जिनका
जिनका in 30 Sekunden
- Jinkā means 'whose' for plural or respected subjects.
- It is a relative pronoun that connects two parts of a sentence.
- The ending changes to 'ki' or 'ke' to match the object owned.
- It is essential for polite and formal Hindi communication.
The Hindi word जिनका (Jinkā) is a relative possessive pronoun that serves a crucial role in connecting clauses and showing ownership or relationship. At its core, it translates to "whose" or "of whom/which" in English, specifically when the antecedent—the person or thing being referred to—is either plural or a singular person deserving of respect (honorific). In the architecture of Hindi grammar, it is the oblique plural form of the relative pronoun 'जो' (Jo), combined with the possessive postposition 'का' (kā). Understanding 'Jinkā' requires a shift from English thinking, where 'whose' is static. In Hindi, 'Jinkā' must agree with the gender and number of the object possessed, not just the possessor. However, the 'Jin-' base signifies that we are talking about 'them' (plural/respectful) in a relative sense. People use this word in almost every formal introduction, descriptive narrative, and complex sentence structure to provide additional information about a subject without starting a new sentence.
- Grammatical Category
- Relative Possessive Pronoun (Oblique Plural/Honorific)
- English Equivalent
- Whose, of whom, belonging to which (plural/respectful)
- Agreement Rule
- Changes to जिनकी (jinkī) or जिनके (jinke) based on the following noun's gender and number.
This word is indispensable when you want to sound polite. If you are speaking about your father, a teacher, or a group of friends, you would never use the singular 'jis-ka'. Instead, you elevate the subject by using 'jin-ka'. This distinction is a hallmark of Hindi's socio-linguistic fabric, where pluralization is a tool for expressing deference. In a literary context, 'Jinkā' acts as a bridge, allowing authors to weave intricate descriptions. For instance, describing a mountain range 'whose peaks' touch the clouds, or a group of activists 'whose mission' is to change the world. It provides a level of specificity and connectivity that simple sentences cannot achieve.
वे लोग जिनका सामान खो गया है, यहाँ आएँ। (Those people whose luggage is lost, please come here.)
Beyond simple ownership, 'Jinkā' is used to define attributes. When we say 'the person whose heart is big', we use 'Jinkā' to link the quality of 'big heart' to the subject. In everyday speech, you will hear it in news broadcasts ("The leaders whose meeting was scheduled..."), in storytelling ("There were four brothers whose bond was unbreakable..."), and in legal or official documents to specify parties. It is a 'linking' word that demands the listener to keep the previous subject in mind while processing new information about them.
मेरे दादाजी, जिनका स्वास्थ्य अब ठीक है, कल आ रहे हैं। (My grandfather, whose health is now fine, is coming tomorrow.)
In summary, 'Jinkā' is the bridge between a respected or plural subject and their attributes or possessions. It is the key to moving from simple A-is-B sentences to complex, adult-level Hindi. Whether you are reading the poetry of Kabir or a modern newspaper in Delhi, 'Jinkā' will appear as the glue that holds relative clauses together, ensuring that the listener knows exactly who or what is being discussed in relation to the objects that follow.
Using जिनका (Jinkā) correctly requires understanding the 'Relative-Correlative' structure of Hindi. In English, we often use a single relative pronoun like 'whose'. In Hindi, 'Jinkā' (the relative) often pairs with a correlative like 'उनका' (unkā) or 'वे' (ve) in the main clause, although modern spoken Hindi sometimes drops the second part for brevity. The most important rule to master is the 'Agreement Rule'. Even though 'Jin-' refers to a plural or respected person, the suffix '-ka' must change to match the object that follows it. If you are talking about someone's books (plural), it becomes जिनके (jinke). If you are talking about their car (feminine), it becomes जिनकी (jinkī).
- Masculine Singular Object
- जिनका बेटा (Whose son) - 'Beta' is masculine singular.
- Feminine (Singular/Plural) Object
- जिनकी किताबें (Whose books) - 'Kitaben' is feminine plural.
- Masculine Plural/Respectful Object
- जिनके माता-पिता (Whose parents) - 'Mata-pita' is plural.
Consider the sentence: "The students whose results are good will get a prize." In Hindi, this becomes: "वे छात्र जिनका परिणाम अच्छा है, उन्हें इनाम मिलेगा।" Here, 'Jinkā' refers to 'Chhatra' (students - plural). Because 'Parinaam' (result) is masculine singular in Hindi, we use 'Jinkā'. If we were talking about their 'mehnat' (hard work - feminine), we would say "जिनकी मेहनत" (jinkī mehnat). This dual-layer agreement—pointing back to the subject with 'Jin-' and forward to the object with '-ka/ki/ke'—is what makes Hindi relative pronouns unique and sometimes challenging for English speakers.
वे लेखक जिनका उपन्यास प्रसिद्ध है, आज यहाँ आएँगे। (Those authors whose novel is famous will come here today.)
Another layer of usage is the 'Honorific Singular'. In Hindi, you treat elders and superiors as grammatically plural. If you are talking about your boss, you use 'Jinkā', not 'Jiskā'. "My boss, whose office is there..." would be "मेरे बॉस, जिनका दफ़्तर वहाँ है..." Using 'Jiskā' for a boss would be considered rude or overly informal. Therefore, 'Jinkā' is not just about quantity; it is about social status and respect. This is why you will hear it frequently in formal speeches and when people discuss their families.
गाँधीजी, जिनका नाम पूरी दुनिया जानती है, अहिंसा के पुजारी थे। (Gandhiji, whose name the whole world knows, was a priest of non-violence.)
Finally, remember that 'Jinkā' is used for both living beings and inanimate objects. You can use it for a group of companies, a set of ideas, or a collection of books. "These are the books whose pages are torn" would be "ये वो किताबें हैं जिनके पन्ने फटे हुए हैं।" (Note: 'Pannē' is masculine plural, so we use 'Jinkē'). The versatility of 'Jinkā' makes it a powerhouse in Hindi descriptive writing.
The word जिनका (Jinkā) is ubiquitous across various registers of Hindi, from the high literary style of 'Shuddh Hindi' to the common parlance of 'Hindustani' spoken on the streets of Mumbai or Delhi. However, its frequency increases significantly in settings that require precision, respect, or formal storytelling. If you tune into a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will hear news anchors using 'Jinkā' constantly to link subjects to their actions or properties. For instance, when reporting on politicians or celebrities, the anchor might say, "ये वो नेता हैं जिनका प्रभाव पूरे राज्य में है" (These are the leaders whose influence is across the whole state). The use of 'Jinkā' here maintains a professional tone while providing necessary context.
- In News and Media
- Used to describe public figures, organizations, or groups of people in a formal manner.
- In Literature and Poetry
- Used to create complex metaphors and descriptive imagery about nature or humanity.
- In Daily Polite Conversation
- Used when referring to elders, teachers, or a group of friends to show respect or plural context.
In Bollywood movies, 'Jinkā' often appears in dramatic dialogues or soulful lyrics. Songs frequently use relative clauses to describe the beloved or a higher power. A classic line might be, "वो खुदा जिनका नूर हर जगह है" (That God whose light is everywhere). In these contexts, 'Jinkā' adds a layer of grandeur and reverence. Even in modern web series, when a character is explaining a complex situation involving multiple people, 'Jinkā' serves as the logical connector. It helps the audience keep track of who owns what or who is related to whom in a multi-character plot.
"वे वीर जवान, जिनका बलिदान हम कभी नहीं भूलेंगे..." (Those brave soldiers, whose sacrifice we will never forget...)
In academic and legal settings, the word is indispensable. Legal documents in Hindi are filled with 'Jinkā' to precisely define properties, claimants, and witnesses. "The parties whose signatures are below..." translates using 'Jinkā'. In a classroom, a teacher might say, "Those students whose homework is incomplete, stand up." Here, 'Jinkā' is the most natural way to address a group based on a shared attribute. It is a word that signals you have moved beyond basic 'this and that' Hindi into the realm of structured, logical communication.
ऐसी कहानियाँ जिनका अंत सुखद होता है, सबको पसंद आती हैं। (Such stories whose ending is happy, everyone likes.)
Whether you are listening to a grandmother tell a story about her ancestors or reading a scientific paper about planets 'whose orbits' intersect, 'Jinkā' is the linguistic tool that makes those connections possible. It is a word that bridges the gap between the subject and its story, making it a vital part of the Hindi listening experience.
For English speakers, the most frequent mistake when using जिनका (Jinkā) is failing to apply the 'Agreement Rule' for the possessed object. In English, 'whose' is unchangeable. You say 'whose son', 'whose daughter', and 'whose books'. In Hindi, you must change the ending. Many learners mistakenly say 'Jinkā beti' instead of जिनकी बेटी (jinkī beṭī). This error sounds jarring to native speakers because it violates the fundamental gender agreement of the Hindi language. Always remember: the 'Jin-' part tells you about the owner (plural/respectful), but the '-ka/ki/ke' part tells you about the item owned.
- Mistake 1: Wrong Gender Agreement
- Saying 'Jinkā mata' (whose mother) instead of 'Jinkī mata'.
- Mistake 2: Confusing with 'Kinka'
- Using 'Kinkā' (whose? - question) instead of 'Jinkā' (whose - relative).
- Mistake 3: Forgetting Respect
- Using 'Jiskā' for an elder or teacher instead of the respectful 'Jinkā'.
Another common pitfall is the confusion between जिनका (Jinkā) and किनका (Kinkā). While they sound similar and both translate to 'whose', they have completely different functions. 'Kinkā' is an interrogative pronoun used to ask a question ("Whose house is this?"). 'Jinkā' is a relative pronoun used to provide information ("The people whose house this is..."). Using 'Kinkā' in a relative clause is a common error that can lead to confusion about whether you are asking a question or making a statement.
Incorrect: वे लोग किनका घर बड़ा है... (Those people whose? house is big...)
Correct: वे लोग जिनका घर बड़ा है... (Those people whose house is big...)
Learners also struggle with the 'Honorific Plural'. In English, we use 'he' or 'she' for everyone. In Hindi, using the singular 'Jiskā' for your father or a professor is a social faux pas. It implies a lack of respect or a very close, perhaps too informal, relationship. Even if you are talking about only one person, if that person is older or in a position of authority, 'Jinkā' is the mandatory choice. Forgetting this can make your Hindi sound childish or rude.
जिनके (Jinkē) vs जिनका (Jinkā): If you are referring to 'parents' (plural), you must use जिनके माता-पिता. If you refer to 'father' (singular respectful), it is still जिनके पिता because of the pluralization of the object for respect.
Lastly, don't confuse 'Jinkā' with 'Unkā'. 'Unkā' means 'their' (demonstrative/possessive), while 'Jinkā' means 'whose' (relative). "Their house is big" is "Unkā ghar bada hai." "The people whose house is big" is "Ve log jinkā ghar bada hai." Mixing these up breaks the logical flow of your sentences, making it hard for listeners to follow your narrative or description.
While जिनका (Jinkā) is a specific relative pronoun, it belongs to a family of words that learners often find confusing. Understanding the nuances between these similar words is key to achieving B1 and B2 level proficiency in Hindi. The most direct alternative is the singular relative pronoun जिसका (Jiskā). This is used for singular, non-respectful subjects like a child, an animal, or a single inanimate object. While 'Jinkā' is for 'them' or 'him/her (respectful)', 'Jiskā' is strictly for 'him/her/it' in a singular, informal, or neutral sense.
- जिसका (Jiskā)
- Singular relative possessive (Whose - singular/informal). Example: 'The boy whose ball...'
- किनका (Kinkā)
- Interrogative possessive (Whose? - question/plural). Example: 'Whose books are these?'
- जिनका कि (Jinkā ki)
- A more formal, emphatic way of saying 'whose' in literary Hindi, often used in complex legal or academic prose.
Another set of words to compare are the demonstrative possessives like उनका (Unkā) and इनका (Inkā). 'Unkā' means 'their' (referring to people far away) and 'Inkā' means 'their' (referring to people nearby). Unlike 'Jinkā', these are not relative pronouns; they don't connect clauses. They simply state possession. For example, "Unkā ghar" (Their house) is a complete thought, but "Jinkā ghar" (Whose house...) requires a following clause to complete the meaning. This distinction is vital for sentence structure.
Comparison:
1. Relative: वे लोग जिनका काम अच्छा है। (Those people whose work is good.)
2. Demonstrative: उनका काम अच्छा है। (Their work is good.)
In very formal or poetic Hindi, you might encounter 'जिन-जिन का' (jin-jin kā). This reduplication is used to emphasize 'each and every one whose...'. For example, "Those students, each and every one of whose names are on the list..." would use 'jin-jin kā'. This adds a layer of distributive emphasis that 'Jinkā' alone doesn't convey. In modern conversation, however, simple 'Jinkā' is almost always sufficient.
Alternative: जिनसे (jinse) - from whom / with whom.
Example: वे लोग जिनसे मैंने बात की। (Those people with whom I spoke.) This is a different case but often used in similar relative structures.
Finally, in some dialects or very informal speech, people might use 'जिनका' where 'जिसका' is technically required, simply out of a habit of using plural forms. However, for a learner, sticking to the standard distinction—'Jinkā' for plural/respect and 'Jiskā' for singular/neutral—will ensure you are understood correctly and sound like an educated speaker.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The 'Jin-' stem is also seen in the word 'Jain' (follower of the Jina), though they are etymologically distinct. In Hindi grammar, 'Jin' acts as a respectful marker, showing how the language values social hierarchy.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'j' as 'z'.
- Making the 'n' too nasal like 'Jink-ha'.
- Shortening the final 'ā' to a neutral 'a'.
- Confusing the 'i' sound with a long 'ee' (Jeen-ka).
- Adding an extra 'h' sound after 'k' (Jink-ha).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize, but requires tracking the antecedent.
Requires correct gender/number agreement with the object.
Must remember to use it for respect in real-time.
Commonly heard; easy to understand the 'whose' meaning.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Relative-Correlative Agreement
जिनका (Relative) ... उनका (Correlative)
Honorific Pluralization
Using 'Jinkā' for a single respected person.
Postpositional Case Change
Jo becomes Jin before 'ka'.
Gender/Number Agreement of 'Ka'
Jinka (M.S.), Jinki (F.), Jinke (M.P.)
Oblique Stem Formation
Plural 'Jo' + postposition = 'Jin' + postposition.
Beispiele nach Niveau
वे लोग जिनका घर बड़ा है।
Those people whose house is big.
'Jinkā' refers to 'Log' (people) and agrees with 'Ghar' (house - masculine).
मेरे अध्यापक जिनका नाम अमित है।
My teacher whose name is Amit.
'Jinkā' is used here for one teacher to show respect (honorific).
वे बच्चे जिनका खेल अच्छा है।
Those children whose play/game is good.
'Jinkā' refers to the group of children.
मेरी दादी जिनका चश्मा यहाँ है।
My grandmother whose glasses are here.
Honorific use of 'Jinkā' for grandmother.
वे दोस्त जिनका स्कूल पास है।
Those friends whose school is nearby.
'Jinkā' connects 'friends' to 'school'.
वे फल जिनका स्वाद मीठा है।
Those fruits whose taste is sweet.
'Jinkā' used for inanimate plural objects (fruits).
मेरे पिता जिनका दफ़्तर शहर में है।
My father whose office is in the city.
Honorific use for father.
वे किताबें जिनका रंग नीला है।
Those books whose color is blue.
'Jinkā' agrees with 'Rang' (color - masculine).
वे छात्र जिनका परिणाम आज आएगा, खुश हैं।
Those students whose result will come today are happy.
'Jinkā' connects 'students' to 'result'.
डॉक्टर साहब जिनका क्लिनिक बंद है, कल मिलेंगे।
The doctor whose clinic is closed will meet tomorrow.
Respectful 'Jinkā' for a professional.
वे महिलाएँ जिनका काम पूरा हो गया है, घर जा सकती हैं।
Those women whose work is finished can go home.
'Jinkā' refers to the group of women.
वे शहर जिनका इतिहास पुराना है, सुंदर होते हैं।
Those cities whose history is old are beautiful.
Used for plural inanimate objects (cities).
मेरे चाचाजी जिनका बेटा विदेश में है, उदास हैं।
My uncle whose son is abroad is sad.
Honorific 'Jinkā' for uncle.
वे गाड़ियाँ जिनका इंजन खराब है, यहाँ खड़ी हैं।
Those cars whose engine is broken are parked here.
'Jinkā' agrees with 'Engine' (masculine).
वे गायक जिनका गाना मशहूर है, स्टेज पर आए।
Those singers whose song is famous came on stage.
'Jinkā' refers to the singers.
वे पेड़ जिनका साया घना है, ठंडे होते हैं।
Those trees whose shade is thick are cool.
'Jinkā' agrees with 'Saaya' (shade - masculine).
वे नेता जिनका भाषण प्रभावशाली था, चुनाव जीत गए।
Those leaders whose speech was influential won the election.
Relative clause describing the reason for victory.
जिनका उद्देश्य समाज सेवा है, वे हमेशा सुखी रहते हैं।
Those whose goal is social service always remain happy.
Starting a sentence with 'Jinkā' as a general relative pronoun.
वे वैज्ञानिक जिनका आविष्कार क्रांतिकारी है, सम्मानित किए गए।
Those scientists whose invention is revolutionary were honored.
Complex description of professional achievement.
महात्मा गाँधी, जिनका जीवन एक संदेश है, अमर हैं।
Mahatma Gandhi, whose life is a message, is immortal.
Classic honorific relative clause for a historical figure.
वे कंपनियाँ जिनका मुख्यालय मुंबई में है, बड़ी हैं।
Those companies whose headquarters is in Mumbai are large.
Business context using 'Jinkā' for organizations.
वे गाँव जिनका विकास नहीं हुआ, अब मुख्यधारा से जुड़ रहे हैं।
Those villages whose development didn't happen are now joining the mainstream.
Discussing social issues with relative clauses.
वे खिलाड़ी जिनका प्रदर्शन शानदार रहा, टीम में चुने गए।
Those players whose performance was excellent were selected for the team.
Sports context; 'Jinkā' refers to players.
वे किताबें जिनका अनुवाद कई भाषाओं में हुआ है, यहाँ उपलब्ध हैं।
Those books whose translation has happened in many languages are available here.
Using 'Jinkā' with passive structures ('anuvad hua').
वे दार्शनिक जिनका विचार आज भी प्रासंगिक है, महान थे।
Those philosophers whose ideas are still relevant today were great.
Abstract usage for philosophical concepts.
जिनका आत्मविश्वास डगमगा जाता है, वे मंज़िल तक नहीं पहुँचते।
Those whose self-confidence wavers do not reach their destination.
Proverbial usage of 'Jinkā' for general truths.
वे संस्थाएं जिनका बजट सीमित है, कठिनाइयों का सामना कर रही हैं।
Those institutions whose budget is limited are facing difficulties.
Formal administrative/economic context.
स्वामी विवेकानंद, जिनका व्यक्तित्व ओजस्वी था, युवाओं के प्रेरणास्रोत हैं।
Swami Vivekananda, whose personality was radiant, is an inspiration for the youth.
High-register descriptive relative clause.
वे फिल्में जिनका फिल्मांकन पहाड़ों में हुआ है, बहुत सुंदर लगती हैं।
Those movies whose filming happened in the mountains look very beautiful.
Using 'Jinkā' for technical processes (filming).
वे छात्र जिनका चयन छात्रवृत्ति के लिए हुआ है, कल प्रधानाचार्य से मिलें।
Those students whose selection happened for the scholarship, meet the principal tomorrow.
Formal academic instruction.
वे देश जिनका व्यापार संतुलन बिगड़ गया है, कर्ज में डूबे हैं।
Those countries whose trade balance has worsened are drowned in debt.
Geopolitical and economic context.
वे कानून जिनका उद्देश्य न्याय प्रदान करना है, समाज के लिए आवश्यक हैं।
Those laws whose objective is to provide justice are necessary for society.
Legal/Sociological context.
वे कालजयी रचनाएँ जिनका मर्म हर पीढ़ी को छूता है, साहित्य की धरोहर हैं।
Those timeless creations whose essence touches every generation are the heritage of literature.
Literary Hindi with sophisticated vocabulary ('kaaljayi', 'marm').
जिनका हृदय करुणा से भरा होता है, वे ही वास्तविक मानव कहलाते हैं।
Only those whose hearts are filled with compassion are called true humans.
Philosophical/Ethical discourse.
वे सभ्यताएँ जिनका पतन रहस्यमयी ढंग से हुआ, आज भी शोध का विषय हैं।
Those civilizations whose downfall occurred in a mysterious way are still subjects of research.
Historical/Academic context.
प्रेमचंद, जिनका साहित्य यथार्थवाद का दर्पण है, अमर कथाकार हैं।
Premchand, whose literature is a mirror of realism, is an immortal storyteller.
Literary criticism style.
वे परियोजनाएँ जिनका क्रियान्वयन समय पर नहीं हुआ, बोझ बन गई हैं।
Those projects whose implementation didn't happen on time have become a burden.
Professional/Management terminology ('kriyanvayan').
वे सूक्ष्म कण जिनका अवलोकन केवल सूक्ष्मदर्शी से संभव है, अद्भुत हैं।
Those microscopic particles whose observation is possible only with a microscope are wonderful.
Scientific register.
वे महानुभाव जिनका स्वागत आज हम कर रहे हैं, देश का गौरव हैं।
Those gentlemen whom we are welcoming today are the pride of the country.
Formal diplomatic/ceremonial language.
वे विचारधाराएँ जिनका आधार घृणा है, समाज को नष्ट कर देती हैं।
Those ideologies whose basis is hatred destroy society.
Sociopolitical analysis.
वे गूढ़ रहस्य जिनका उद्घाटन अभी शेष है, ब्रह्मांड की अनंतता को दर्शाते हैं।
Those profound mysteries whose unveiling is yet to happen show the infinity of the universe.
Highly advanced metaphysical/scientific vocabulary.
जिनका चिंतन केवल स्वार्थ तक सीमित है, वे परमार्थ के आनंद से वंचित रहते हैं।
Those whose contemplation is limited only to self-interest remain deprived of the joy of altruism.
Spiritual/Vedantic level philosophical structure.
वे ऐतिहासिक संधियाँ जिनका प्रभाव सदियों तक रहा, विश्व राजनीति की धुरी हैं।
Those historic treaties whose influence lasted for centuries are the axis of world politics.
Geopolitical historical analysis.
कालिदास, जिनका काव्य सौंदर्य अनुपम है, संस्कृत साहित्य के नक्षत्र हैं।
Kalidasa, whose poetic beauty is incomparable, is a star of Sanskrit literature.
Classical literary appreciation.
वे जटिल समस्याएँ जिनका समाधान केवल संवाद से संभव है, धैर्य की माँग करती हैं।
Those complex problems whose solution is possible only through dialogue demand patience.
High-level diplomatic/conflict resolution language.
वे प्राचीन ग्रंथ जिनका अनुवाद लुप्त हो चुका है, ज्ञान की अपूरणीय क्षति हैं।
Those ancient texts whose translation has been lost are an irreparable loss of knowledge.
Academic/Cultural heritage discourse.
वे सिद्धांत जिनका प्रतिपादन तर्क की कसौटी पर हुआ है, सर्वमान्य हैं।
Those principles whose formulation occurred on the touchstone of logic are universally accepted.
Epistemological/Scientific theory language.
वे विभूतियाँ जिनका कृतित्व काल के कपाल पर अंकित है, सदैव स्मरणीय रहेंगी।
Those personalities whose work is etched on the forehead of time will always be remembered.
Metaphorical and poetic 'Shuddh Hindi' of the highest order.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Those who have no one (usually meaning orphans or the destitute).
भगवान उनका है जिनका कोई नहीं।
— Those whose end is good (referring to stories or lives).
वे कहानियाँ जिनका अंत अच्छा होता है।
— Those whose time is good (lucky people).
जिनका समय अच्छा है, वे सब कुछ पा लेते हैं।
Wird oft verwechselt mit
Kinka is for questions (Whose?), Jinka is for statements (Whose...).
Unka means 'their', Jinka means 'whose' (relative).
Jiska is singular/informal, Jinka is plural/respectful.
Redewendungen & Ausdrücke
— Those who have the upper hand or are more powerful.
चुनाव में वे लोग जिनका पलड़ा भारी है, जीतेंगे।
Common— Those who are currently very successful or in their prime.
आजकल वे अभिनेता जिनका सूरज चमक रहा है, बहुत व्यस्त हैं।
Colloquial— Those who are short of money/financially tight.
वे लोग जिनका हाथ तंग है, उन्हें मदद चाहिए।
Idiomatic— Those who are very influential or whose word is law.
वे नेता जिनका इस शहर में सिक्का चलता है।
Colloquial— Those whose reputation is spotless/innocent.
वे लोग जिनका दामन साफ़ है, डरते नहीं।
Literary— Those whose blood is boiling (very angry).
वे युवा जिनका खून अन्याय देखकर खौल रहा है।
Dramatic— Those whose luck is at its peak.
वे लोग जिनका सितारा बुलंद है, हर काम में सफल होते हैं।
Common— Those whose name alone is enough (very famous).
वे हस्तियाँ जिनका नाम ही काफी है।
Colloquial— Those whose heart melted (felt pity).
वे लोग जिनका दिल गरीब की हालत देखकर पसीज गया।
Emotional— Those who are dominant or currently popular.
वे तकनीकें जिनका आज बाज़ार में बोलबाला है।
CommonLeicht verwechselbar
Sounds like Kinka
Jinka is relative (joining), Kinka is interrogative (asking).
वे लोग जिनका घर... (Relative) / यह किनका घर है? (Question)
Sounds like Inka
Jinka is 'whose' (relative), Inka is 'their' (demonstrative - nearby).
जिनका काम... (Whose work...) / इनका काम... (Their work...)
Agreement confusion
Jinka changes to Jinki/Jinke based on the object, not the owner.
जिनकी बेटी (whose daughter) - even if owner is male.
Respect level
Using Jinka for a child is technically wrong but sometimes done; using Jiska for a boss is offensive.
मेरे बॉस जिनका... (Correct) / मेरे बॉस जिसका... (Incorrect/Rude)
Relative vs Demonstrative
Jinka needs a second clause; Unka can stand alone.
उनका घर बड़ा है। (Full sentence) / जिनका घर बड़ा है, वे... (Needs more).
Satzmuster
वे लोग जिनका [Noun] [Adjective] है।
वे लोग जिनका घर बड़ा है।
[Respectful Subject], जिनका [Noun] [Verb] है।
मेरे दादाजी, जिनका स्वास्थ्य अच्छा है।
वे [Noun] जिनका [Noun] [Verb], वे [Verb] हैं।
वे छात्र जिनका काम पूरा है, वे बाहर जा सकते हैं।
जिनका [Abstract Noun] [Adjective] होता है, वे [Result] हैं।
जिनका आत्मविश्वास दृढ़ होता है, वे सफल होते हैं।
वे [Sophisticated Noun] जिनका [Noun] [Complex Verb]...
वे रचनाएँ जिनका मर्म पाठक को झकझोर देता है।
जिनका [Philosophy] [Abstract State] है, उनका [State]...
जिनका चिंतन सत्य पर आधारित है, उनका मार्ग प्रशस्त है।
वे कंपनियाँ जिनका [Noun] [Location] में है।
वे कंपनियाँ जिनका दफ़्तर दिल्ली में है।
वे फल जिनका [Noun] [Color] है।
वे फल जिनका रंग लाल है।
Wortfamilie
Substantive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in formal speech and writing.
-
Using 'Jinkā' for a single child.
→
Jiskā
Jinkā is plural or respectful. For a child or someone younger, the singular 'Jiskā' is more appropriate.
-
Saying 'Jinkā beṭī' (whose daughter).
→
Jinkī beṭī
The pronoun must agree with the gender of the possessed object ('beṭī' is feminine).
-
Confusing 'Jinkā' with 'Kinkā' in a statement.
→
Jinkā
'Kinkā' is only for questions. If you are joining clauses, use 'Jinkā'.
-
Using 'Jiskā' for a teacher.
→
Jinkā
This is a social mistake. Always use the plural form 'Jinkā' to show respect to authority figures.
-
Forgetting the correlative 'unka' in long sentences.
→
जिनका... उनका...
While optional in casual speech, formal Hindi requires the correlative to balance the sentence.
Tipps
The Object Rule
Always check the gender of the noun that comes AFTER जिनका. If it's feminine, use जिनकी. If it's masculine plural, use जिनके. This is the most common mistake for learners.
The Elder Rule
In Hindi, plural equals respect. Use जिनका for your parents, teachers, and bosses, even if you are only talking about one person. It shows you are culturally aware.
J vs K
Remember: J-words (Jo, Jiska, Jinka) are for Joining information. K-words (Kaun, Kiska, Kinka) are for Killing the silence with a question.
The Correlative Pair
In formal Hindi, 'जिनका' is often paired with 'उनका' later in the sentence. 'जिनका... उनका...' creates a balanced, professional-sounding sentence.
Non-Living Plurals
Don't forget 'जिनका' is also for inanimate plural objects. 'Those cities whose history...' -> 'वे शहर जिनका इतिहास...'.
Soft J
Make sure your 'J' in 'Jinkā' is a soft sound like 'Jar', not a buzzing 'Z' sound. A buzzing 'Z' can make it sound like a different word in some dialects.
Avoiding Repetition
Use 'जिनका' to avoid repeating the subject's name. Instead of 'Ram is here. Ram's house is big,' say 'Ram, whose house is big, is here.'
Spotting the Antecedent
When you hear 'जिनका', immediately look back at the previous noun mentioned. That is what 'जिनका' is referring to.
Formal Suffixes
In legal documents, you might see 'जिनका कि' (jinka ki). It's just a fancier, more formal version of 'whose'. Don't let the 'ki' confuse you.
Family Tree
Describe your family tree using 'जिनका'. 'मेरे दादाजी जिनका...', 'मेरे चाचाजी जिनका...'. This is the best way to internalize the honorific plural.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jin' as 'Ginseng' (plural roots) and 'Ka' as 'Car'. 'Whose car are those roots in?' -> Jinkā. Also, 'J' is for 'Joining' clauses.
Visuelle Assoziation
Imagine a group of people (plural) holding a giant key (possession) that unlocks a door to a new sentence (relative clause).
Word Web
Herausforderung
Try to describe three people you respect using 'Jinkā' in three different sentences today.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit relative pronoun 'यद्' (yad). Over centuries, 'yad' evolved through Prakrit and Apabhramsha into 'जो' (jo) in Old Hindi. The form 'जिनका' is a combination of the oblique plural stem 'जिन' (jin) and the possessive postposition 'का' (kā).
Ursprüngliche Bedeutung: The Sanskrit root 'yad' simply meant 'who' or 'which'. The possessive form was created later to specify relationships.
Indo-AryanKultureller Kontext
Always use 'Jinkā' for elders to avoid sounding rude. Never use 'Jiskā' for a stranger or professional contact.
English speakers often struggle because they use 'whose' for everyone. They must learn to 'pluralize' their thoughts to show respect in Hindi.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Introductions
- ये मेरे गुरु हैं जिनका...
- ये वे लोग हैं जिनका...
- जिनका नाम मैंने लिया...
- जिनका परिचय ज़रूरी है...
News Reporting
- वे नेता जिनका इस्तीफा...
- वे इलाके जिनका संपर्क...
- जिनका दावा है कि...
- वे परिवार जिनका नुकसान...
Social Service
- वे लोग जिनका कोई नहीं...
- जिनका घर टूट गया...
- जिनका स्वास्थ्य खराब है...
- जिनका भविष्य खतरे में...
Storytelling
- एक राजा था जिनका...
- वे जादुई पेड़ जिनका...
- जिनका अंत बुरा हुआ...
- जिनका साहस महान था...
Academic Writing
- वे सिद्धांत जिनका आधार...
- वे लेखक जिनका योगदान...
- जिनका विश्लेषण यहाँ है...
- वे तथ्य जिनका महत्व...
Gesprächseinstiege
"क्या आप उन लोगों को जानते हैं जिनका घर उस गली में है?"
"आपके वे कौन से दोस्त हैं जिनका स्वभाव सबसे अच्छा है?"
"क्या आपने उन खिलाड़ियों को देखा जिनका खेल कल बहुत अच्छा था?"
"वे कौन से शिक्षक हैं जिनका पढ़ाने का तरीका आपको पसंद है?"
"क्या आप उन फिल्मों के बारे में बता सकते हैं जिनका संगीत बहुत लोकप्रिय है?"
Tagebuch-Impulse
उन लोगों के बारे में लिखें जिनका आपके जीवन पर गहरा प्रभाव पड़ा है।
ऐसी तीन चीजों का वर्णन करें जिनका उपयोग आप रोज़ाना करते हैं।
उन ऐतिहासिक हस्तियों के बारे में लिखें जिनका आप सम्मान करते हैं।
अपने उन सपनों के बारे में लिखें जिनका पूरा होना आपके लिए ज़रूरी है।
उन सामाजिक समस्याओं पर चर्चा करें जिनका समाधान तुरंत होना चाहिए।
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, if that person is someone you respect (like a parent, teacher, or elder). This is called the honorific plural. For example, 'मेरे पिता जिनका नाम...' is correct even though there is only one father.
Jinkā is a relative pronoun used to join clauses (e.g., 'The people whose...'). Kinkā is an interrogative pronoun used to ask questions (e.g., 'Whose is this?'). Remember: J = Join, K = Kab (When/Question).
Yes, it becomes 'जिनकी' (jinkī). For example, 'जिनकी बेटी' (whose daughter). The 'Jin-' part stays the same to show plural/respect, but the ending matches the object.
Use 'जिनके' when the following noun is masculine plural (e.g., 'जिनके बेटे' - whose sons) or when the following noun is followed by another postposition (e.g., 'जिनके पास' - who has/near whom).
Yes, it can be used for plural non-living things. For example, 'वे किताबें जिनका रंग...' (Those books whose color...). It is very common in descriptive writing.
For a younger sibling or a child, you would use the singular 'जिसका' (jiskā) because you don't need to use the honorific plural for someone younger than you.
It is neutral but leans towards formal because it is used for respect. In very informal slang, people might use singular forms more often, but 'Jinkā' is the standard for polite speech.
Yes, it often starts a relative clause. For example, 'जिनका काम पूरा है, वे जा सकते हैं।' (Those whose work is complete can go.)
It comes from the Sanskrit relative pronoun 'Yad'. The 'y' sound in Sanskrit often changed to 'j' in Prakrit and Hindi.
Because it requires understanding both relative-correlative sentence structures and the cultural nuances of the honorific plural, which are intermediate skills.
Teste dich selbst 191 Fragen
Write a sentence using 'जिनका' to describe your teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those people whose house is big are rich.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'जिनकी' for 'whose daughter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a famous leader using 'जिनका'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The students whose work is incomplete will stay back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जिनके' in a sentence about parents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company's headquarters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those whose hearts are pure see God.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about ancient civilizations using 'जिनका'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जिनका' to describe a group of friends and their car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about laws and justice using 'जिनका'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a book and its author using 'जिनका'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those whose time is good are lucky.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about soldiers and their sacrifice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जिनका' in a sentence about scientific theories.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a city and its history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The people whose luggage is lost should come here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a philosopher and their thoughts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'जिनका' to describe a group of players.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child's parents using respect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Those people whose house is nearby' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your father's office using 'जिनका'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Whose books are these?' (Plural respect)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose work is good will win' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce a teacher respectfully using 'जिनका'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a car's color using 'जिनका'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose intentions are pure' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a group of friends whose school is far.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a leader's speech in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose names are on the list' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a grandmother's glasses respectfully.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose history is old' about cities.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about players whose performance was good.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose hearts are big' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a company and its location in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose end is good' about stories.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about students whose results came today.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose time is lucky' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scientist and their invention.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those whose goal is service' in Hindi.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'वे लोग जिनका घर पास है।'
Identify the word: 'जिनकी' or 'जिनका' in 'जिनकी बेटी यहाँ है।'
Listen: 'जिनका कोई नहीं उनका खुदा है।' Translate the first part.
Listen and write: 'मेरे पिता जिनका नाम राम है।'
Identify the number of syllables in 'जिनका'.
Listen: 'वे शहर जिनका इतिहास पुराना है।' What is being described?
Listen: 'जिनके माता-पिता यहाँ हैं।' Is it singular or plural?
Listen and write: 'जिनका इरादा पक्का है।'
Listen: 'वे छात्र जिनका चयन हुआ है।' What does 'chayan' mean?
Identify the stress in 'जिनका'.
Listen and write: 'जिनका मन साफ़ है।'
Listen: 'वे दार्शनिक जिनका चिंतन गहरा है।' What is 'chintan'?
Listen: 'जिनका हाथ तंग है।' What does it mean?
Listen and write: 'वे कहानियाँ जिनका अंत सुखद है।'
Listen: 'जिनका नाम रोशन है।' Is it a positive or negative phrase?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'जिनका' (Jinkā) is the respectful and plural version of 'whose'. It is used to link a subject to its possession while maintaining a tone of deference or addressing a group. Example: 'वे लोग जिनका काम पूरा है' (Those people whose work is complete).
- Jinkā means 'whose' for plural or respected subjects.
- It is a relative pronoun that connects two parts of a sentence.
- The ending changes to 'ki' or 'ke' to match the object owned.
- It is essential for polite and formal Hindi communication.
The Object Rule
Always check the gender of the noun that comes AFTER जिनका. If it's feminine, use जिनकी. If it's masculine plural, use जिनके. This is the most common mistake for learners.
The Elder Rule
In Hindi, plural equals respect. Use जिनका for your parents, teachers, and bosses, even if you are only talking about one person. It shows you are culturally aware.
J vs K
Remember: J-words (Jo, Jiska, Jinka) are for Joining information. K-words (Kaun, Kiska, Kinka) are for Killing the silence with a question.
The Correlative Pair
In formal Hindi, 'जिनका' is often paired with 'उनका' later in the sentence. 'जिनका... उनका...' creates a balanced, professional-sounding sentence.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
आबाद
B1Bewohnt, wohlhabend; bevölkert und blühend.
आँचल
B1Das Ende eines Saris (Symbol für mütterlichen Schutz).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Ein offener Innenhof in der Mitte eines Hauses. In Indien ist der Aangan ein zentraler Ort für das Familienleben.
आंगन
A2Ein Innenhof eines Hauses.
आग्रह करना
B1Jemanden inständig bitten oder auf etwas bestehen.
आज्ञा
B1Ein formeller Befehl oder eine Erlaubnis.
आज्ञा का पालन करना
B1Befehle oder Anweisungen befolgen.
आज्ञा मानना
A2Einem Befehl oder einer Regel gehorchen. (Er gehorchte seinem Vater. / Sie muss den Gesetzen gehorchen.)
आज्ञा पालन करना
B1Gehorchen