स्टीम करना
स्टीम करना in 30 Sekunden
- A compound verb used to mean 'to steam food'.
- Essential for discussing healthy cooking and recipes.
- Commonly used for dishes like momos, idlis, and vegetables.
- Combines the English 'steam' with the Hindi auxiliary 'karna'.
The Hindi verb स्टीम करना (Steam Karnā) is a quintessential example of modern Hindi's linguistic flexibility, where English nouns are seamlessly integrated with the Hindi auxiliary verb 'karna' (to do) to create functional compound verbs. Specifically, this term refers to the culinary process of cooking food by exposing it to the steam produced by boiling water. While traditional Hindi has the phrase 'भाप में पकाना' (bhāp mē̃ pakānā), the shorter, more technical-sounding 'steam karna' has become the dominant term in urban households, professional kitchens, and health-conscious circles across India. You will hear this word most frequently when discussing healthy eating habits, as steaming is widely regarded as a method that preserves the nutritional integrity and vibrant color of vegetables and proteins better than boiling or deep-frying.
- Usage Context
- Used primarily in culinary instructions, dietary advice, and restaurant settings to describe a specific heat-transfer method involving vapor.
क्या आप इन सब्ज़ियों को पाँच मिनट के लिए स्टीम कर सकते हैं? (Can you steam these vegetables for five minutes?)
The term is also deeply associated with the 'Momo' culture that has swept through India. Whether it is a street-side stall in Delhi or a high-end restaurant in Mumbai, the request to 'steam karna' the dumplings rather than frying them is a common dialogue. The word carries a connotation of lightness and purity. In a linguistic sense, it represents the 'Hinglish' phenomenon where technical English terms are preferred for their precision. When you use 'steam karna', you are signaling a familiarity with modern cooking techniques. It is also used in the context of facial treatments (steaming the face for skincare), though 'भाप लेना' is more common for the act of inhaling steam for health reasons. The versatility of 'karna' allows this verb to be conjugated across all tenses, making it an essential part of an A2 learner's culinary vocabulary.
- Cultural Nuance
- In the context of the Indian kitchen, 'steam karna' is often the step that follows 'marinating' or 'chopping', representing a shift toward low-oil cooking which is becoming highly popular in middle-class Indian urbanity.
सेहत के लिए खाने को स्टीम करना तलने से बेहतर है। (Steaming food is better for health than frying it.)
Using स्टीम करना requires an understanding of how compound verbs conjugate in Hindi. Since 'karna' is the active component, all changes in tense, gender, and number happen to the 'karna' part. For example, in the present continuous tense, if a male is speaking, he would say 'मैं स्टीम कर रहा हूँ' (I am steaming). If a female is speaking, she would say 'मैं स्टीम कर रही हूँ'. This predictability makes it a very accessible verb for learners. However, because it is a transitive verb, the past tense requires the use of the 'ne' (ने) postposition with the subject. For instance, 'उसने मछली को स्टीम किया' (He/She steamed the fish). Notice how the verb 'kiya' agrees with the object 'machli' (fish) if the object is not followed by 'ko', but here 'ko' makes the verb default to masculine singular.
- Imperative Form
- When giving instructions in a recipe: 'सब्ज़ियों को 10 मिनट तक स्टीम करें' (Steam the vegetables for 10 minutes).
क्या आपने मोमोज़ स्टीम कर दिए हैं? (Have you steamed the momos? - using 'dena' as an auxiliary for completion).
One must also consider the object placement. In Hindi, the object typically precedes the verb. So, 'broccoli steam karna' or 'chawal steam karna' are the standard structures. When used with modals like 'can' (sakna) or 'should' (chahiye), the verb remains in its infinitive form or root form. Example: 'आपको इसे ज़्यादा स्टीम नहीं करना चाहिए' (You should not steam this too much). This highlights the importance of duration in steaming, which is a common topic in Hindi culinary discussions. The verb can also be turned into a noun-like structure (gerund) to say 'Steaming is easy' -> 'स्टीम करना आसान है'.
माँ आज इडली स्टीम कर रही हैं। (Mother is steaming idlis today.)
In the modern Indian landscape, स्टीम करना is ubiquitous. If you walk into a 'Momo' stall in a bustling market like Sarojini Nagar or Lajpat Nagar, you will hear customers asking, 'Bhaiya, thoda aur steam kar do' (Brother, steam it a bit more). It is the standard vocabulary for the street food revolution. Beyond the streets, it is the language of the 'Healthy India' movement. Fitness influencers on YouTube and Instagram frequently use 'steam karna' while explaining meal prep for gym-goers. They might say, 'Paneer aur broccoli ko halka steam karna hai' (You have to lightly steam the paneer and broccoli). This usage underscores a shift from traditional oily Indian cooking to a more globalized, health-centric approach.
- Media Influence
- Cooking reality shows like MasterChef India have popularized English culinary terms, making 'steam karna' sound more professional than the colloquial 'bhaap dena'.
शेफ ने मछली को स्टीम करने की सलाह दी। (The chef advised steaming the fish.)
Furthermore, in the corporate world or urban households where domestic help is employed, instructions are often given using this term. A homeowner might tell their cook, 'Aaj dinner ke liye sabziyan steam karna' (Steam the vegetables for dinner today). It also appears in the beauty industry. During a facial at a salon, the aesthetician might say, 'Ab hum aapke face ko steam karenge' (Now we will steam your face). This indicates the term's expansion beyond just the kitchen. The word bridges the gap between English-speaking elites and the Hindi-speaking working class, acting as a functional bridge in a bilingual society.
One of the most frequent mistakes learners make with स्टीम करना is confusing it with 'boiling' (उबालना - ubālnā). While both involve water and heat, 'ubalna' means the food is submerged in water, whereas 'steam karna' means it is cooked by vapor. Using them interchangeably can lead to very different culinary results! Another common error involves the 'ne' rule in the past tense. Beginners often say 'मैं स्टीम किया' (I steamed) instead of the correct 'मैंने स्टीम किया' (maiñ-ne steam kiyā). Remember, if the verb is transitive and in the perfective aspect, the subject needs 'ne'.
- Pronunciation Pitfall
- In some regional accents, the 's' in 'steam' might be preceded by an 'i' sound, making it 'is-teem'. While common, learners should aim for the clean 'st' sound.
गलत: मैंने आलू को उबाला (I boiled) जब मुझे कहना था स्टीम किया (I steamed).
Additionally, learners sometimes forget that 'steam karna' is a compound verb and try to treat 'steam' as a Hindi verb root, which it is not. You cannot say 'मैं स्टीमता हूँ' (I steam); you must use the 'karna' helper: 'मैं स्टीम करता हूँ'. There's also a nuance regarding the word 'bhaap'. While 'bhaap lena' (taking steam) is used for medical reasons (like inhaling steam for a cold), 'steam karna' is almost exclusively for cooking or beauty treatments. Using 'steam karna' when you mean 'inhaling steam for a blocked nose' might sound a bit odd to a native speaker, though they would understand you.
While स्टीम करना is the most common modern term, several alternatives exist depending on the context and the level of formality. The most direct Hindi synonym is भाप में पकाना (bhāp mē̃ pakānā). This is often used in formal cookbooks or by older generations. It sounds more 'pure' (Shuddh) than the English loanword. Another related term is दम देना (dam denā), though this is specifically a slow-cooking technique where the pot is sealed to trap steam, common in Biryani preparation. While 'dam dena' involves steam, it is a much more complex process than simple steaming.
- Comparison Table
- स्टीम करना: Modern, common, used for veggies/momos.
- भाप में पकाना: Traditional, formal, descriptive.
- उबालना (Ubalna): Boiling in water (different technique).
- दम देना: Sealed slow-cooking with steam.
पुराने ज़माने में लोग खाने को भाप में पकाते थे। (In olden times, people used to cook food in steam.)
In the context of skincare, भाप लेना (bhāp lēnā) is the preferred term for personal care at home, while 'steam karna' or 'steam dena' is used in professional salon settings. There is also the verb गरम करना (garam karnā), which simply means 'to heat up'. While steaming heats food, 'garam karna' is too general if you specifically mean the steaming process. Understanding these nuances helps a learner transition from basic communication to more precise and culturally appropriate expression. Choosing 'steam karna' shows you are part of the modern, urban Hindi-speaking world.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The use of English verbs with 'karna' is so common that there are thousands of such pairs in modern Hinglish, like 'wait karna', 'call karna', and 'enjoy karna'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'steam' as 'is-teem' (adding an 'i' sound at the start).
- Making the 'r' in 'karna' too soft like in British English; it should be a tapped 'r'.
- Shortening the final 'aa' in 'karna'.
- Pronouncing 'steam' with a heavy Hindi 'th' sound instead of 't'.
- Stressing 'kar' too much instead of 'na'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to read because 'steam' is written phonetically in Hindi.
Requires knowledge of how to write 'st' conjuncts (स्त).
Very easy for English speakers to pronounce.
Easily recognizable in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Verbs with 'Karna'
Wait karna, Call karna, Steam karna.
'Ne' postposition in Past Tense
मैंने (I) + स्टीम किया (steamed).
Infinitive as Noun (Gerund)
स्टीम करना (Steaming) + अच्छा है (is good).
Conjunctive Participle 'Karke'
स्टीम करके (After steaming/By steaming).
Object-Verb Agreement
मछली (fem) स्टीम की; मोमोज़ (masc plural) स्टीम किए।
Beispiele nach Niveau
मैं सब्ज़ियाँ स्टीम करता हूँ।
I steam vegetables.
Present simple: 'karta hoon' for masculine.
क्या आप मोमोज़ स्टीम करेंगे?
Will you steam the momos?
Future tense suffix '-enge' for plural/respectful.
इसे स्टीम करो।
Steam this.
Imperative (informal/friendly).
वह चावल स्टीम कर रही है।
She is steaming rice.
Present continuous feminine.
मुझे स्टीम किया हुआ खाना पसंद है।
I like steamed food.
'kiya hua' acts as a participle adjective.
क्या यह स्टीम है?
Is this steamed?
Simple question.
पानी गरम करो और स्टीम करो।
Heat the water and steam.
Two verbs in imperative.
माँ मोमोज़ स्टीम करती हैं।
Mother steams momos.
Habitual present.
आपको सब्ज़ियों को स्टीम करना चाहिए।
You should steam the vegetables.
Use of 'chahiye' for advice.
मैंने कल रात मछली स्टीम की।
I steamed fish last night.
Past tense with 'ne'; verb agrees with 'machli' (fem).
क्या हम इसे स्टीम कर सकते हैं?
Can we steam this?
Use of 'sakna' for ability/possibility.
इसे पाँच मिनट तक स्टीम करें।
Steam this for five minutes.
Formal imperative 'karein'.
वह खाना स्टीम करना सीख रहा है।
He is learning to steam food.
Infinitive 'karna' used with 'seekhna'.
स्टीम करने से विटामिन बचते हैं।
Steaming preserves vitamins.
Gerundial use 'karne se'.
क्या आपने आलू स्टीम कर दिए?
Did you steam the potatoes?
Compound verb 'kar dena' for completion.
चिकन को स्टीम करना आसान है।
It is easy to steam chicken.
Infinitive as subject.
अगर आप इसे ज़्यादा स्टीम करेंगे, तो यह नरम हो जाएगा।
If you steam it too much, it will become soft.
Conditional sentence.
मैंने कभी मोमोज़ स्टीम नहीं किए हैं।
I have never steamed momos.
Present perfect negative with 'ne'.
क्या आप मुझे बताएंगे कि इसे कैसे स्टीम करना है?
Will you tell me how to steam this?
Indirect question structure.
डॉक्टर ने उसे खाना स्टीम करके खाने को कहा।
The doctor told him to eat food after steaming it.
Conjunctive participle 'karke'.
मैं तलने के बजाय स्टीम करना पसंद करता हूँ।
I prefer steaming instead of frying.
'ke bajaye' (instead of).
क्या स्टीम करने के लिए कोई खास बर्तन चाहिए?
Do we need any special utensil for steaming?
Purposeful 'karne ke liye'.
जब पानी उबलने लगे, तब सब्ज़ियाँ स्टीम करें।
When the water starts boiling, then steam the vegetables.
Temporal clause.
वह अपनी त्वचा को स्टीम कर रही है।
She is steaming her skin.
Beauty context usage.
मछली को तब तक स्टीम करें जब तक वह पूरी तरह पक न जाए।
Steam the fish until it is completely cooked.
Jab tak... tab tak... structure.
उसे लगा कि सब्ज़ियों को स्टीम करना बेहतर होगा।
He felt that steaming the vegetables would be better.
Reported thought with 'ki'.
बिना तेल के खाना स्टीम करना स्वास्थ्य के लिए बहुत अच्छा है।
Steaming food without oil is very good for health.
Complex gerund phrase.
क्या आपने कभी इडली स्टीम करने की कोशिश की है?
Have you ever tried steaming idlis?
'karne ki koshish' (attempt to do).
शेफ ने दिखाया कि कैसे झींगों को सही ढंग से स्टीम किया जाता है।
The chef showed how prawns are steamed correctly.
Passive voice 'kiya jata hai'.
ज़्यादा स्टीम करने से खाने का स्वाद बदल सकता है।
Over-steaming can change the taste of the food.
Subject is the gerund phrase.
जैसे ही आप सब्ज़ियाँ स्टीम कर लें, उन्हें ठंडे पानी में डाल दें।
As soon as you finish steaming the vegetables, put them in cold water.
Compound verb 'kar lena' for completion.
स्टीम करने वाली मशीन खराब हो गई है।
The steaming machine (steamer) has broken down.
'karne wali' as an adjectival phrase.
आधुनिक पोषण विज्ञान में स्टीम करना एक अनिवार्य तकनीक मानी जाती है।
In modern nutritional science, steaming is considered an essential technique.
Formal academic register.
व्यंजन की बनावट बनाए रखने के लिए उसे धीमी आँच पर स्टीम करना चाहिए।
To maintain the texture of the dish, it should be steamed on a low flame.
Purpose clause with 'banaye rakhne ke liye'.
हालांकि तलना लोकप्रिय है, लेकिन स्वास्थ्य के प्रति जागरूक लोग स्टीम करना ही चुनते हैं।
Although frying is popular, health-conscious people choose to steam only.
Concessive clause with 'halanki'.
स्टीम करने की प्रक्रिया में तापमान का नियंत्रण अत्यंत महत्वपूर्ण है।
In the process of steaming, temperature control is extremely important.
Complex noun phrase.
क्या आपको नहीं लगता कि पारंपरिक तरीकों से स्टीम करना ज़्यादा प्रभावी था?
Don't you think steaming with traditional methods was more effective?
Rhetorical question.
सब्ज़ियों को स्टीम करते समय उनके रंगों में आने वाले बदलाव को देखें।
Observe the changes in the colors of the vegetables while steaming them.
Simultaneous action 'karte samay'.
इस विशेष डिम सम को स्टीम करने में केवल सात मिनट लगते हैं।
It takes only seven minutes to steam this particular dim sum.
Usage of 'lagna' for time.
स्टीम करना केवल एक खाना पकाने की विधि नहीं, बल्कि एक जीवनशैली है।
Steaming is not just a cooking method, but a lifestyle.
Philosophical/Abstract use.
वैश्वीकरण के इस दौर में 'स्टीम करना' जैसे शब्द भाषाई संकरण का प्रतीक बन गए हैं।
In this era of globalization, words like 'steam karna' have become symbols of linguistic hybridization.
High-level socio-linguistic analysis.
यदि हम खाद्य पदार्थों को अत्यधिक स्टीम करने की त्रुटि करते हैं, तो उनके पोषक तत्व नष्ट हो जाते हैं।
If we make the error of over-steaming food items, their nutrients are destroyed.
Hypothetical conditional with formal vocabulary.
पाक कला की बारीकियों को समझते हुए, स्टीम करना एक सूक्ष्म कला है।
Understanding the nuances of culinary art, steaming is a subtle art.
Participial phrase 'samajhte hue'.
इस शोध पत्र में स्टीम करने के विभिन्न आर्थिक और स्वास्थ्य लाभों का विश्लेषण किया गया है।
In this research paper, various economic and health benefits of steaming have been analyzed.
Passive voice in academic writing.
क्या 'स्टीम करना' वास्तव में पारंपरिक 'भाप में पकाने' की जगह ले चुका है?
Has 'steaming' truly replaced the traditional 'cooking in steam'?
Interrogative perfect tense.
भले ही आप तकनीक का उपयोग करें, स्टीम करने का मूल सिद्धांत वही रहता है।
Even if you use technology, the basic principle of steaming remains the same.
Concessive 'bhale hi'.
विभिन्न संस्कृतियों में स्टीम करने की विधियों का अपना एक अलग इतिहास है।
Steaming methods in different cultures have their own distinct history.
Possessive complex phrase.
उसने अपनी नई किताब में स्टीम करने के मनोवैज्ञानिक पहलुओं पर चर्चा की है।
He has discussed the psychological aspects of steaming in his new book.
Present perfect with 'ne'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Ubalna means cooking in boiling water, while steam karna means cooking with vapor.
Garam karna is just to heat up, not necessarily using steam.
Pakaana is the general word for cooking, whereas steam karna is a specific method.
Redewendungen & Ausdrücke
— To disappear quickly (like steam). Not directly using 'steam karna' but related to 'steam'.
पैसे भाप बन गए।
Informal— To get angry. Sometimes associated with steam rising from the head.
वह छोटी बात पर गरम हो गया।
Colloquial— To be exhausted. Related to the 'Dam' (steam/breath) concept.
काम करते-करते मेरा दम निकल गया।
Neutral— To be very happy or to vanish, similar to vapor.
खबर मिलते ही वह हवा में उड़ने लगा।
Informal— To be very ashamed (turning to water).
चोरी पकड़े जाने पर वह पानी-पानी हो गया।
Common— To protect from any harm (not letting the heat reach).
मैं तुम पर आँच नहीं आने दूँगा।
Poetic/Formal— To work someone very hard (opposite of the light process of steaming).
बॉस ने मेरा तेल निकाल दिया।
SlangLeicht verwechselbar
Learners might use the noun when they need the action.
Steam (भाप) is the vapor; Steam karna is the act of using it to cook.
भाप निकल रही है (Steam is coming out) vs मैं स्टीम कर रहा हूँ (I am steaming).
Both use hot water.
Boiling is submerging in water; steaming is using vapor above water.
आलू उबालो (Boil potatoes) vs आलू स्टीम करो (Steam potatoes).
Phonetically similar in some accents.
Stewing is slow cooking in liquid; steaming is vapor cooking.
सब्ज़ी का स्टू बनाओ vs सब्ज़ी स्टीम करो।
Both look like clouds rising from food.
Smoke comes from burning/fire; steam comes from water.
धुआँ निकल रहा है vs भाप निकल रही है।
Opposite methods but both cook food.
Frying uses oil; steaming uses water vapor.
इसे तलो मत, इसे स्टीम करो।
Satzmuster
Object + steam karo.
सब्ज़ी स्टीम करो।
Main + Object + steam karta hoon.
मैं चावल स्टीम करता हूँ।
Subject + Object + steam kar raha hai.
वह मोमोज़ स्टीम कर रहा है।
Subject-ne + Object + steam kiya.
मैंने मछली स्टीम की।
Object + steam karna + chahiye.
पनीर स्टीम करना चाहिए।
Object + steam karne ke liye + [Utensil].
इडली स्टीम करने के लिए सांचा चाहिए।
Agar + Subject + steam karenge, toh...
अगर आप स्टीम करेंगे, तो विटामिन बचेंगे।
Object + steam karte hue + [Action].
सब्ज़ियाँ स्टीम करते हुए नमक डालें।
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in urban areas and cooking contexts.
-
मैं स्टीम किया (Main steam kiya)
→
मैंने स्टीम किया (Maine steam kiya)
The past tense of a transitive verb requires the 'ne' postposition.
-
सब्ज़ी को उबालो (Sabzi ko ubalo) - when meaning steam
→
सब्ज़ी को स्टीम करो (Sabzi ko steam karo)
Boiling and steaming are different techniques.
-
मैं स्टीमता हूँ (Main steamta hoon)
→
मैं स्टीम करता हूँ (Main steam karta hoon)
English loanwords cannot be conjugated directly; they need 'karna'.
-
मोमोज़ स्टीम किया (Momos steam kiya)
→
मोमोज़ स्टीम किए (Momos steam kiye)
The verb should agree with the plural object 'momos' in the past tense.
-
भाप लेना (Bhaap lena) - for cooking
→
स्टीम करना (Steam karna)
'Bhaap lena' is usually for inhaling steam, not cooking food.
Tipps
Transitive Verb Rule
Since 'steam karna' is transitive, remember to use 'ne' in the past. 'Maine sabzi steam ki' (I steamed vegetables).
Healthy Context
Use this word when you want to sound health-conscious. It's the opposite of 'talna' (frying).
The 'St' Sound
Avoid saying 'is-teem'. Practice the 'st' sound by starting with a hissing 's' and immediately jumping to 't'.
Momo Connection
Associate this word with 'Momos'. It's the most common context you'll hear it in on the streets of India.
Utensil Vocabulary
Learn 'steamer' alongside this verb. They go hand-in-hand.
Skincare Usage
You can use this verb at a spa or salon. 'Kya aap mera face steam karenge?'
Hindi Script
Practice writing 'स्टीम' (sa-ta-ee-ma). The 's' is half because it's a blend.
Steam vs Boil
Never use 'ubalna' for steaming. It changes the meaning of your recipe entirely!
Urban Slang
In big cities, 'steam karna' is much more common than 'bhaap mein pakaana'.
Compound Verb Pattern
Mastering 'steam karna' helps you learn hundreds of other Hinglish verbs that follow the same pattern.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **Steam** engine in a **Kar** (car) - Steam-Kar-na. Or think: To make **Steam**, you have to **Do** (Karna) something with water.
Visuelle Assoziation
Picture a bamboo basket (momo steamer) with white vapor rising from it. Associate that visual with the sound 'Steam Karna'.
Word Web
Herausforderung
Try to explain a simple 3-step recipe for steamed corn using 'steam karna' at least three times.
Wortherkunft
A hybrid compound verb formed by the English noun 'steam' and the Hindi auxiliary verb 'karna'. This structure is common in modern Hindi for integrating technical or foreign concepts.
Ursprüngliche Bedeutung: To cook or treat with vapor.
Indo-European (English) + Indo-Aryan (Hindi).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware that 'bhaap lena' is used for medical inhalation, while 'steam karna' is for cooking/beauty.
English speakers will find this word easy as it uses the familiar 'steam'. It reflects how English has influenced global culinary vocabulary.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
In the Kitchen
- स्टीमर कहाँ है?
- कितनी देर स्टीम करना है?
- इसे ढक कर स्टीम करो।
- ज़्यादा स्टीम मत करना।
At a Restaurant
- क्या ये मोमोज़ स्टीम हैं?
- इसे थोड़ा और स्टीम कर दीजिए।
- मुझे स्टीम की हुई सब्ज़ियाँ चाहिए।
- फ्राई नहीं, स्टीम करना।
At a Beauty Salon
- चेहरे को स्टीम करना है।
- स्टीम से रोमछिद्र खुलते हैं।
- कितनी देर स्टीम देंगे?
- हल्की स्टीम काफी है।
Health and Fitness
- स्टीम करना सेहत के लिए अच्छा है।
- बिना तेल के स्टीम करो।
- उबालने से बेहतर स्टीम करना है।
- प्रोटीन को स्टीम करके खाओ।
Talking to a Cook
- आज रात को इडली स्टीम करना।
- क्या तुमने चावल स्टीम कर दिए?
- सब्ज़ियों को ठीक से स्टीम करना।
- स्टीम करना मत भूलना।
Gesprächseinstiege
"क्या आपको स्टीम किया हुआ खाना पसंद है या तला हुआ?"
"आप मोमोज़ को कितनी देर तक स्टीम करते हैं?"
"क्या आपके पास घर पर स्टीम करने वाला बर्तन है?"
"क्या आपको लगता है कि स्टीम करना उबालने से बेहतर है?"
"क्या आपने कभी चेहरे को स्टीम करने की कोशिश की है?"
Tagebuch-Impulse
आज मैंने खाने में क्या स्टीम किया और वह कैसा बना?
स्टीम करना मेरे स्वास्थ्य के लिए क्यों महत्वपूर्ण है?
मेरे पसंदीदा स्टीम किए हुए व्यंजन की रेसिपी क्या है?
जब मैं पहली बार मोमोज़ स्टीम करने की कोशिश की, तो क्या हुआ?
क्या मुझे अपनी डाइट में और अधिक स्टीम किया हुआ खाना शामिल करना चाहिए?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is neutral and widely accepted in urban India. In very formal literature, 'bhāp mē̃ pakānā' is preferred, but 'steam karna' is standard in modern recipes and speech.
You say 'मैंने स्टीम किया' (Maine steam kiya). Because 'karna' is transitive, you must use 'ne' with the subject in the past tense.
Yes, it is common in salons. You can say 'Face steam karna' or 'Face ko steam dena'.
'Steam karna' is almost always for cooking. 'Bhaap dena' can be for cooking but is very often used for medical inhalation when someone has a cold.
No, it's an English loanword. However, it is used so frequently in Hindi that it is part of the 'Hinglish' vocabulary.
Most people just say 'steamer' (स्टीमर), but you can also call it 'bhaap wala bartan'.
No, 'steam' stays the same. You conjugate the helper verb 'karna' (e.g., karta, kiya, karega).
No, that means 'I am steam'. You must say 'Main steam kar raha hoon' (I am steaming).
Momos, Idli, Dhokla, Patra, and various vegetables are the most common.
It's popular because it's perceived as a modern, healthy way to cook, and the word is easy to use for anyone who knows English.
Teste dich selbst 104 Fragen
Write a sentence in Hindi: 'I steam vegetables every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Did you steam the fish?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'Please steam the momos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I like steamed food.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'क्या आपने चावल स्टीम कर लिए?'
Listen and translate: 'सब्ज़ियाँ स्टीम हो रही हैं।'
/ 104 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'स्टीम करना' is the most common way to say 'to steam' in modern Hindi. It is a transitive verb, often used in health and culinary contexts. Example: 'सब्ज़ियों को स्टीम करना सेहतमंद है' (Steaming vegetables is healthy).
- A compound verb used to mean 'to steam food'.
- Essential for discussing healthy cooking and recipes.
- Commonly used for dishes like momos, idlis, and vegetables.
- Combines the English 'steam' with the Hindi auxiliary 'karna'.
Transitive Verb Rule
Since 'steam karna' is transitive, remember to use 'ne' in the past. 'Maine sabzi steam ki' (I steamed vegetables).
Healthy Context
Use this word when you want to sound health-conscious. It's the opposite of 'talna' (frying).
The 'St' Sound
Avoid saying 'is-teem'. Practice the 'st' sound by starting with a hissing 's' and immediately jumping to 't'.
Momo Connection
Associate this word with 'Momos'. It's the most common context you'll hear it in on the streets of India.
Beispiel
हमें सब्जियों को स्टीम करना चाहिए ताकि पोषक तत्व बने रहें।
Verwandte Inhalte
Mehr food Wörter
आँच
A2Die Hitze oder Flamme eines Feuers, die zum Kochen verwendet wird.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1Nahrung zu sich nehmen; sich ernähren. 'Man sollte eine gesunde Ernährung zu sich nehmen.'
आइसक्रीम
A2Eiscreme ist ein gefrorenes Dessert aus Milchprodukten. Es ist besonders im Sommer sehr beliebt.
आम
A1Die Mango ist eine süße tropische Frucht.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2Frisches Mangomark, das oft mit Puri serviert wird. Es ist ein traditionelles indisches Gericht, das besonders im Sommer beliebt ist.
आर्डर करना
B2Bestellen; Essen in einem Restaurant oder Waren online anfordern. 'Ich bestelle Pizza' wird zu 'Main pizza order karta hoon'.
आस्वादन करना
A2Den Geschmack von Speisen oder Getränken bewusst genießen oder auskosten.
अच्छे से
B2Gut, gründlich; auf eine zufriedenstellende Weise. Es beschreibt, wie eine Handlung sorgfältig ausgeführt wird.