the subtle differences between 'बोर्ड करना', 'चढ़ना', and 'सवार होना' and choose the most appropriate term for the specific situation.
C2 learners have a level of mastery that can be compared to that of an educated native speaker. They can understand virtually everything heard or read with ease. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. At C2, 'बोर्ड करना' is fully integrated into their linguistic repertoire. They use it with complete accuracy and naturalness, understanding its etymology and any idiomatic or figurative extensions it might have, though it's primarily a literal term.

बोर्ड करना in 30 Sekunden

  • To get onto a vehicle for travel.
  • Commonly used for planes, trains, buses, and ships.
  • Essential for discussing travel plans and experiences.
  • Loanword from English 'to board'.

The Hindi phrase 'बोर्ड करना' (board karna) directly translates to 'to board' in English. It's a very common verb used when talking about getting onto any kind of vehicle for travel. Think about all the different ways people travel: airplanes, trains, buses, ships, and even ferries. Whenever you are about to start your journey by stepping onto one of these, you are performing the action of 'बोर्ड करना'.

Common Scenarios
At the airport, you 'बोर्ड करना' the airplane. At the train station, you 'बोर्ड करना' the train. When taking a bus for a city tour or inter-city travel, you 'बोर्ड करना' the bus. For longer journeys across water, you 'बोर्ड करना' a ship or a ferry.
Origin of Usage
The word 'बोर्ड' itself is an English loanword in Hindi, adopted from the English word 'board'. This is common in Hindi, especially for technical or modern concepts. So, 'बोर्ड करना' is essentially 'to board' the vehicle.

मैं बोर्ड करना चाहता हूँ। (Main board karna chahta hoon.) - I want to board.

It's a straightforward verb that you'll encounter frequently when discussing travel plans or recounting travel experiences. The context will almost always make it clear that it refers to getting onto a vehicle.

Using 'बोर्ड करना' (board karna) is quite simple. It usually follows the subject and is conjugated according to the tense and person. The object of the verb is typically the vehicle itself, or sometimes the place where you board, like a station or airport.

Present Tense
In the present tense, it indicates an ongoing action or a habitual action. For example, 'हम हर रोज़ बस बोर्ड करते हैं।' (Hum har roz bus board karte hain.) - We board the bus every day.
Past Tense
In the past tense, it describes an action that has been completed. 'मैंने दिल्ली जाने वाली ट्रेन बोर्ड की।' (Maine Dilli jaane wali train board ki.) - I boarded the train going to Delhi.
Future Tense
For future actions, you'll use forms like 'करूँगा/करूँगी' (karunga/karungi) or 'करेंगे' (karenge). 'कल सुबह हम हवाई जहाज़ बोर्ड करेंगे।' (Kal subah hum hawai jahaz board karenge.) - Tomorrow morning we will board the airplane.
Imperative
When giving instructions, you might say, 'कृपया जल्दी से ट्रेन बोर्ड करें।' (Kripya jaldi se train board karein.) - Please board the train quickly.

हमें समय पर विमान बोर्ड करना होगा। (Hamein samay par viman board karna hoga.) - We will have to board the plane on time.

The verb 'करना' (karna) is conjugated, while 'बोर्ड' (board) remains the same. This is a common pattern in Hindi for verbs formed with loanwords.

'बोर्ड करना' (board karna) is a very common phrase you'll hear in everyday conversations, especially when people are discussing travel plans, giving directions at transportation hubs, or recounting their journeys. It's a practical and widely understood term.

Travel Announcements
At airports and train stations, announcements are often made in Hindi. You'll frequently hear phrases like, 'सभी यात्रियों से अनुरोध है कि वे अपनी उड़ान संख्या [संख्या] के लिए गेट पर बोर्ड करना शुरू करें।' (Sabhi yatriyon se anurodh hai ki ve apni udaan sankhya [sankhya] ke liye gate par board karna shuru karein.) - All passengers are requested to begin boarding at the gate for their flight number [number].
Conversations Among Friends and Family
When planning a trip, friends might say, 'चलो, हम 10 बजे वाली बस बोर्ड करते हैं।' (Chalo, hum 10 baje wali bus board karte hain.) - Let's board the 10 o'clock bus. Or, after a trip, someone might say, 'मुझे ट्रेन बोर्ड करने में थोड़ी देर हो गई थी।' (Mujhe train board karne mein thodi der ho gayi thi.) - I was a little late in boarding the train.
News and Media
News reports about travel, transportation, or even tourism often use this term. For instance, a report about a new train service might mention, 'यात्री अब आसानी से इस नई ट्रेन को बोर्ड कर सकते हैं।' (Yatri ab aasani se is nayi train ko board kar sakte hain.) - Passengers can now easily board this new train.
Travel Agencies and Guides
Travel agents or guides giving instructions to tourists will use it. 'यह बस आपको शहर के केंद्र तक ले जाएगी, इसे बोर्ड करना न भूलें।' (Yeh bus aapko shahar ke kendra tak le jayegi, ise board karna na bhulein.) - This bus will take you to the city center, don't forget to board it.

हमारा जहाज़ अगले घंटे बोर्ड करने के लिए तैयार होगा। (Hamara jahaz agle ghante board karne ke liye taiyar hoga.) - Our ship will be ready to board in the next hour.

The phrase is deeply integrated into the lexicon of travel in Hindi-speaking regions.

While 'बोर्ड करना' (board karna) is quite straightforward, learners might make a few common mistakes, often related to direct translation or grammatical nuances.

Confusing with 'चढ़ना' (Chadhna)
Mistake: Using 'चढ़ना' (chadhna - to climb/ascend) interchangeably with 'बोर्ड करना' in all contexts. While 'चढ़ना' can sometimes mean to get on a vehicle, 'बोर्ड करना' is more specific to formal boarding procedures, especially for planes and trains. For example, saying 'मैं बस पर चढ़ना चाहता हूँ' (Main bus par chadhna chahta hoon) is fine, but for an airplane, 'मैं विमान को बोर्ड करना चाहता हूँ' (Main viman ko board karna chahta hoon) sounds more natural and correct in formal settings.
Incorrect Verb Conjugation
Mistake: Incorrectly conjugating the 'करना' (karna) part. For instance, saying 'मैं बोर्ड हूँ' (Main board hoon) or 'मैं बोर्ड गया' (Main board gaya). Remember, 'बोर्ड' is the object or the action being done, and 'करना' is the verb that gets conjugated. Correct examples: 'मैं बोर्ड कर रहा हूँ' (Main board kar raha hoon - I am boarding), 'मैंने बोर्ड किया' (Maine board kiya - I boarded).
Over-reliance on English Structure
Mistake: Trying to directly translate English sentence structures. For example, in English, we say 'board the train'. In Hindi, while 'ट्रेन बोर्ड करना' (train board karna) is common, sometimes the preposition 'पर' (par - on) might be used, or the sentence structure might shift. The most natural way is often 'ट्रेन को बोर्ड करना' (train ko board karna) or simply 'ट्रेन बोर्ड करना'. Avoid forcing English prepositions where they don't fit Hindi grammar.
Using 'बोर्ड' as a Noun Incorrectly
Mistake: Treating 'बोर्ड' as a noun that can be used alone in place of the verb. For example, saying 'मैं बोर्ड हूँ' (Main board hoon) meaning 'I am boarding'. The correct form is the verb phrase 'बोर्ड करना'.

गलत: मैं बस हूँ। (Galat: Main bus hoon.) - Incorrect: I am bus.

सही: मैं बस बोर्ड कर रहा हूँ। (Sahi: Main bus board kar raha hoon.) - Correct: I am boarding the bus.

Paying attention to the conjugated verb 'करना' and the context of travel will help avoid these common errors.

While 'बोर्ड करना' (board karna) is the most direct and common way to say 'to board' in Hindi, especially for vehicles, there are other words and phrases that can be used depending on the context and desired nuance.

चढ़ना (Chadhna)
Meaning: To climb, to ascend, to get on.
Usage: This is a more general term and can be used for boarding buses, trains, or even bikes. It's less formal than 'बोर्ड करना' when referring to airplanes or ships. For example, 'मैं बस पर चढ़ गया।' (Main bus par chadh gaya.) - I got on the bus. It can also mean to climb a mountain or stairs.
Comparison: 'बोर्ड करना' is specifically for embarking on a journey via a vehicle, whereas 'चढ़ना' is broader and can imply physically climbing onto something.
प्रवेश करना (Pravesh karna)
Meaning: To enter, to gain admission.
Usage: This is a more formal term and is generally used for entering places like buildings, rooms, or events. It's not typically used for boarding vehicles unless in a very formal or literary context, which would be unusual for everyday travel.
Comparison: 'प्रवेश करना' is about entering a space, while 'बोर्ड करना' is about embarking on a journey via a mode of transport.
सवार होना (Sawar hona)
Meaning: To ride, to be mounted on, to be on board.
Usage: This phrase implies being a passenger on a vehicle. You can say, 'मैं ट्रेन पर सवार हो गया।' (Main train par sawar ho gaya.) - I became a passenger on the train. It emphasizes the state of being on the vehicle rather than just the act of getting on.
Comparison: 'सवार होना' describes the state of being on the vehicle as a passenger, while 'बोर्ड करना' is the action of getting onto it.

For airplanes and ships, 'बोर्ड करना' is the most appropriate and common term. For buses and trains, both 'बोर्ड करना' and 'चढ़ना' are frequently used, with 'बोर्ड करना' often preferred in more formal announcements.

In most everyday travel contexts, 'बोर्ड करना' remains the go-to phrase for its clarity and directness.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The adoption of 'board' into Hindi reflects a common linguistic phenomenon where English terms are integrated into local languages, especially for concepts related to modern technology, transportation, and globalized activities. This makes communication easier across different language backgrounds.

Aussprachehilfe

UK /bɔːrɖ kərˈnɑː/
US /bɔrd kərˈnɑː/
The primary stress is on the second syllable of 'karna' (कर-<strong>ना</strong>). The first word 'बोर्ड' has a secondary stress.
Reimt sich auf
Lord cord poured scored ignored afford ward guard
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'बोर्ड' as 'बोर्ड'.
  • Not rolling the 'r' in 'karna'.
  • Incorrect stress placement.
  • Making 'karna' sound too short or too long.
  • Pronouncing 'b' with aspiration like in English 'ball'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word 'बोर्ड करना' is commonly found in travel-related texts, announcements, and general narratives. Learners at B1 level and above should be able to comprehend it easily in context. Its English origin also aids recognition.

Schreiben 3/5

As a common verb for travel, it's straightforward to use in writing. Learners should focus on correct conjugation of 'karna' and appropriate sentence structure.

Sprechen 3/5

Frequently used in spoken Hindi, especially when discussing travel. Pronunciation and correct verb conjugation are key for natural usage.

Hören 3/5

Common in announcements at transport hubs and in conversations about travel. Understanding the context is crucial.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

जाना (to go) आना (to come) बैठना (to sit) गाड़ी (vehicle/car) बस (bus) ट्रेन (train) हवाई जहाज़ (airplane) जहाज़ (ship) करना (to do)

Als Nächstes lernen

उतरना (to get off) प्रस्थान करना (to depart) पहुँचना (to arrive) यात्रा (journey) टिकट (ticket)

Fortgeschritten

प्रवेश (entry) आगमन (arrival) प्रस्थान (departure) यात्री (passenger) चालक (driver/pilot)

Wichtige Grammatik

Conjugation of 'करना' (karna) verbs

Verbs formed with 'करना' follow standard Hindi conjugation patterns. For 'बोर्ड करना', the verb 'करना' changes based on tense, gender, and number. E.g., 'मैं बोर्ड करता हूँ' (masculine, present), 'मैं बोर्ड करती हूँ' (feminine, present), 'मैंने बोर्ड किया' (masculine, past), 'मैंने बोर्ड किया' (feminine, past - object influences verb gender when transitive).

Use of postpositions 'पर' (par) and 'को' (ko)

While 'बोर्ड करना' can often take a direct object (e.g., 'ट्रेन बोर्ड करना'), sometimes 'पर' (on) or 'को' (to) is used: 'मैं बस पर बोर्ड कर रहा हूँ।' or 'मैं बस को बोर्ड कर रहा हूँ।' Both are acceptable, though direct object usage is very common.

Future Tense Formation

The future tense is formed using the auxiliary verbs 'होगा' (hoga - will be), 'होगी' (hogi - will be), 'होंगे' (honge - will be) after the infinitive form of the verb. For 'बोर्ड करना', it becomes 'बोर्ड करना होगा' (will have to board), or 'बोर्ड करूँगा/करूँगी/करेंगे' for simple future.

Imperative Mood

The imperative mood is used for commands or requests. For 'बोर्ड करना', it becomes 'बोर्ड करें' (board karein - polite imperative) or 'बोर्ड कर' (board kar - informal imperative).

Past Participle Formation

In the past tense with transitive verbs where the object is definite, the past participle is formed by changing 'करना' to 'किया' (kiya). So, 'मैंने ट्रेन बोर्ड किया' (Maine train board kiya).

Beispiele nach Niveau

1

बस पर चढ़ो।

Get on the bus.

Simple imperative form of 'चढ़ना'.

2

ट्रेन आ गई।

The train has arrived.

Simple past tense.

3

मैं गाड़ी में जा रहा हूँ।

I am going in the car.

Present continuous tense.

4

हवाई जहाज़।

Airplane.

Noun only.

5

जहाज़।

Ship.

Noun only.

6

बस।

Bus.

Noun only.

7

ट्रेन।

Train.

Noun only.

8

मैं जा रहा हूँ।

I am going.

Simple present continuous.

1

क्या हम ट्रेन बोर्ड कर सकते हैं?

Can we board the train?

Question using 'बोर्ड करना'.

2

हवाई अड्डे पर बोर्ड करने के लिए बहुत समय है।

There is plenty of time to board at the airport.

Using 'बोर्ड करना' with a time context.

3

मैं बस बोर्ड कर रहा हूँ।

I am boarding the bus.

Present continuous of 'बोर्ड करना'.

4

जहाज़ बोर्ड करने का समय हो गया है।

It's time to board the ship.

Using 'बोर्ड करना' with 'समय' (time).

5

हम कल सुबह ट्रेन बोर्ड करेंगे।

We will board the train tomorrow morning.

Future tense of 'बोर्ड करना'.

6

कृपया अपनी सीट पर बैठें जब आप बोर्ड कर लें।

Please sit in your seat after you board.

Using 'बोर्ड करना' in a conditional manner.

7

क्या आपने बोर्ड कर लिया?

Did you board?

Past tense question.

8

मुझे जल्दी से बोर्ड करना है।

I have to board quickly.

Expressing necessity with 'बोर्ड करना'.

1

हमें अपनी उड़ान बोर्ड करने के लिए हवाई अड्डे पर समय से पहुँचना होगा।

We will have to reach the airport on time to board our flight.

Using 'बोर्ड करना' with a purpose and time requirement.

2

क्या आप जानते हैं कि हमें किस गेट से ट्रेन बोर्ड करनी है?

Do you know from which gate we have to board the train?

Asking for information about boarding.

3

जैसे ही हमने जहाज़ बोर्ड किया, समुद्र की ताज़ी हवा महसूस हुई।

As soon as we boarded the ship, we felt the fresh sea air.

Using 'बोर्ड करना' in a past narrative with a sequential action.

4

बस बोर्ड करने से पहले, कृपया अपने टिकट दिखाएँ।

Before boarding the bus, please show your tickets.

Using 'बोर्ड करना' with a preceding condition.

5

मैं थोड़ा देर से पहुँचा, लेकिन सौभाग्य से, उन्होंने मुझे विमान बोर्ड करने दिया।

I arrived a little late, but fortunately, they let me board the plane.

Describing a situation where boarding was permitted despite lateness.

6

यह रात की ट्रेन है, इसलिए हमें आराम से बोर्ड करने का समय मिलेगा।

This is a night train, so we will have time to board comfortably.

Using 'बोर्ड करना' with an adverb indicating manner.

7

क्या आप मुझे बता सकते हैं कि सबसे पहले किसे बोर्ड करना होगा?

Can you tell me who has to board first?

Inquiring about boarding priority.

8

हमारा लक्ष्य है कि सभी यात्री बिना किसी समस्या के बोर्ड करें।

Our goal is for all passengers to board without any problems.

Expressing a goal related to boarding.

1

अत्याधुनिक लॉजिस्टिक्स प्रणाली यह सुनिश्चित करती है कि यात्री कुशलतापूर्वक अपनी संबंधित उड़ानों को बोर्ड कर सकें।

The state-of-the-art logistics system ensures that passengers can efficiently board their respective flights.

Using 'बोर्ड करना' in a context of efficiency and advanced systems.

2

सुरक्षा कारणों से, कुछ विशेष श्रेणियों के यात्रियों को अन्य यात्रियों से पहले बोर्ड करने की अनुमति दी जाती है।

For security reasons, passengers in certain special categories are allowed to board before other passengers.

Describing priority boarding with 'बोर्ड करना'.

3

यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि सभी यात्रियों को बोर्ड करने से पहले सुरक्षा जाँच से गुजरना पड़े।

It is important to ensure that all passengers undergo a security check before boarding.

Emphasizing the prerequisite of security checks before boarding.

4

जहाज़ के बोर्ड करने की प्रक्रिया अप्रत्याशित मौसम की स्थिति के कारण थोड़ी विलंबित हो गई थी।

The process of boarding the ship was slightly delayed due to unexpected weather conditions.

Using 'बोर्ड करना' in a passive construction related to a process.

5

पर्यटन को बढ़ावा देने के लिए, एक नई हाई-स्पीड ट्रेन शुरू की गई है, जिससे यात्री आसानी से लंबी दूरी की यात्रा बोर्ड कर सकते हैं।

To promote tourism, a new high-speed train has been introduced, allowing passengers to easily board long-distance journeys.

Connecting boarding with tourism and travel promotion.

6

क्या आप सहमत हैं कि बोर्ड करने की प्रक्रिया को और अधिक सुव्यवस्थित किया जा सकता है?

Do you agree that the boarding process can be further streamlined?

Discussing the efficiency of the boarding process.

7

अंतिम कॉल उन यात्रियों के लिए है जो अभी तक अपनी उड़ान बोर्ड नहीं कर पाए हैं।

This is the final call for passengers who have not yet boarded their flight.

Using 'बोर्ड करना' in an announcement context.

8

यह महत्वपूर्ण है कि यात्री बोर्ड करने से पहले अपने गंतव्य की यात्रा संबंधी आवश्यकताओं को समझ लें।

It is important that passengers understand the travel requirements of their destination before boarding.

Linking boarding with understanding travel regulations.

1

परिवहन अवसंरचना में सुधार का उद्देश्य न केवल यात्रा के समय को कम करना है, बल्कि यात्रियों को निर्बाध रूप से बोर्ड करने में सक्षम बनाना भी है।

The improvement of transportation infrastructure aims not only to reduce travel time but also to enable passengers to board seamlessly.

Using 'बोर्ड करना' in a discussion about infrastructure and seamless experience.

2

विमानन उद्योग में, 'बोर्डिंग पास' (boarding pass) की अवधारणा यात्री के विमान बोर्ड करने के अधिकार को प्रमाणित करती है।

In the aviation industry, the concept of a 'boarding pass' authenticates a passenger's right to board the aircraft.

Discussing the concept of a boarding pass and its relation to boarding.

3

जहाज़ पर बोर्ड करने के बाद, यात्रियों को आपातकालीन प्रक्रियाओं के बारे में एक संक्षिप्त जानकारी दी जाती है।

After boarding the ship, passengers are given a brief orientation on emergency procedures.

Describing an action that follows boarding.

4

शहरी नियोजन के परिप्रेक्ष्य से, सार्वजनिक परिवहन के बोर्ड करने की सुगमता सामाजिक समावेशिता को बढ़ा सकती है।

From an urban planning perspective, the ease of boarding public transport can enhance social inclusivity.

Connecting boarding with urban planning and social inclusivity.

5

अप्रत्याशित तकनीकी खराबी के कारण, विमान को बोर्ड करने की प्रक्रिया को अनिश्चित काल के लिए स्थगित कर दिया गया।

Due to an unexpected technical malfunction, the process of boarding the aircraft was indefinitely postponed.

Using 'बोर्ड करना' in a context of postponement due to technical issues.

6

रेलवे स्टेशन पर भीड़ को नियंत्रित करने के लिए, यात्रियों को चरणबद्ध तरीके से बोर्ड करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।

To manage the crowd at the railway station, passengers are encouraged to board in a phased manner.

Discussing crowd management strategies for boarding.

7

यह सुनिश्चित करना कि सभी यात्री बोर्ड करने से पहले अपने गंतव्य की यात्रा संबंधी आवश्यकताओं को पूरी तरह से समझ लें, यात्रा की सुगमता के लिए महत्वपूर्ण है।

Ensuring that all passengers thoroughly understand the travel requirements of their destination before boarding is crucial for travel convenience.

Reiterating the importance of understanding travel requirements before boarding.

8

डिजिटल परिवर्तन ने बोर्ड करने की प्रक्रिया को सरल बनाया है, जिससे यात्री अपने स्मार्टफोन का उपयोग करके सीधे प्रवेश कर सकते हैं।

Digital transformation has simplified the boarding process, allowing passengers to directly enter using their smartphones.

Discussing the impact of digitalization on boarding.

1

परिवहन के विभिन्न साधनों में बोर्ड करने की प्रक्रिया का मानकीकरण, वैश्विक यात्री प्रवाह के प्रबंधन के लिए एक महत्वपूर्ण तत्व है।

The standardization of the boarding process across various modes of transport is a critical element for managing global passenger flow.

Discussing standardization of boarding in a global context.

2

जहाज़ पर बोर्ड करने से पहले, यात्रियों को जहाज के नियम और शिष्टाचार के बारे में सूचित किया जाता है, जो एक सुचारू समुद्री यात्रा सुनिश्चित करता है।

Prior to boarding the ship, passengers are informed about the ship's rules and etiquette, ensuring a smooth maritime journey.

Elaborating on pre-boarding information for maritime travel.

3

विमानन सुरक्षा के संदर्भ में, बोर्ड करने के बाद यात्रियों की निगरानी एक सतत प्रक्रिया है, जिसका उद्देश्य किसी भी संभावित खतरे को रोकना है।

In the context of aviation security, the monitoring of passengers after boarding is a continuous process, aimed at preventing any potential threats.

Discussing post-boarding passenger monitoring in aviation security.

4

आधुनिक यात्री अनुभव में, बोर्ड करने की प्रक्रिया को अक्सर डिजिटल पहचान और बायोमेट्रिक प्रमाणीकरण के माध्यम से सुगम बनाया जाता है।

In the modern passenger experience, the boarding process is often facilitated through digital identification and biometric authentication.

Connecting boarding with advanced digital and biometric technologies.

5

रेलगाड़ी के बोर्ड करने की घोषणा के तुरंत बाद, यात्रियों ने अपनी सीटों की ओर बढ़ना शुरू कर दिया, जिससे एक व्यवस्थित प्रवाह बना।

Immediately following the announcement for boarding the train, passengers began moving towards their seats, creating an organized flow.

Describing the immediate aftermath of a boarding announcement.

6

यह ध्यान देने योग्य है कि 'बोर्ड करना' शब्द, अंग्रेजी 'to board' से व्युत्पन्न होने के बावजूद, हिंदी में यात्रा के संदर्भ में एक विशिष्ट और व्यापक रूप से स्वीकृत अर्थ रखता है।

It is noteworthy that the word 'बोर्ड करना', despite being derived from the English 'to board', holds a specific and widely accepted meaning in Hindi in the context of travel.

An etymological observation about the word 'बोर्ड करना'.

7

जहाज़ पर बोर्ड करने के पश्चात, यात्रियों को जहाज के विभिन्न गंतव्यों और सुविधाओं के बारे में विस्तृत जानकारी प्रदान की जाती है।

Following boarding the ship, passengers are provided with detailed information about the ship's various destinations and amenities.

Describing pre-departure information provided after boarding a ship.

8

यात्रियों के लिए यह आवश्यक है कि वे बोर्ड करने से पहले अपने गंतव्य के लिए सभी आवश्यक यात्रा दस्तावेज़ों की उपलब्धता सुनिश्चित करें।

It is essential for passengers to ensure the availability of all necessary travel documents for their destination before boarding.

Emphasizing the pre-boarding requirement of travel documentation.

Häufige Kollokationen

हवाई जहाज़ बोर्ड करना
ट्रेन बोर्ड करना
बस बोर्ड करना
जहाज़ बोर्ड करना
समय पर बोर्ड करना
आसानी से बोर्ड करना
जल्दी बोर्ड करना
सुरक्षित रूप से बोर्ड करना
अंतिम समय में बोर्ड करना
बिना किसी समस्या के बोर्ड करना

Häufige Phrasen

कृपया बोर्ड करें।

— Please board.

हवाई अड्डे पर घोषणा हुई, 'कृपया बोर्ड करें'। (Hawai adde par ghoshna hui, 'Kripya board karein'.) - An announcement was made at the airport, 'Please board'.

बोर्ड करने का समय।

— Time to board.

यह ट्रेन बोर्ड करने का समय है। (Yah train board karne ka samay hai.) - This is the time to board the train.

बोर्डिंग पास।

— Boarding pass.

क्या आपके पास आपका बोर्डिंग पास है? (Kya aapke paas aapka boarding pass hai?) - Do you have your boarding pass?

बोर्डिंग गेट।

— Boarding gate.

हमारा बोर्डिंग गेट नंबर 5 है। (Hamara boarding gate number 5 hai.) - Our boarding gate is number 5.

बोर्डिंग शुरू हो गई है।

— Boarding has started.

हवाई जहाज़ के लिए बोर्डिंग शुरू हो गई है। (Hawai jahaz ke liye boarding shuru ho gayi hai.) - Boarding for the airplane has started.

बोर्डिंग समाप्त हो गई है।

— Boarding has finished.

माफ़ करना, बोर्डिंग समाप्त हो गई है। (Maaf karna, boarding samapt ho gayi hai.) - Sorry, boarding has finished.

बोर्डिंग में देरी।

— Boarding delay.

मौसम के कारण बोर्डिंग में देरी हो रही है। (Mausam ke karan boarding mein deri ho rahi hai.) - Boarding is being delayed due to the weather.

बोर्डिंग क्षेत्र।

— Boarding area.

कृपया बोर्डिंग क्षेत्र में प्रतीक्षा करें। (Kripya boarding kshetra mein prateeksha karein.) - Please wait in the boarding area.

बोर्डिंग प्रक्रिया।

— Boarding process.

बोर्डिंग प्रक्रिया सुचारू रूप से चल रही है। (Boarding prakriya sucharu roop se chal rahi hai.) - The boarding process is running smoothly.

जहाज बोर्ड करना।

— To board the ship.

हम कल सुबह जहाज बोर्ड करेंगे। (Hum kal subah jahaz board karenge.) - We will board the ship tomorrow morning.

Wird oft verwechselt mit

बोर्ड करना vs चढ़ना (Chadhna)

While 'चढ़ना' can mean to get on, 'बोर्ड करना' is more specific to boarding vehicles for travel, especially planes and trains, and is often preferred in formal announcements.

बोर्ड करना vs सवार होना (Sawar hona)

'सवार होना' describes the state of being a passenger or riding, whereas 'बोर्ड करना' is the action of getting onto the vehicle.

बोर्ड करना vs प्रवेश करना (Pravesh karna)

'प्रवेश करना' means to enter and is generally used for places like buildings, not typically for boarding vehicles.

Redewendungen & Ausdrücke

"पैर जमाना"

— To establish oneself, to gain a foothold. (Not directly related to boarding a vehicle, but can be metaphorically linked to settling in).

नई नौकरी में उसने जल्दी ही पैर जमा लिए। (Nayi naukri mein usne jaldi hi pair jama liye.) - He quickly established himself in the new job.

General
"किनारा करना"

— To avoid, to stay away from. (Opposite of engaging or boarding).

उसने झगड़े से किनारा कर लिया। (Usne jhagde se kinara kar liya.) - He avoided the quarrel.

General
"नया रास्ता खोजना"

— To find a new way, to innovate.

वैज्ञानिकों ने बीमारी का इलाज खोजने के लिए एक नया रास्ता खोजा। (Vaigyanikon ne bimari ka ilaaj khojne ke liye ek naya rasta khoja.) - Scientists found a new way to find a cure for the disease.

General
"नाव में सवार होना"

— To get involved in something, to join a venture.

इस परियोजना में बहुत जोखिम है, लेकिन हम सब नाव में सवार हैं। (Is pariyojana mein bahut jokhim hai, lekin hum sab naav mein sawaar hain.) - This project has a lot of risk, but we are all in the same boat (involved).

General
"जहाज डूबना"

— To fail completely, to be ruined.

उनकी कंपनी का व्यवसाय डूब गया। (Unki company ka vyavasaay doob gaya.) - Their company's business sank.

General
"हवा का रुख बदलना"

— To change direction, to shift in opinion or circumstances.

चुनावों के बाद हवा का रुख बदल गया। (Chunavon ke baad hawa ka rukh badal gaya.) - The wind changed direction after the elections.

General
"पैर रखना"

— To set foot in, to enter a place.

उसने कभी उस शहर में पैर नहीं रखा। (Usne kabhi us shahar mein pair nahin rakha.) - He never set foot in that city.

General
"नया मोड़ लेना"

— To take a new turn, to change course.

कहानी ने एक अप्रत्याशित मोड़ लिया। (Kahani ne ek apratyashit mod liya.) - The story took an unexpected turn.

General
"सफर तय करना"

— To cover a distance, to complete a journey.

हमने लंबी दूरी का सफर तय किया। (Humne lambi doori ka safar tay kiya.) - We covered a long distance.

General
"दरवाजा खटखटाना"

— To knock on the door, to seek an opportunity.

वह हमेशा नए अवसरों के दरवाजे खटखटाता रहता है। (Vah hamesha naye avsaron ke darwaje khatkhatata rehta hai.) - He always knocks on the doors of new opportunities.

General

Leicht verwechselbar

बोर्ड करना vs चढ़ना

Both 'चढ़ना' and 'बोर्ड करना' can be used to mean 'to get on' a vehicle.

'चढ़ना' is a more general term for climbing or ascending and can be used for buses and trains. 'बोर्ड करना' is more specific to embarking on a journey via a vehicle, particularly airplanes and ships, and is often used in formal announcements. For example, you might 'चढ़ना' a bus, but you would 'बोर्ड करना' an airplane.

मैं बस पर चढ़ गया। (I got on the bus.) vs. हमें विमान बोर्ड करना है। (We have to board the airplane.)

बोर्ड करना vs सवार होना

Both relate to being on a vehicle.

'सवार होना' describes the state of being a passenger on a vehicle ('to ride' or 'to be mounted on'), implying the journey has begun or is ongoing. 'बोर्ड करना' specifically refers to the action of getting onto the vehicle to start the journey. You 'बोर्ड करते हैं' (board) and then you 'सवार होते हैं' (are riding/a passenger).

ट्रेन बोर्ड करने के बाद, हम सवार हो गए। (After boarding the train, we became passengers.)

बोर्ड करना vs प्रस्थान करना

Both are related to the beginning of a journey.

'बोर्ड करना' is the act of getting onto the vehicle. 'प्रस्थान करना' means 'to depart' or 'to leave', which happens after boarding and the vehicle starts moving. It's the action of leaving the station or airport.

यात्री ट्रेन बोर्ड कर रहे हैं, और थोड़ी देर में ट्रेन प्रस्थान करेगी। (Passengers are boarding the train, and the train will depart shortly.)

बोर्ड करना vs आना (to come)

Both involve movement towards or onto something.

'आना' simply means to come. 'बोर्ड करना' specifically means to get onto a vehicle for travel. You might 'आना' to the station, but you 'बोर्ड करना' the train.

हम स्टेशन पर आए और ट्रेन बोर्ड की। (We came to the station and boarded the train.)

बोर्ड करना vs जाना (to go)

Both imply movement and travel.

'जाना' means to go. 'बोर्ड करना' is the specific action of getting onto the mode of transport that will take you where you are going. You 'जाना' to your destination by first 'बोर्ड करना' the vehicle.

हम दिल्ली जाने के लिए ट्रेन बोर्ड करेंगे। (We will board the train to go to Delhi.)

Satzmuster

A2

Subject + [Vehicle] + बोर्ड करना।

मैं बस बोर्ड कर रहा हूँ। (Main bus board kar raha hoon.)

A2

क्या + Subject + [Vehicle] + बोर्ड कर रहे हैं?

क्या तुम ट्रेन बोर्ड कर रहे हो? (Kya tum train board kar rahe ho?)

B1

Subject + को + [Vehicle] + बोर्ड करना होगा।

हमें हवाई जहाज़ बोर्ड करना होगा। (Hamein hawai jahaz board karna hoga.)

B1

Subject + ने + [Vehicle] + बोर्ड किया।

उसने जहाज़ बोर्ड किया। (Usne jahaz board kiya.)

B1

Imperative: कृपया + [Vehicle] + बोर्ड करें।

कृपया ट्रेन बोर्ड करें। (Kripya train board karein.)

B2

Before + boarding + action: [Vehicle] + बोर्ड करने से पहले, + [Action].

ट्रेन बोर्ड करने से पहले, टिकट दिखाओ। (Train board karne se pehle, ticket dikhao.)

B2

After + boarding + action: [Vehicle] + बोर्ड करने के बाद, + [Action].

हवाई जहाज़ बोर्ड करने के बाद, सीट बेल्ट बाँध लें। (Hawai jahaz board karne ke baad, seat belt baandh lein.)

C1

Purpose of boarding: [Vehicle] + बोर्ड करने के लिए + [Reason/Action].

शहर घूमने के लिए बस बोर्ड करना ज़रूरी है। (Shahar ghoomne ke liye bus board karna zaroori hai.)

Wortfamilie

Substantive

बोर्डिंग (Boarding) - The act of boarding.

Verben

बोर्ड करना (Board karna)

Verwandt

बोर्डिंग पास
बोर्डिंग गेट
बोर्डिंग क्षेत्र
बोर्डिंग समय
बोर्डिंग की घोषणा

So verwendest du es

frequency

Very high, especially in contexts related to travel and transportation.

Häufige Fehler
  • Using 'बोर्ड' as a standalone verb. बोर्ड करना

    Learners sometimes forget to add 'करना' and just say 'मैं बोर्ड हूँ' (I am board) instead of 'मैं बोर्ड कर रहा हूँ' (I am boarding). 'बोर्ड' itself is not the verb.

  • Incorrect conjugation of 'करना'. Subject + [Vehicle] + बोर्ड कर<strong>ता</strong>/कर<strong>ती</strong>/कर<strong>ेंगे</strong>

    Forgetting to conjugate 'करना' based on the subject's gender and number. For example, saying 'मैं बोर्ड करता हूँ' (masculine) when the speaker is female, or 'वह बोर्ड करते हैं' (plural) when referring to a single person.

  • Confusing 'बोर्ड करना' with 'चढ़ना' in formal contexts. Formal announcements often use 'बोर्ड करना'.

    While 'चढ़ना' can mean 'to get on', 'बोर्ड करना' is more specific to boarding vehicles for travel, especially airplanes and ships, and is the preferred term in formal settings like airport or train station announcements.

  • Using English sentence structure directly. Subject + [Vehicle] + बोर्ड करना।

    Trying to force English prepositions or sentence structures. For example, directly translating 'board on the train' might lead to incorrect Hindi phrasing. The most common and natural structure is often Subject + [Vehicle] + board karna.

  • Pronouncing 'बोर्ड' with an unaspirated 'b'. Pronounce 'b' as in 'ball' but without the strong puff of air.

    English speakers often aspirate the initial 'b'. In Hindi, the 'b' in 'बोर्ड' is typically unaspirated, similar to the 'b' in 'spoil' or 'school'.

Tipps

Master the 'R' in 'Karna'

The Hindi word 'करना' (karna) has a rolled 'r' sound. Practice rolling your 'r' when you say 'बोर्ड करना' to sound more natural. Also, ensure the stress is on the 'ना' (na) part of 'karna'.

Conjugate Correctly

Remember that 'बोर्ड' is the noun/concept and 'करना' is the verb. Always conjugate 'करना' according to the subject, tense, and gender. For example, 'मैं बोर्ड करता हूँ' (masculine) vs. 'मैं बोर्ड करती हूँ' (feminine).

Learn Related Terms

Expand your travel vocabulary by learning related terms like 'बोर्डिंग पास' (boarding pass), 'बोर्डिंग गेट' (boarding gate), 'उतरना' (to get off), and 'प्रस्थान करना' (to depart).

Use it in Sentences

Create your own sentences describing different travel scenarios. For example, 'Tomorrow, I will board the train at 7 AM.' This active recall will solidify your understanding.

Listen to Announcements

If you have the chance, listen to Hindi announcements at airports or train stations. You'll hear 'बोर्डिंग' and 'बोर्ड करना' used frequently in context.

Compare with 'चढ़ना'

Understand the subtle differences between 'बोर्ड करना' and 'चढ़ना'. 'बोर्ड करना' is more formal and specific to travel vehicles, while 'चढ़ना' is more general.

Visual Mnemonics

Imagine stepping over a 'board' to get onto a plane or train. This visual link between 'board' and 'बोर्ड करना' can help you remember the meaning.

Recognize Loanwords

Understand that 'बोर्ड' is an English loanword. This is common in Hindi for modern concepts and makes the word easier for English speakers to grasp.

Role-play Scenarios

Practice role-playing scenarios like buying a ticket, asking for directions to the boarding gate, or announcing boarding times. This practical application is excellent for fluency.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a large, flat 'board' at the airport or station. You need to step onto this 'board' to get onto your flight or train. So, you 'बोर्ड करना' (board karna) by stepping on the 'board'.

Visuelle Assoziation

Picture yourself standing at the entrance of an airplane or train, holding a ticket, and stepping across a threshold. This threshold can be visualized as a 'board' you cross to enter. The act of crossing this 'board' is 'बोर्ड करना'.

Word Web

Travel Transportation Airport Train Station Bus Stop Ship Airplane Train Bus Embark Journey Departure Passenger

Herausforderung

Try to use 'बोर्ड करना' in sentences describing imaginary travel plans for the next week. For example, 'On Monday, I will board a bus to visit my friend.'

Wortherkunft

The Hindi word 'बोर्ड करना' (board karna) is a direct calque from the English phrase 'to board'. The word 'बोर्ड' (board) itself is an English loanword adopted into Hindi.

Ursprüngliche Bedeutung: In English, 'to board' means to get on or into a ship, aircraft, train, or bus.

Indo-Aryan (Hindi), Germanic (English)

Kultureller Kontext

This term is neutral and widely used. There are no specific sensitivities associated with its use in relation to travel.

The term 'board' is a direct English loanword, making it relatively easy for English speakers to understand and remember. The conjugation of 'karna' (to do) with 'board' follows a common pattern in Hindi for incorporating foreign words into verbs.

News reports often mention 'बोर्डिंग' delays or processes. Travel vlogs and blogs frequently use the term when describing journeys. Public transport announcements in major Indian cities invariably use related terms.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Airport announcements and procedures.

  • कृपया बोर्ड करें।
  • बोर्डिंग गेट नंबर...
  • बोर्डिंग शुरू हो गई है।

Train station information and travel discussions.

  • ट्रेन बोर्ड करने का समय।
  • प्लेटफ़ॉर्म नंबर...
  • समय पर बोर्ड करें।

Bus travel and city transportation.

  • बस बोर्ड करना।
  • बस स्टॉप पर इंतज़ार करें।
  • यह बस शहर के केंद्र जाती है।

Planning and discussing vacation trips.

  • हम कब बोर्ड करेंगे?
  • जहाज़ बोर्ड करने से पहले...
  • हमारी उड़ान बोर्ड करने के लिए तैयार है।

General conversation about travel experiences.

  • मुझे ट्रेन बोर्ड करने में देर हो गई।
  • क्या तुमने जहाज़ बोर्ड कर लिया?
  • हवाई जहाज़ बोर्ड करना हमेशा रोमांचक होता है।

Gesprächseinstiege

"What's the most exciting place you've ever had to 'बोर्ड करना' a plane for?"

"If you could 'बोर्ड करना' any vehicle to travel anywhere in the world right now, what would it be and where would you go?"

"Describe a time when you almost missed your chance to 'बोर्ड करना' your train or bus. What happened?"

"What advice would you give to someone who is nervous about having to 'बोर्ड करना' a ship for the first time?"

"How do you feel about the process of 'बोर्ड करना'? Is it usually smooth or often chaotic?"

Tagebuch-Impulse

Write about your ideal travel experience, from the moment you 'बोर्ड करना' your transport to reaching your destination. Focus on the feelings and sights.

Imagine you are a travel agent. Write a short brochure encouraging people to 'बोर्ड करना' a specific mode of transport (e.g., a luxury train, a cruise ship) for a unique vacation.

Reflect on a past journey. Describe the experience of 'बोर्ड करना' the vehicle, the people you saw, and any memorable moments during the boarding process.

If you could invent a new type of transport, what would it be, and what would the 'बोर्ड करना' process be like? Make it futuristic or fantastical.

Discuss the importance of efficient 'बोर्ड करना' procedures in ensuring a positive travel experience for passengers.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The literal meaning of 'बोर्ड करना' is 'to board'. 'बोर्ड' is an English loanword, and 'करना' means 'to do'. So, it directly translates to 'to do boarding' or simply 'to board'.

Yes, 'बोर्ड करना' is generally used for all types of vehicles used for travel, including airplanes, trains, buses, and ships. However, for very informal situations or for simpler vehicles like bicycles, 'चढ़ना' (to climb/get on) might also be used.

You can often use 'चढ़ना' interchangeably with 'बोर्ड करना' for buses and trains, especially in informal contexts. However, 'बोर्ड करना' is more specific and commonly used in formal announcements for airplanes and ships. It's safer to use 'बोर्ड करना' when in doubt for formal travel.

You conjugate the 'करना' part. For example: Present continuous - 'मैं बोर्ड कर रहा हूँ' (I am boarding). Past tense - 'मैंने बोर्ड किया' (I boarded). Future tense - 'मैं बोर्ड करूँगा' (I will board). Remember to adjust for gender and number.

'बोर्ड करना' is the action of getting onto the vehicle. 'सवार होना' means to be a passenger or to ride, describing the state of being on the vehicle. You 'बोर्ड करते हैं' (board) and then you 'सवार होते हैं' (ride/are a passenger).

'बोर्डिंग पास' is a commonly used phrase in Hindi, directly borrowed from English. It refers to the document required to board a flight or train.

You can often use 'पर' (on) or 'को' (to) with the vehicle, or sometimes no postposition is used. For example, 'बस पर बोर्ड करना', 'ट्रेन को बोर्ड करना', or simply 'ट्रेन बोर्ड करना'. All are generally understood.

'बोर्डिंग गेट' refers to the specific gate at an airport or station from which passengers board their flight or train.

You can say 'बोर्डिंग में देरी हो रही है।' (Boarding mein deri ho rahi hai.)

'बोर्ड करना' is versatile. It's used in both formal announcements and informal conversations about travel. Its neutrality makes it widely applicable.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!