At the A1 level, you should learn 'उजाड़' (ujaad) as a simple word for 'empty' or 'broken' places. Think of it like a 'sad house' or a 'bad park' where nobody plays. At this stage, just focus on the physical meaning. If you see a house with no windows and no people, you can say 'Ghar ujaad hai'. It's a way to describe something that looks lonely. Don't worry about the complex grammar; just use it with 'hai' (is) or 'tha' (was). For example, 'Basti ujaad hai' (The settlement is desolate). It helps you describe basic scenes in a story or during a walk. You might hear it in very simple stories about abandoned places. Remember: ujaad = very empty and sad.
At the A2 level, you can start using 'उजाड़' to describe landscapes and environments more specifically. You should understand that it is different from 'khali' (empty). A box is 'khali', but a ruined village is 'ujaad'. You can use it to talk about the weather or the results of a storm. For example, 'Toofan ke baad rasta ujaad ho gaya' (After the storm, the road became desolate). You are moving beyond just 'sad' to 'desolate' or 'ruined'. You can also begin to use it in short sentences to describe feelings, like 'Mera kamra ujaad lag raha hai' (My room is looking desolate/empty), maybe because your roommate left. This level is about adding texture to your descriptions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'उजाड़' in both physical and metaphorical contexts. You can use it to describe emotional states or the 'vibe' of a place. You will encounter this word in news reports about migration or environmental issues. You should also learn the verb form 'उजाड़ना' (ujaadna - to ruin/devastate). For instance, 'Prakriti ko mat ujaado' (Do not ruin nature). You can participate in discussions about why certain areas become 'ujaad' (like lack of jobs or water). You should also be able to distinguish 'ujaad' from 'viran' (poetically desolate) and 'sunsaan' (quiet). It's a key word for expressing the concept of 'wasteland' in Hindi.
At the B2 level, 'उजाड़' becomes a tool for more sophisticated expression. You can use it to discuss social and political themes, such as the 'ujaad' state of public infrastructure or the impact of war on a nation's soul. You will recognize it in classical Hindi literature and Bollywood lyrics. You should understand the nuances of how it's used to create a 'mahaul' (atmosphere) in writing. For example, describing a character's 'ujaad armaan' (ruined desires). At this level, you should also be familiar with compound words and common pairings like 'ujaad-be-chirag' (desolate and without a lamp/light), which signifies total abandonment. You can use it to write descriptive essays or give detailed accounts of historical events.
At the C1 level, you should have a deep appreciation for the evocative power of 'उजाड़'. You can use it to analyze literary texts, discussing how authors use the 'ujaad' motif to represent existential dread or societal decay. You should be able to use it fluently in complex metaphorical structures. For instance, 'Adhunikta ne purane mulyon ko ujaad diya hai' (Modernity has devastated old values). Your vocabulary should include various synonyms and you should know exactly when to use 'ujaad' versus 'dhvast' (demolished) or 'parityakt' (abandoned). You can use the word in academic discussions about urban planning, ecology, or sociology to describe the 'desolation' of marginalized communities.
At the C2 level, 'उजाड़' is a word you use with precision and poetic flair. You can master its use in various registers, from the most formal academic prose to the most soulful poetry. You understand its etymological roots and its relationship with other Indo-Aryan languages. You can use it to describe subtle philosophical concepts, such as the 'ujaad' nature of the material world in certain spiritual traditions. You are capable of using it to create complex imagery in your own creative writing, evoking specific emotions in your audience. You can debate the subtle differences between 'ujaad' and its Persian or Sanskrit equivalents in different literary traditions, showing a native-like grasp of the language's depth.

उजाड़ in 30 Sekunden

  • Ujaad (उजाड़) is a Hindi adjective meaning desolate, barren, or abandoned, often describing ruined places.
  • It differs from 'khali' (empty) by implying destruction and a loss of previous life or beauty.
  • The word can be used physically for lands and buildings or metaphorically for emotional emptiness.
  • Commonly heard in news, literature, and movies to describe the aftermath of disasters or personal tragedies.

The Hindi word उजाड़ (Ujaad) is a powerful and evocative term used to describe a state of desolation, abandonment, or barrenness. While its primary dictionary definition points toward physical spaces that are empty of people and dreary, its emotional and metaphorical weight in Hindi culture goes much deeper. Imagine a once-thriving village where the houses are now crumbling, the wells have run dry, and the only sound is the whistling of the wind through broken windows; that is the essence of 'ujaad'. It is not just 'empty' (khali); it is 'ruined' or 'forsaken'.

Physical Desolation
Used for lands that are no longer fertile or buildings that have been abandoned for years. It implies a transition from life to decay.
Emotional State
In poetry and daily conversation, it describes a heart or a life that feels empty after a great loss or tragedy.

युद्ध के बाद पूरा शहर उजाड़ हो गया। (After the war, the entire city became desolate.)

When you use 'ujaad', you are painting a picture of something that was once beautiful or functional but is now neglected. It is often used in the context of 'Ujaad Khand' (ruined regions) or 'Ujaad Basti' (deserted settlement). Unlike the word 'sunsaan', which simply means quiet or lonely, 'ujaad' carries a sense of destruction or lack of resources. A forest can be sunsaan (quiet) but still full of life; a forest that is ujaad is likely burnt or chopped down.

यह उजाड़ रास्ता रात में बहुत डरावना लगता है। (This desolate path looks very scary at night.)

In modern urban contexts, you might hear this word when someone describes a neighborhood that lacks facilities, parks, or shops. If a person says, 'This area is ujaad,' they mean it lacks the 'raunaq' (brightness/liveliness) that makes a place habitable. It is a word that evokes a sense of sadness or 'vairagya' (detachment/dispassion). Writers often use it to set a melancholic tone in stories, highlighting the contrast between past glory and present ruin.

Agricultural Context
Farmers use it for land that has lost its nutrients and can no longer grow crops.

बिना पानी के खेत उजाड़ पड़े हैं। (Without water, the fields lie barren.)

Ultimately, 'ujaad' is about the absence of human care and the presence of decay. It is a stark word, often used to warn or to mourn. Whether it's an 'ujaad mahal' (ruined palace) or an 'ujaad zindagi' (a desolate life), the word demands that the listener acknowledge the loss of vitality.

Using उजाड़ (Ujaad) correctly requires understanding its role as an adjective that describes the state of a noun. Because it describes a condition, it often follows the verb 'hona' (to be) or 'padna' (to lie/remain). For example, saying 'Place ujaad hai' means 'The place is desolate.' It can also be used directly before a noun, such as 'ujaad rasta' (desolate road).

Describing Places
When describing a location, ujaad emphasizes the lack of life and the presence of ruins.

पुराना किला अब बिल्कुल उजाड़ हो चुका है। (The old fort has now become completely desolate.)

One interesting grammatical aspect is that 'ujaad' is generally invariant. It doesn't change its ending based on the gender or number of the noun it describes, which makes it easier for learners. Whether you are talking about an 'ujaad ghar' (masculine) or an 'ujaad gali' (feminine), the word remains 'ujaad'. However, the verb that follows it must agree with the subject.

वे गलियां अब उजाड़ दिखती हैं। (Those streets now look desolate.)

In metaphorical usage, 'ujaad' describes an internal state. If someone says their 'man' (mind/heart) is ujaad, they are expressing deep loneliness or a lack of purpose. This is very common in Hindi literature and Bollywood songs, where a lover might describe their life as an 'ujaad baghiya' (a desolate garden) after their partner leaves.

Metaphorical Loss
Using the word to describe abstract concepts like hope, life, or dreams.

उसके जाने के बाद मेरा घर उजाड़ सा लगने लगा। (After she left, my house started feeling somewhat desolate.)

You can also use 'ujaad' to describe weather or seasons. A dry, hot summer that kills the grass might be called 'ujaad mausam' because it leaves the landscape looking barren. Note the nuance: 'ujaad' implies that something was taken away or destroyed, whereas 'khali' just means there's nothing there. A new, empty room is 'khali', but an abandoned, broken room is 'ujaad'.

यह ज़मीन उजाड़ है, यहाँ कुछ नहीं उगता। (This land is barren; nothing grows here.)

Finally, remember that 'ujaad' can be intensified with words like 'bilkul' (absolutely) or 'ekdam' (completely). 'Ekdam ujaad' emphasizes a total lack of life or utility. In formal writing, 'ujaad' is used to describe ecological degradation or urban decay, making it a versatile word for both poetic and technical contexts.

In the real world, उजाड़ (Ujaad) is a word that rings with gravity. You won't hear it in a happy celebration, but you will hear it in news reports, historical documentaries, and deeply emotional conversations. One of the most common places to encounter 'ujaad' is in news coverage of natural disasters. After an earthquake or a flood, reporters will describe the affected villages as 'ujaad', highlighting the scale of destruction and the displacement of people.

News & Media
Used to report on ghost towns, war zones, or regions hit by famine.

बाढ़ ने कई हज़ारों घरों को उजाड़ दिया। (The flood devastated thousands of homes.)

Another significant arena for this word is Hindi cinema (Bollywood). In older films, especially those dealing with rural life or partition, 'ujaad' is a recurring theme. Heroes might return to their 'ujaad watan' (desolate homeland) or sing about their 'ujaad duniya' (ruined world). It captures a specific South Asian sentiment of 'viraha' (separation) and 'shunya' (emptiness). If you are watching a movie where a character loses their family and property, 'ujaad' will likely be used to describe their new reality.

फिल्मों में अक्सर उजाड़ हवेली में भूत दिखाए जाते हैं। (In movies, ghosts are often shown in desolate mansions.)

In literature, particularly in the works of Premchand or modern Hindi poets like Kedarnath Singh, 'ujaad' is used to critique social conditions. It describes the 'ujaad' state of the poor or the 'ujaad' landscape of a village suffering from migration. When young people leave villages for cities, the elderly often complain that the village has become 'ujaad'. It’s a word that carries the weight of nostalgia and the pain of seeing something beautiful fade away.

Environmental Discussions
Used by activists to describe the state of forests after illegal logging.

पेड़ों की कटाई ने इस जंगल को उजाड़ बना दिया है। (Deforestation has made this forest desolate.)

Finally, in everyday speech, you might hear a parent scold a child for making a room 'ujaad' (though this is slightly hyperbolic and rare, usually 'khali' or 'bikhra' is used). More accurately, a person might say 'Mera dimag ujaad ho gaya hai' during a period of extreme stress or mental exhaustion, meaning their mind feels like a barren wasteland where no thoughts can grow.

For English speakers learning Hindi, the most common mistake with उजाड़ (Ujaad) is confusing it with other words that mean 'empty' or 'quiet'. While English might use 'desolate' and 'empty' interchangeably in some contexts, Hindi is more specific. 'Ujaad' specifically implies a lack of life where life *should* or *once* existed. It is not just a spatial description; it is a qualitative one.

Mistake: Using it for 'Empty'
Don't use 'ujaad' for an empty glass or an empty box. Use 'khali' (खाली) for those.

गलत (Wrong): यह गिलास उजाड़ है।
सही (Right): यह गिलास खाली है।

Another common error is confusing 'ujaad' with 'sunsaan' (सुनसान). 'Sunsaan' means quiet, lonely, or deserted, but not necessarily ruined. A peaceful park at 4 AM is 'sunsaan', but it is not 'ujaad'. A park that has been vandalized, with dead trees and broken benches, is 'ujaad'. 'Sunsaan' can be beautiful and serene; 'ujaad' is almost always negative or melancholic.

गलत (Wrong): रात में सड़क उजाड़ थी। (Unless the road was physically destroyed.)
सही (Right): रात में सड़क सुनसान थी।

Learners also sometimes confuse the adjective 'ujaad' with the verb 'ujaadna' (उजाड़ना). While they share the same root, their usage is different. 'Ujaad' is a state (The house is desolate), while 'ujaadna' is an action (He ruined the house). Ensure you use the correct form based on whether you are describing a scene or an action.

Grammatical Confusion
Using 'ujaad' as a verb. Remember, 'ujaad' is the adjective; 'ujaadna' is the verb.

गलत (Wrong): उसने मेरा घर उजाड़
सही (Right): उसने मेरा घर उजाड़ दिया।

Lastly, be careful with the register. 'Ujaad' is a very strong word. Using it to describe a slightly messy room might come off as overly dramatic or poetic. If a roommate hasn't cleaned up, 'ganda' (dirty) or 'bikhra' (scattered) is much better than 'ujaad'. Reserve 'ujaad' for when something truly looks like a wasteland.

To truly master उजाड़ (Ujaad), it helps to compare it with its synonyms and near-synonyms. Hindi has a rich vocabulary for 'emptiness', each with its own flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal essay or speaking with friends.

वीरान (Viran)
Viran is the closest synonym to ujaad. It is of Persian origin and is very common in Urdu-influenced Hindi. It emphasizes loneliness and the absence of people. While ujaad can imply physical ruin, viran often implies a lack of soul or company.
बंजर (Banjar)
Banjar specifically refers to land. It means 'infertile' or 'barren'. You would use banjar for a field where crops won't grow, whereas ujaad could be used for the same field if it looks destroyed or abandoned.

रेगिस्तान एक बंजर इलाका है। (The desert is a barren region.)

Another word is 'सुनसान' (Sunsaan), which we discussed earlier. It is the most common word for 'deserted' in a neutral sense. If a street is empty at night, it is sunsaan. It doesn't mean the street is in bad condition; it just means there are no people. 'Ujaad' is much more intense. If a street is 'ujaad', it might have broken streetlights, cracked pavement, and abandoned cars.

शहर की वीरान सड़कों पर सन्नाटा था। (There was silence on the deserted streets of the city.)

In formal or literary Hindi, you might encounter 'निर्जन' (Nirjan). 'Nir' means 'without' and 'jan' means 'people'. This is a very technical term for 'uninhabited'. You will see this on signs or in geography textbooks. While 'ujaad' is emotional, 'nirjan' is factual. A remote island is 'nirjan', but it might be a beautiful paradise, so it wouldn't be 'ujaad'.

खंडहर (Khandahar)
This is a noun meaning 'ruins'. You often find 'ujaad' and 'khandahar' used together. 'Ujaad khandahar' means 'desolate ruins'.

यह उजाड़ इमारत कभी एक महल थी। (This desolate building was once a palace.)

By learning these alternatives, you can vary your speech and sound more like a native speaker. In a conversation about a trip to a remote area, you might say, 'The village was sunsaan but not ujaad; it was very peaceful.' This shows a high level of vocabulary control.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is a 'Tadbhava' word, meaning it is a Hindi word that evolved from Sanskrit. It captures the transition from a physical action (uprooting) to a state of being (desolate).

Aussprachehilfe

UK /ʊ.d͡ʒɑːɽ/
US /ʊ.d͡ʒɑːr/
The stress is on the second syllable 'jaad'.
Reimt sich auf
पहाड़ (Pahaad - Mountain) कबाड़ (Kabaad - Junk) बिगाड़ (Bigaad - Spoil) जुगाड़ (Jugaad - Hack/Workaround) दहाड़ (Dahaad - Roar) छाड़ (Chhaad - Leave/Shed) पछाड़ (Pachaad - Defeat) उघाड़ (Ughaad - Uncover)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'D' as a soft 'd' like in 'dad'. It must be a retroflex flap 'ɽ'.
  • Making the 'u' too long like 'oo' in 'boot'. It's a short 'u'.
  • Not lengthening the 'aa' sound in the second syllable.
  • Confusing it with 'ujaad' (with a dental d), which is not a standard Hindi word.
  • Pronouncing it as 'u-ja-ad' (three syllables) instead of 'u-jaad' (two syllables).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts, though sometimes confused with other retroflex-D words.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of the retroflex 'ड़'.

Sprechen 4/5

The retroflex flap 'ड़' can be difficult for English speakers to pronounce correctly.

Hören 3/5

Easy to understand in context, but can be confused with 'ujaad' (soft d) or 'ujaar'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

खाली (Khali) घर (Ghar) ज़मीन (Zameen) होना (Hona) बर्बाद (Barbaad)

Als Nächstes lernen

वीरान (Viran) बंजर (Banjar) सुनसान (Sunsaan) खंडहर (Khandahar) विनाश (Vinash)

Fortgeschritten

उजड़ना (Ujadna) उजाड़ना (Ujaadna) उजाड़पन (Ujaadpan) निर्जनता (Nirjanta)

Wichtige Grammatik

Retroflex 'ड़' Usage

In 'उजाड़', the 'ड़' is a flap. It never starts a word in Hindi.

Invariant Adjectives

'उजाड़' does not change for gender: 'उजाड़ घर' (M), 'उजाड़ हवेली' (F).

Transitive vs Intransitive

'उजड़ना' (to be ruined) is intransitive; 'उजाड़ना' (to ruin) is transitive.

Compound Verbs with 'Dena'

'उजाड़ देना' emphasizes the completion of the act of ruining.

Echo Words

'उजाड़-पुजाड़' is an example of an echo word pattern used in informal speech.

Beispiele nach Niveau

1

यह घर उजाड़ है।

This house is desolate.

Subject (Ghar) + Adjective (Ujaad) + Verb (hai).

2

गाँव उजाड़ था।

The village was desolate.

Simple past tense using 'tha'.

3

यहाँ सब उजाड़ है।

Everything here is desolate.

'Sab' acts as the subject.

4

उजाड़ रास्ता मत चुनो।

Do not choose the desolate path.

Imperative sentence with 'mat'.

5

वह एक उजाड़ जगह है।

That is a desolate place.

Using 'ujaad' as an attributive adjective.

6

बगीचा उजाड़ हो गया।

The garden became desolate.

Using 'ho gaya' to show a change in state.

7

शहर उजाड़ लग रहा है।

The city is looking desolate.

Continuous sense with 'lag raha hai'.

8

क्या यह कमरा उजाड़ है?

Is this room desolate?

Interrogative sentence starting with 'Kya'.

1

पुराना मंदिर अब उजाड़ पड़ा है।

The old temple now lies desolate.

'Pada hai' emphasizes the state of lying neglected.

2

बाढ़ के बाद खेत उजाड़ हो गए।

After the flood, the fields became desolate.

Plural subject (khet) needs plural verb (ho gaye).

3

यह उजाड़ किला बहुत बड़ा है।

This desolate fort is very big.

Adjective 'ujaad' modifying 'kila'.

4

बिना पानी के ज़मीन उजाड़ हो जाती है।

Without water, the land becomes desolate.

Present habitual tense 'ho jati hai'.

5

वह उजाड़ हवेली डरावनी है।

That desolate mansion is scary.

Feminine subject (haveli) but 'ujaad' remains unchanged.

6

लोग चले गए और बाज़ार उजाड़ हो गया।

People left and the market became desolate.

Compound sentence with 'aur'.

7

उजाड़ रास्तों पर अकेले मत जाओ।

Don't go alone on desolate roads.

Oblique plural 'raston par'.

8

यह पार्क उजाड़ क्यों है?

Why is this park desolate?

Question word 'kyun' in the middle.

1

गरीबी ने उसके जीवन को उजाड़ बना दिया।

Poverty made his life desolate.

Abstract usage of 'ujaad'.

2

युद्ध की वजह से पूरा देश उजाड़ हो गया।

Because of the war, the whole country became desolate.

Using 'ki wajah se' to show cause.

3

हमें जंगलों को उजाड़ नहीं करना चाहिए।

We should not make forests desolate.

Using 'chahiye' for moral obligation.

4

उसका मन उदासी से उजाड़ हो गया था।

His mind had become desolate with sadness.

Metaphorical use for mental state.

5

यह फिल्म एक उजाड़ भविष्य की कहानी है।

This film is a story of a desolate future.

Describing a concept (future).

6

गाँव से पलायन के कारण घर उजाड़ हो रहे हैं।

Houses are becoming desolate due to migration from the village.

Present continuous 'ho rahe hain'.

7

क्या तुम इस उजाड़ द्वीप पर रह सकते हो?

Can you live on this desolate island?

Modal verb 'sakte ho'.

8

उसने अपनी मेहनत से उजाड़ ज़मीन को हरा-भरा कर दिया।

He turned the desolate land green with his hard work.

Contrast between 'ujaad' and 'hara-bhara'.

1

भ्रष्टाचार ने विभाग की व्यवस्था को उजाड़ कर रख दिया है।

Corruption has left the department's system devastated.

Using 'kar rakh diya hai' for emphasis on the result.

2

साहित्य में उजाड़ शब्द अक्सर विछोह को दर्शाता है।

In literature, the word 'ujaad' often signifies separation.

Formal sentence structure.

3

उसकी आँखों में एक उजाड़ सूनापन था।

There was a desolate emptiness in his eyes.

Double adjective 'ujaad sunapan' for intensity.

4

औद्योगिकीकरण ने कई प्राकृतिक स्थलों को उजाड़ दिया है।

Industrialization has devastated many natural sites.

Transitive use of 'ujaad dena'.

5

वह उजाड़ बस्ती कभी कवियों का ठिकाना हुआ करती थी।

That desolate settlement used to be a home for poets.

Using 'hua karti thi' for past habit/state.

6

बिना शिक्षा के समाज उजाड़ नज़र आता है।

Without education, society appears desolate.

Conditional sense with 'bina'.

7

उसके तर्क ने मेरे सारे सपनों को उजाड़ दिया।

His argument devastated all my dreams.

Metaphorical devastation.

8

इस उजाड़ परिदृश्य में केवल उम्मीद ही सहारा है।

In this desolate landscape, only hope is the support.

Philosophical usage.

1

उपन्यासकार ने विभाजन के बाद के उजाड़ परिदृश्य का सजीव चित्रण किया है।

The novelist has vividly depicted the desolate landscape after the partition.

Advanced literary vocabulary (sajiv chitran).

2

पारिस्थितिक संतुलन बिगड़ने से हज़ारों प्रजातियों के घर उजाड़ हो गए।

Due to the ecological imbalance, the homes of thousands of species were devastated.

Complex cause-effect structure.

3

उसका एकाकीपन उसे एक उजाड़ द्वीप की तरह महसूस कराता था।

His loneliness made him feel like a desolate island.

Simile with 'ki tarah'.

4

राजनीतिक अस्थिरता ने फलते-फूलते व्यापार को उजाड़ दिया।

Political instability devastated the flourishing business.

Using 'phalte-phoolte' as a contrast.

5

कवि ने 'उजाड़' को केवल अभाव नहीं, बल्कि एक मानसिक अवस्था माना है।

The poet considered 'ujaad' not just as a lack, but as a mental state.

Using 'nahin balki' (not but rather).

6

शहर की चकाचौंध के पीछे एक उजाड़ सच्चाई छिपी है।

Behind the city's glamour, a desolate reality is hidden.

Metaphorical contrast.

7

इतिहास के पन्ने कई उजाड़ साम्राज्यों की गवाही देते हैं।

The pages of history bear witness to many desolate empires.

Personification (pages bearing witness).

8

बिना प्रेम के मानवीय संवेदनाएँ उजाड़ हो जाती हैं।

Without love, human sensibilities become desolate.

Abstract philosophical statement.

1

शून्यवाद की अवधारणा में संसार को एक उजाड़ रंगमंच के रूप में देखा जा सकता है।

In the concept of Nihilism, the world can be seen as a desolate stage.

Highly academic/philosophical vocabulary.

2

उसकी रचनाओं में 'उजाड़' शब्द एक अस्तित्ववादी संकट का प्रतीक बनकर उभरता है।

In his works, the word 'ujaad' emerges as a symbol of an existential crisis.

Literary analysis register.

3

आधुनिकता की अंधी दौड़ ने सांस्कृतिक धरोहरों को उजाड़ कर रख दिया है।

The blind race for modernity has left cultural heritages devastated.

Idiomatic expression 'andhi daud'.

4

जब संवेदनाएँ मर जाती हैं, तो संवाद भी उजाड़ और अर्थहीन हो जाते हैं।

When sensibilities die, dialogues also become desolate and meaningless.

Complex conditional structure.

5

निर्जनता और उजाड़पन के बीच का सूक्ष्म अंतर उसकी कविताओं का मुख्य विषय है।

The subtle difference between uninhabitedness and desolation is the main theme of his poems.

Comparing abstract nouns.

6

महानगरीय जीवन की भीड़-भाड़ में भी एक गहरा उजाड़पन समाया हुआ है।

Even in the hustle and bustle of metropolitan life, a deep desolation is embedded.

Oxymoron-like contrast.

7

उसने अपनी संपत्ति उजाड़ दी ताकि वह आध्यात्मिक शांति पा सके।

He devastated (gave away/abandoned) his wealth so that he could find spiritual peace.

Intentional action with 'taaki'.

8

वैश्विक तापन ने जैव विविधता के कई केंद्रों को उजाड़ की कगार पर खड़ा कर दिया है।

Global warming has brought many centers of biodiversity to the brink of desolation.

Scientific/Environmental register.

Häufige Kollokationen

उजाड़ गाँव
उजाड़ हवेली
उजाड़ ज़मीन
उजाड़ रास्ता
उजाड़ दुनिया
उजाड़ किला
उजाड़ बस्ती
उजाड़ जंगल
उजाड़ मन
उजाड़ भविष्य

Häufige Phrasen

उजाड़ हो जाना

— To become desolate. Used for places that lose their people or beauty.

बाढ़ के बाद सब कुछ उजाड़ हो गया।

उजाड़ देना

— To devastate or ruin something intentionally or through an event.

उसने मेरा पूरा घर उजाड़ दिया।

उजाड़ पड़ा होना

— To lie desolate. Emphasizes a long-term state of neglect.

मंदिर सालों से उजाड़ पड़ा है।

उजाड़ सा लगना

— To seem desolate. Used for feelings or impressions.

तुम्हारे बिना घर उजाड़ सा लगता है।

उजाड़ खंड

— A ruined region or section. Often used in historical contexts.

महल का पिछला हिस्सा उजाड़ खंड है।

उजाड़ कर छोड़ना

— To leave something in a ruined state.

चोरों ने दुकान को उजाड़ कर छोड़ दिया।

उजाड़ परिदृश्य

— A desolate landscape. Used in formal descriptions.

पहाड़ों का उजाड़ परिदृश्य सुंदर भी हो सकता है।

उजाड़ ज़िंदगी

— A desolate life. Used in emotional or poetic contexts.

उसकी ज़िंदगी अब उजाड़ है।

एकदम उजाड़

— Completely desolate. An intensifier.

यह इलाका एकदम उजाड़ है।

उजाड़-पुजाड़

— A colloquial duplication meaning ruined or messy.

सब उजाड़-पुजाड़ पड़ा है।

Wird oft verwechselt mit

उजाड़ vs खाली (Khali)

'Khali' is just empty (like a cup). 'Ujaad' is ruined and empty (like a bombed house).

उजाड़ vs सुनसान (Sunsaan)

'Sunsaan' is quiet/deserted. A quiet forest is sunsaan; a burnt forest is ujaad.

उजाड़ vs बंजर (Banjar)

'Banjar' is specifically for infertile land. 'Ujaad' is a broader term for desolation.

Redewendungen & Ausdrücke

"बस्ती उजाड़ना"

— To destroy a settlement or someone's home/family life.

उसकी बुरी आदतों ने उसकी बस्ती उजाड़ दी।

Metaphorical
"अपना घर उजाड़ना"

— To ruin one's own family or life through one's own actions.

जुआ खेलकर उसने अपना घर उजाड़ लिया।

Common
"खेत उजाड़ना"

— Literally to ruin crops, but also to destroy someone's source of income.

नीलगायों ने सारे खेत उजाड़ दिए।

Rural/Literal
"दिल उजाड़ना"

— To break someone's heart or spirit completely.

तुम्हारी बातों ने मेरा दिल उजाड़ दिया।

Poetic
"दुनिया उजाड़ना"

— To destroy someone's entire world or happiness.

मौत ने उसकी हँसती-खेलती दुनिया उजाड़ दी।

Emotional
"उजाड़ में मंगल"

— Finding joy or celebration in a desolate place (rare but poetic).

उसने उजाड़ में मंगल करने की ठानी है।

Poetic
"बसा-बसाया घर उजाड़ना"

— To ruin a well-settled family.

उस एक झूठ ने उनका बसा-बसाया घर उजाड़ दिया।

Common
"उजाड़ का उल्लू"

— Someone who thrives in ruins or a loner (slang/derogatory).

वह तो उजाड़ का उल्लू है, उसे भीड़ पसंद नहीं।

Informal
"सपनों को उजाड़ना"

— To shatter someone's dreams.

असफलता ने उसके सपनों को उजाड़ दिया।

Literary
"उजाड़ की धूल"

— Something worthless or a symbol of total ruin.

अब यहाँ उजाड़ की धूल के सिवा कुछ नहीं।

Poetic

Leicht verwechselbar

उजाड़ vs उजाड़ना (Ujaadna)

Same root.

Ujaad is an adjective (state); Ujaadna is a verb (action).

यह जगह उजाड़ है। उसने इसे उजाड़ दिया।

उजाड़ vs वीरान (Viran)

Similar meaning.

Viran is more poetic and implies loneliness; Ujaad implies more physical ruin.

वीरान सड़कें (Lonely streets) vs उजाड़ इमारत (Ruined building).

उजाड़ vs गंदा (Ganda)

Negative state.

Ganda is dirty. Ujaad is desolate. A dirty room isn't necessarily ujaad.

कमरा गंदा है (Dirty) vs गाँव उजाड़ है (Desolate).

उजाड़ vs निर्जन (Nirjan)

Both mean 'without people'.

Nirjan is a formal/factual term; Ujaad is emotional and implies ruin.

निर्जन द्वीप (Uninhabited island) vs उजाड़ बस्ती (Ruined settlement).

उजाड़ vs बर्बाद (Barbaad)

Both mean ruined.

Barbaad is very broad (ruined plans, money, etc.). Ujaad is mostly for places/landscapes.

पैसे बर्बाद (Money wasted) vs ज़मीन उजाड़ (Land desolate).

Satzmuster

A1

[Noun] उजाड़ है।

घर उजाड़ है।

A2

[Noun] उजाड़ हो गया।

खेत उजाड़ हो गया।

B1

[Subject] ने [Object] उजाड़ दिया।

बाढ़ ने गाँव उजाड़ दिया।

B1

[Noun] उजाड़ लगने लगा है।

शहर उजाड़ लगने लगा है।

B2

[Abstract Noun] उजाड़ हो चुका है।

मेरा मन उजाड़ हो चुका है।

C1

उजाड़ [Noun] का [Description]।

उजाड़ महल का सन्नाटा डरावना है।

C2

[Condition] के कारण [Noun] उजाड़ की कगार पर है।

सूखे के कारण खेती उजाड़ की कगार पर है।

C2

[Noun] को उजाड़ कर छोड़ देना।

उसने अपनी विरासत को उजाड़ कर छोड़ दिया।

Wortfamilie

Substantive

उजाड़पन (Ujaadpan - Desolateness/State of being ujaad)
उजाड़ू (Ujaadoo - A person who ruins things/destructive person)

Verben

उजाड़ना (Ujaadna - To devastate, to ruin, to uproot)
उजड़ना (Ujadna - To be ruined, to become desolate)

Adjektive

उजाड़ (Ujaad - Desolate/Barren)
उजड़ा (Ujada - Ruined/Devastated - past participle form)

Verwandt

खंडहर (Khandahar - Ruins)
विनाश (Vinash - Destruction)
सूनापन (Sunapan - Emptiness)
वीरानी (Virani - Desolation)
पलायन (Palayan - Migration)

So verwendest du es

frequency

Common in literature and news; moderate in daily speech.

Häufige Fehler
  • Using 'ujaad' for an empty glass. यह गिलास खाली है।

    'Ujaad' is for ruined/desolate places, not for empty containers. Use 'khali' for containers.

  • Pronouncing 'ujaad' with a soft 'd'. उजाड़ (with retroflex flap ड़)

    A soft 'd' makes the word sound incorrect or like a different, non-existent word. The flap is essential.

  • Using 'ujaad' as a verb: 'Usne ghar ujaad'. उसने घर उजाड़ दिया।

    'Ujaad' is an adjective. You need the helper verb 'dena' or use the verb 'ujaadna'.

  • Confusing 'ujaad' with 'sunsaan' for a quiet park. रात में पार्क सुनसान था।

    If the park is just quiet, it's 'sunsaan'. If it's destroyed, it's 'ujaad'.

  • Changing 'ujaad' to 'ujaadi' for feminine nouns. उजाड़ हवेली

    'Ujaad' is an invariant adjective; it does not change based on gender.

Tipps

Pair it with 'Viran'

In poetry, you often see 'ujaad-viran' used together to emphasize extreme desolation. Learning them as a pair helps you understand the mood.

Use with 'Ho gaya'

To say something 'became' desolate, always use 'ujaad ho gaya'. This is the most common way to describe a change in a place's condition.

The 'Abaad' Contrast

Remember the word 'abaad' (prosperous). In Hindi, the cycle of 'abaad' and 'ujaad' is a common theme for the rise and fall of civilizations.

Retroflex Practice

The sound 'ड़' is found in 'Pahaad' (mountain) and 'Ladka' (boy). Practice these words together to master the flap sound in 'ujaad'.

Metaphorical Life

When someone says 'Mera ghar ujaad gaya', they often mean a family tragedy occurred, not just that the building fell down. Be sensitive to this.

Setting the Scene

In creative writing, use 'ujaad' to describe the 'before' or 'after' of a disaster. It creates immediate empathy for the lost beauty.

News Keywords

In news about 'palaayan' (migration), 'ujaad' is a keyword. It describes what happens to the villages that people leave behind.

U-Jaa-Dead

Think of 'U Jaa' (You go) and 'D' (Dead). A place that is dead when you go there is 'ujaad'.

Literary Context

When you see 'ujaad' in a book, look for surrounding words like 'khandahar' (ruins) or 'sannata' (silence) to confirm the mood.

Avoid Hyperbole

Don't use 'ujaad' for small things. It's a heavy word. Reserve it for significant desolation to maintain its impact.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'U-Jaa-D'. 'U' (You) 'Jaa' (Go) 'D' (Dead/Done). You go to a place that is dead and done; it's 'Ujaad'.

Visuelle Assoziation

Imagine a lonely, broken house in the middle of a desert with a single 'U' shaped cracked wall. That 'U' is for 'Ujaad'.

Word Web

Desolate Barren Ruined Abandoned Empty Forsaken Wasteland Lonely

Herausforderung

Try to describe three things in your city that look 'ujaad' using the sentence structure: '[Thing] ujaad hai'.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit root 'उज्जाट' (Ujjāṭa) or related to 'उजड़' (Ujaḍ), which means to be uprooted or abandoned. It has evolved through Prakrit into modern Hindi.

Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was likely related to uprooting trees or clearing a forest, which eventually extended to the destruction of settlements.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

Be careful when using 'ujaad' to describe someone's home or life, as it is a very strong and potentially offensive word if used as a judgment rather than an observation.

English speakers often use 'ghost town' for 'ujaad basti' or 'wasteland' for 'ujaad zameen'.

Used in the song 'Ujaad' style lyrics in Bollywood tragedies. Common in the poems of Mirza Ghalib (often as the Persian 'Viran'). Featured in Premchand's stories to describe the plight of abandoned villages.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing a ruined building

  • यह हवेली उजाड़ है।
  • उजाड़ खंडहर
  • टूटी दीवारें और उजाड़ कमरा
  • सालों से उजाड़ पड़ा है।

Talking about a deserted village

  • पूरा गाँव उजाड़ हो गया।
  • लोग चले गए, बस्ती उजाड़ है।
  • उजाड़ गलियाँ
  • पलायन ने गाँव उजाड़ दिया।

Describing barren land

  • उजाड़ ज़मीन पर कुछ नहीं उगता।
  • रेगिस्तान का उजाड़ इलाका
  • सूखा और उजाड़ खेत
  • ज़मीन उजाड़ हो गई है।

Expressing emotional loss

  • मेरा मन उजाड़ सा है।
  • उसके बिना सब उजाड़ लगता है।
  • उजाड़ ज़िंदगी
  • सपनों का उजाड़ होना।

Discussing war or disaster

  • युद्ध ने शहर उजाड़ दिया।
  • बाढ़ के बाद उजाड़ मंज़र
  • हज़ारों घर उजाड़ हो गए।
  • उजाड़ भविष्य की चिंता।

Gesprächseinstiege

"क्या आपने कभी कोई उजाड़ किला देखा है?"

"इस उजाड़ इलाके में लोग कैसे रहते होंगे?"

"अगर शहर उजाड़ हो जाए, तो आप कहाँ जाएँगे?"

"क्या आपको उजाड़ जगहें डरावनी लगती हैं या शांतिपूर्ण?"

"इस पुराने घर को उजाड़ होने से कैसे बचाया जा सकता है?"

Tagebuch-Impulse

एक ऐसी उजाड़ जगह के बारे में लिखें जहाँ आप कभी गए हों। वहाँ आपको कैसा लगा?

क्या 'उजाड़' होना हमेशा बुरा होता है? अपने विचार विस्तार से लिखें।

एक कहानी लिखें जिसका शीर्षक हो 'उजाड़ महल का रहस्य'।

अगर आप एक उजाड़ ज़मीन को फिर से हरा-भरा करना चाहें, तो आप क्या करेंगे?

किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जिसका मन किसी बड़े दुख के कारण उजाड़ हो गया हो।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not usually. You wouldn't say 'A person is ujaad'. You can say 'A person's life (zindagi) or heart (dil) is ujaad', meaning they feel empty or ruined inside. Using it directly for a person's character doesn't make sense in Hindi.

Yes, almost always. It evokes feelings of sadness, loss, and decay. However, in some poetic contexts, it can be used to describe a rugged, desolate beauty, but the primary connotation is negative.

'Khali' simply means there is nothing inside (an empty box). 'Ujaad' means something that was once populated or useful is now ruined and empty (an abandoned village). 'Ujaad' has a history of loss; 'khali' is just a state of space.

No, 'ujaad' is an adjective. The verb form is 'ujaadna' (transitive) or 'ujadna' (intransitive). For example, 'Toofan ne ghar ujaad diya' (The storm ruined the house).

It is a retroflex flap 'ड़'. Curl your tongue back and let it 'flap' against the roof of your mouth as it comes forward. It sounds different from the English 'd' in 'dog'.

It's moderately common. People use it to describe ruined areas or metaphorically for their lives. However, for everyday 'emptiness', they prefer 'khali' or 'sunsaan'.

The most common opposite is 'abaad' (populated/prosperous). Other opposites include 'hara-bhara' (lush green) and 'bhara-poora' (full/prosperous).

It would be very dramatic. If your room is just messy, use 'bikhra' (scattered) or 'ganda' (dirty). If the room looks like a bomb went off and it's completely destroyed, then you could use 'ujaad'.

Yes, it is used in news reports, geography, and literature. For very technical terms, words like 'nirjan' or 'udhvast' might be used, but 'ujaad' is perfectly acceptable in formal writing.

No, 'ujaad' is an invariant adjective. It stays the same for masculine, feminine, singular, and plural nouns. For example: 'ujaad ghar' (M) and 'ujaad basti' (F).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence describing an abandoned house using 'उजाड़'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How would you say 'The war ruined the city' using the verb form?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a barren field in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a ghost town.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'My life feels desolate without you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'उजाड़' as an adjective for a road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'khali' and 'ujaad' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a sentence using 'एकदम उजाड़'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a poetic line using 'उजाड़' and 'आबाद'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the state of a forest after a fire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't ruin your future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about ancient ruins.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a lonely island.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What happens to a village when people leave? (Use ujaad)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Desolate landscape'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the noun 'उजाड़पन' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'उजाड़ हवेली'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The room looks desolate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a person's heart after loss.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How to say 'completely ruined'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word 'उजाड़' focusing on the retroflex 'ड़'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The village is desolate' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you ask 'Why is this place desolate?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe an abandoned house in two sentences.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The storm ruined everything' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend not to go on a desolate road.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My heart feels desolate' poetically.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that the land is barren/desolate.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The old fort has become desolate' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'ekdam उजाड़' in a sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if the island is desolate.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Deforestation ruins forests'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a ghost town you saw in a movie.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Without water, fields become desolate'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'ujaad' to describe a future world.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He ruined his own life'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Ujaad-viran' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The garden looks desolate now'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Who ruined this place?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'History is full of desolate empires'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'Ghar ujaad hai'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker sound happy or sad when saying 'ujaad'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which place is being described? 'Ujaad kila'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What happened to the fields? 'Khet ujaad ho gaye'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the road safe? 'Ujaad rasta hai'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the verb in: 'Usne sab ujaad diya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What destroyed the village? 'Baadh ne ujaad diya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about land or people? 'Ujaad zameen'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the mansion new? 'Ujaad haveli'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the opposite mentioned? 'Abaad ya ujaad'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the noun: 'Ujaadpan'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the future bright? 'Ujaad bhavishya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What's in the eyes? 'Ujaad sunapan'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Did the person ruin their home? 'Apna ghar ujaad liya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What's the place? 'Ujaad basti'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!