उजाड़
उजाड़ در ۳۰ ثانیه
- Ujaad (उजाड़) is a Hindi adjective meaning desolate, barren, or abandoned, often describing ruined places.
- It differs from 'khali' (empty) by implying destruction and a loss of previous life or beauty.
- The word can be used physically for lands and buildings or metaphorically for emotional emptiness.
- Commonly heard in news, literature, and movies to describe the aftermath of disasters or personal tragedies.
The Hindi word उजाड़ (Ujaad) is a powerful and evocative term used to describe a state of desolation, abandonment, or barrenness. While its primary dictionary definition points toward physical spaces that are empty of people and dreary, its emotional and metaphorical weight in Hindi culture goes much deeper. Imagine a once-thriving village where the houses are now crumbling, the wells have run dry, and the only sound is the whistling of the wind through broken windows; that is the essence of 'ujaad'. It is not just 'empty' (khali); it is 'ruined' or 'forsaken'.
- Physical Desolation
- Used for lands that are no longer fertile or buildings that have been abandoned for years. It implies a transition from life to decay.
- Emotional State
- In poetry and daily conversation, it describes a heart or a life that feels empty after a great loss or tragedy.
युद्ध के बाद पूरा शहर उजाड़ हो गया। (After the war, the entire city became desolate.)
When you use 'ujaad', you are painting a picture of something that was once beautiful or functional but is now neglected. It is often used in the context of 'Ujaad Khand' (ruined regions) or 'Ujaad Basti' (deserted settlement). Unlike the word 'sunsaan', which simply means quiet or lonely, 'ujaad' carries a sense of destruction or lack of resources. A forest can be sunsaan (quiet) but still full of life; a forest that is ujaad is likely burnt or chopped down.
यह उजाड़ रास्ता रात में बहुत डरावना लगता है। (This desolate path looks very scary at night.)
In modern urban contexts, you might hear this word when someone describes a neighborhood that lacks facilities, parks, or shops. If a person says, 'This area is ujaad,' they mean it lacks the 'raunaq' (brightness/liveliness) that makes a place habitable. It is a word that evokes a sense of sadness or 'vairagya' (detachment/dispassion). Writers often use it to set a melancholic tone in stories, highlighting the contrast between past glory and present ruin.
- Agricultural Context
- Farmers use it for land that has lost its nutrients and can no longer grow crops.
बिना पानी के खेत उजाड़ पड़े हैं। (Without water, the fields lie barren.)
Ultimately, 'ujaad' is about the absence of human care and the presence of decay. It is a stark word, often used to warn or to mourn. Whether it's an 'ujaad mahal' (ruined palace) or an 'ujaad zindagi' (a desolate life), the word demands that the listener acknowledge the loss of vitality.
Using उजाड़ (Ujaad) correctly requires understanding its role as an adjective that describes the state of a noun. Because it describes a condition, it often follows the verb 'hona' (to be) or 'padna' (to lie/remain). For example, saying 'Place ujaad hai' means 'The place is desolate.' It can also be used directly before a noun, such as 'ujaad rasta' (desolate road).
- Describing Places
- When describing a location, ujaad emphasizes the lack of life and the presence of ruins.
पुराना किला अब बिल्कुल उजाड़ हो चुका है। (The old fort has now become completely desolate.)
One interesting grammatical aspect is that 'ujaad' is generally invariant. It doesn't change its ending based on the gender or number of the noun it describes, which makes it easier for learners. Whether you are talking about an 'ujaad ghar' (masculine) or an 'ujaad gali' (feminine), the word remains 'ujaad'. However, the verb that follows it must agree with the subject.
वे गलियां अब उजाड़ दिखती हैं। (Those streets now look desolate.)
In metaphorical usage, 'ujaad' describes an internal state. If someone says their 'man' (mind/heart) is ujaad, they are expressing deep loneliness or a lack of purpose. This is very common in Hindi literature and Bollywood songs, where a lover might describe their life as an 'ujaad baghiya' (a desolate garden) after their partner leaves.
- Metaphorical Loss
- Using the word to describe abstract concepts like hope, life, or dreams.
उसके जाने के बाद मेरा घर उजाड़ सा लगने लगा। (After she left, my house started feeling somewhat desolate.)
You can also use 'ujaad' to describe weather or seasons. A dry, hot summer that kills the grass might be called 'ujaad mausam' because it leaves the landscape looking barren. Note the nuance: 'ujaad' implies that something was taken away or destroyed, whereas 'khali' just means there's nothing there. A new, empty room is 'khali', but an abandoned, broken room is 'ujaad'.
यह ज़मीन उजाड़ है, यहाँ कुछ नहीं उगता। (This land is barren; nothing grows here.)
Finally, remember that 'ujaad' can be intensified with words like 'bilkul' (absolutely) or 'ekdam' (completely). 'Ekdam ujaad' emphasizes a total lack of life or utility. In formal writing, 'ujaad' is used to describe ecological degradation or urban decay, making it a versatile word for both poetic and technical contexts.
In the real world, उजाड़ (Ujaad) is a word that rings with gravity. You won't hear it in a happy celebration, but you will hear it in news reports, historical documentaries, and deeply emotional conversations. One of the most common places to encounter 'ujaad' is in news coverage of natural disasters. After an earthquake or a flood, reporters will describe the affected villages as 'ujaad', highlighting the scale of destruction and the displacement of people.
- News & Media
- Used to report on ghost towns, war zones, or regions hit by famine.
बाढ़ ने कई हज़ारों घरों को उजाड़ दिया। (The flood devastated thousands of homes.)
Another significant arena for this word is Hindi cinema (Bollywood). In older films, especially those dealing with rural life or partition, 'ujaad' is a recurring theme. Heroes might return to their 'ujaad watan' (desolate homeland) or sing about their 'ujaad duniya' (ruined world). It captures a specific South Asian sentiment of 'viraha' (separation) and 'shunya' (emptiness). If you are watching a movie where a character loses their family and property, 'ujaad' will likely be used to describe their new reality.
फिल्मों में अक्सर उजाड़ हवेली में भूत दिखाए जाते हैं। (In movies, ghosts are often shown in desolate mansions.)
In literature, particularly in the works of Premchand or modern Hindi poets like Kedarnath Singh, 'ujaad' is used to critique social conditions. It describes the 'ujaad' state of the poor or the 'ujaad' landscape of a village suffering from migration. When young people leave villages for cities, the elderly often complain that the village has become 'ujaad'. It’s a word that carries the weight of nostalgia and the pain of seeing something beautiful fade away.
- Environmental Discussions
- Used by activists to describe the state of forests after illegal logging.
पेड़ों की कटाई ने इस जंगल को उजाड़ बना दिया है। (Deforestation has made this forest desolate.)
Finally, in everyday speech, you might hear a parent scold a child for making a room 'ujaad' (though this is slightly hyperbolic and rare, usually 'khali' or 'bikhra' is used). More accurately, a person might say 'Mera dimag ujaad ho gaya hai' during a period of extreme stress or mental exhaustion, meaning their mind feels like a barren wasteland where no thoughts can grow.
For English speakers learning Hindi, the most common mistake with उजाड़ (Ujaad) is confusing it with other words that mean 'empty' or 'quiet'. While English might use 'desolate' and 'empty' interchangeably in some contexts, Hindi is more specific. 'Ujaad' specifically implies a lack of life where life *should* or *once* existed. It is not just a spatial description; it is a qualitative one.
- Mistake: Using it for 'Empty'
- Don't use 'ujaad' for an empty glass or an empty box. Use 'khali' (खाली) for those.
गलत (Wrong): यह गिलास उजाड़ है।
सही (Right): यह गिलास खाली है।
Another common error is confusing 'ujaad' with 'sunsaan' (सुनसान). 'Sunsaan' means quiet, lonely, or deserted, but not necessarily ruined. A peaceful park at 4 AM is 'sunsaan', but it is not 'ujaad'. A park that has been vandalized, with dead trees and broken benches, is 'ujaad'. 'Sunsaan' can be beautiful and serene; 'ujaad' is almost always negative or melancholic.
गलत (Wrong): रात में सड़क उजाड़ थी। (Unless the road was physically destroyed.)
सही (Right): रात में सड़क सुनसान थी।
Learners also sometimes confuse the adjective 'ujaad' with the verb 'ujaadna' (उजाड़ना). While they share the same root, their usage is different. 'Ujaad' is a state (The house is desolate), while 'ujaadna' is an action (He ruined the house). Ensure you use the correct form based on whether you are describing a scene or an action.
- Grammatical Confusion
- Using 'ujaad' as a verb. Remember, 'ujaad' is the adjective; 'ujaadna' is the verb.
गलत (Wrong): उसने मेरा घर उजाड़।
सही (Right): उसने मेरा घर उजाड़ दिया।
Lastly, be careful with the register. 'Ujaad' is a very strong word. Using it to describe a slightly messy room might come off as overly dramatic or poetic. If a roommate hasn't cleaned up, 'ganda' (dirty) or 'bikhra' (scattered) is much better than 'ujaad'. Reserve 'ujaad' for when something truly looks like a wasteland.
To truly master उजाड़ (Ujaad), it helps to compare it with its synonyms and near-synonyms. Hindi has a rich vocabulary for 'emptiness', each with its own flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal essay or speaking with friends.
- वीरान (Viran)
- Viran is the closest synonym to ujaad. It is of Persian origin and is very common in Urdu-influenced Hindi. It emphasizes loneliness and the absence of people. While ujaad can imply physical ruin, viran often implies a lack of soul or company.
- बंजर (Banjar)
- Banjar specifically refers to land. It means 'infertile' or 'barren'. You would use banjar for a field where crops won't grow, whereas ujaad could be used for the same field if it looks destroyed or abandoned.
रेगिस्तान एक बंजर इलाका है। (The desert is a barren region.)
Another word is 'सुनसान' (Sunsaan), which we discussed earlier. It is the most common word for 'deserted' in a neutral sense. If a street is empty at night, it is sunsaan. It doesn't mean the street is in bad condition; it just means there are no people. 'Ujaad' is much more intense. If a street is 'ujaad', it might have broken streetlights, cracked pavement, and abandoned cars.
शहर की वीरान सड़कों पर सन्नाटा था। (There was silence on the deserted streets of the city.)
In formal or literary Hindi, you might encounter 'निर्जन' (Nirjan). 'Nir' means 'without' and 'jan' means 'people'. This is a very technical term for 'uninhabited'. You will see this on signs or in geography textbooks. While 'ujaad' is emotional, 'nirjan' is factual. A remote island is 'nirjan', but it might be a beautiful paradise, so it wouldn't be 'ujaad'.
- खंडहर (Khandahar)
- This is a noun meaning 'ruins'. You often find 'ujaad' and 'khandahar' used together. 'Ujaad khandahar' means 'desolate ruins'.
यह उजाड़ इमारत कभी एक महल थी। (This desolate building was once a palace.)
By learning these alternatives, you can vary your speech and sound more like a native speaker. In a conversation about a trip to a remote area, you might say, 'The village was sunsaan but not ujaad; it was very peaceful.' This shows a high level of vocabulary control.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a 'Tadbhava' word, meaning it is a Hindi word that evolved from Sanskrit. It captures the transition from a physical action (uprooting) to a state of being (desolate).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'D' as a soft 'd' like in 'dad'. It must be a retroflex flap 'ɽ'.
- Making the 'u' too long like 'oo' in 'boot'. It's a short 'u'.
- Not lengthening the 'aa' sound in the second syllable.
- Confusing it with 'ujaad' (with a dental d), which is not a standard Hindi word.
- Pronouncing it as 'u-ja-ad' (three syllables) instead of 'u-jaad' (two syllables).
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, though sometimes confused with other retroflex-D words.
Requires correct spelling of the retroflex 'ड़'.
The retroflex flap 'ड़' can be difficult for English speakers to pronounce correctly.
Easy to understand in context, but can be confused with 'ujaad' (soft d) or 'ujaar'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Retroflex 'ड़' Usage
In 'उजाड़', the 'ड़' is a flap. It never starts a word in Hindi.
Invariant Adjectives
'उजाड़' does not change for gender: 'उजाड़ घर' (M), 'उजाड़ हवेली' (F).
Transitive vs Intransitive
'उजड़ना' (to be ruined) is intransitive; 'उजाड़ना' (to ruin) is transitive.
Compound Verbs with 'Dena'
'उजाड़ देना' emphasizes the completion of the act of ruining.
Echo Words
'उजाड़-पुजाड़' is an example of an echo word pattern used in informal speech.
مثالها بر اساس سطح
यह घर उजाड़ है।
This house is desolate.
Subject (Ghar) + Adjective (Ujaad) + Verb (hai).
गाँव उजाड़ था।
The village was desolate.
Simple past tense using 'tha'.
यहाँ सब उजाड़ है।
Everything here is desolate.
'Sab' acts as the subject.
उजाड़ रास्ता मत चुनो।
Do not choose the desolate path.
Imperative sentence with 'mat'.
वह एक उजाड़ जगह है।
That is a desolate place.
Using 'ujaad' as an attributive adjective.
बगीचा उजाड़ हो गया।
The garden became desolate.
Using 'ho gaya' to show a change in state.
शहर उजाड़ लग रहा है।
The city is looking desolate.
Continuous sense with 'lag raha hai'.
क्या यह कमरा उजाड़ है?
Is this room desolate?
Interrogative sentence starting with 'Kya'.
पुराना मंदिर अब उजाड़ पड़ा है।
The old temple now lies desolate.
'Pada hai' emphasizes the state of lying neglected.
बाढ़ के बाद खेत उजाड़ हो गए।
After the flood, the fields became desolate.
Plural subject (khet) needs plural verb (ho gaye).
यह उजाड़ किला बहुत बड़ा है।
This desolate fort is very big.
Adjective 'ujaad' modifying 'kila'.
बिना पानी के ज़मीन उजाड़ हो जाती है।
Without water, the land becomes desolate.
Present habitual tense 'ho jati hai'.
वह उजाड़ हवेली डरावनी है।
That desolate mansion is scary.
Feminine subject (haveli) but 'ujaad' remains unchanged.
लोग चले गए और बाज़ार उजाड़ हो गया।
People left and the market became desolate.
Compound sentence with 'aur'.
उजाड़ रास्तों पर अकेले मत जाओ।
Don't go alone on desolate roads.
Oblique plural 'raston par'.
यह पार्क उजाड़ क्यों है?
Why is this park desolate?
Question word 'kyun' in the middle.
गरीबी ने उसके जीवन को उजाड़ बना दिया।
Poverty made his life desolate.
Abstract usage of 'ujaad'.
युद्ध की वजह से पूरा देश उजाड़ हो गया।
Because of the war, the whole country became desolate.
Using 'ki wajah se' to show cause.
हमें जंगलों को उजाड़ नहीं करना चाहिए।
We should not make forests desolate.
Using 'chahiye' for moral obligation.
उसका मन उदासी से उजाड़ हो गया था।
His mind had become desolate with sadness.
Metaphorical use for mental state.
यह फिल्म एक उजाड़ भविष्य की कहानी है।
This film is a story of a desolate future.
Describing a concept (future).
गाँव से पलायन के कारण घर उजाड़ हो रहे हैं।
Houses are becoming desolate due to migration from the village.
Present continuous 'ho rahe hain'.
क्या तुम इस उजाड़ द्वीप पर रह सकते हो?
Can you live on this desolate island?
Modal verb 'sakte ho'.
उसने अपनी मेहनत से उजाड़ ज़मीन को हरा-भरा कर दिया।
He turned the desolate land green with his hard work.
Contrast between 'ujaad' and 'hara-bhara'.
भ्रष्टाचार ने विभाग की व्यवस्था को उजाड़ कर रख दिया है।
Corruption has left the department's system devastated.
Using 'kar rakh diya hai' for emphasis on the result.
साहित्य में उजाड़ शब्द अक्सर विछोह को दर्शाता है।
In literature, the word 'ujaad' often signifies separation.
Formal sentence structure.
उसकी आँखों में एक उजाड़ सूनापन था।
There was a desolate emptiness in his eyes.
Double adjective 'ujaad sunapan' for intensity.
औद्योगिकीकरण ने कई प्राकृतिक स्थलों को उजाड़ दिया है।
Industrialization has devastated many natural sites.
Transitive use of 'ujaad dena'.
वह उजाड़ बस्ती कभी कवियों का ठिकाना हुआ करती थी।
That desolate settlement used to be a home for poets.
Using 'hua karti thi' for past habit/state.
बिना शिक्षा के समाज उजाड़ नज़र आता है।
Without education, society appears desolate.
Conditional sense with 'bina'.
उसके तर्क ने मेरे सारे सपनों को उजाड़ दिया।
His argument devastated all my dreams.
Metaphorical devastation.
इस उजाड़ परिदृश्य में केवल उम्मीद ही सहारा है।
In this desolate landscape, only hope is the support.
Philosophical usage.
उपन्यासकार ने विभाजन के बाद के उजाड़ परिदृश्य का सजीव चित्रण किया है।
The novelist has vividly depicted the desolate landscape after the partition.
Advanced literary vocabulary (sajiv chitran).
पारिस्थितिक संतुलन बिगड़ने से हज़ारों प्रजातियों के घर उजाड़ हो गए।
Due to the ecological imbalance, the homes of thousands of species were devastated.
Complex cause-effect structure.
उसका एकाकीपन उसे एक उजाड़ द्वीप की तरह महसूस कराता था।
His loneliness made him feel like a desolate island.
Simile with 'ki tarah'.
राजनीतिक अस्थिरता ने फलते-फूलते व्यापार को उजाड़ दिया।
Political instability devastated the flourishing business.
Using 'phalte-phoolte' as a contrast.
कवि ने 'उजाड़' को केवल अभाव नहीं, बल्कि एक मानसिक अवस्था माना है।
The poet considered 'ujaad' not just as a lack, but as a mental state.
Using 'nahin balki' (not but rather).
शहर की चकाचौंध के पीछे एक उजाड़ सच्चाई छिपी है।
Behind the city's glamour, a desolate reality is hidden.
Metaphorical contrast.
इतिहास के पन्ने कई उजाड़ साम्राज्यों की गवाही देते हैं।
The pages of history bear witness to many desolate empires.
Personification (pages bearing witness).
बिना प्रेम के मानवीय संवेदनाएँ उजाड़ हो जाती हैं।
Without love, human sensibilities become desolate.
Abstract philosophical statement.
शून्यवाद की अवधारणा में संसार को एक उजाड़ रंगमंच के रूप में देखा जा सकता है।
In the concept of Nihilism, the world can be seen as a desolate stage.
Highly academic/philosophical vocabulary.
उसकी रचनाओं में 'उजाड़' शब्द एक अस्तित्ववादी संकट का प्रतीक बनकर उभरता है।
In his works, the word 'ujaad' emerges as a symbol of an existential crisis.
Literary analysis register.
आधुनिकता की अंधी दौड़ ने सांस्कृतिक धरोहरों को उजाड़ कर रख दिया है।
The blind race for modernity has left cultural heritages devastated.
Idiomatic expression 'andhi daud'.
जब संवेदनाएँ मर जाती हैं, तो संवाद भी उजाड़ और अर्थहीन हो जाते हैं।
When sensibilities die, dialogues also become desolate and meaningless.
Complex conditional structure.
निर्जनता और उजाड़पन के बीच का सूक्ष्म अंतर उसकी कविताओं का मुख्य विषय है।
The subtle difference between uninhabitedness and desolation is the main theme of his poems.
Comparing abstract nouns.
महानगरीय जीवन की भीड़-भाड़ में भी एक गहरा उजाड़पन समाया हुआ है।
Even in the hustle and bustle of metropolitan life, a deep desolation is embedded.
Oxymoron-like contrast.
उसने अपनी संपत्ति उजाड़ दी ताकि वह आध्यात्मिक शांति पा सके।
He devastated (gave away/abandoned) his wealth so that he could find spiritual peace.
Intentional action with 'taaki'.
वैश्विक तापन ने जैव विविधता के कई केंद्रों को उजाड़ की कगार पर खड़ा कर दिया है।
Global warming has brought many centers of biodiversity to the brink of desolation.
Scientific/Environmental register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become desolate. Used for places that lose their people or beauty.
बाढ़ के बाद सब कुछ उजाड़ हो गया।
— To devastate or ruin something intentionally or through an event.
उसने मेरा पूरा घर उजाड़ दिया।
— To lie desolate. Emphasizes a long-term state of neglect.
मंदिर सालों से उजाड़ पड़ा है।
— To seem desolate. Used for feelings or impressions.
तुम्हारे बिना घर उजाड़ सा लगता है।
— A ruined region or section. Often used in historical contexts.
महल का पिछला हिस्सा उजाड़ खंड है।
— A desolate landscape. Used in formal descriptions.
पहाड़ों का उजाड़ परिदृश्य सुंदर भी हो सकता है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Khali' is just empty (like a cup). 'Ujaad' is ruined and empty (like a bombed house).
'Sunsaan' is quiet/deserted. A quiet forest is sunsaan; a burnt forest is ujaad.
'Banjar' is specifically for infertile land. 'Ujaad' is a broader term for desolation.
اصطلاحات و عبارات
— To destroy a settlement or someone's home/family life.
उसकी बुरी आदतों ने उसकी बस्ती उजाड़ दी।
Metaphorical— To ruin one's own family or life through one's own actions.
जुआ खेलकर उसने अपना घर उजाड़ लिया।
Common— Literally to ruin crops, but also to destroy someone's source of income.
नीलगायों ने सारे खेत उजाड़ दिए।
Rural/Literal— To break someone's heart or spirit completely.
तुम्हारी बातों ने मेरा दिल उजाड़ दिया।
Poetic— To destroy someone's entire world or happiness.
मौत ने उसकी हँसती-खेलती दुनिया उजाड़ दी।
Emotional— Finding joy or celebration in a desolate place (rare but poetic).
उसने उजाड़ में मंगल करने की ठानी है।
Poetic— To ruin a well-settled family.
उस एक झूठ ने उनका बसा-बसाया घर उजाड़ दिया।
Common— Someone who thrives in ruins or a loner (slang/derogatory).
वह तो उजाड़ का उल्लू है, उसे भीड़ पसंद नहीं।
Informal— Something worthless or a symbol of total ruin.
अब यहाँ उजाड़ की धूल के सिवा कुछ नहीं।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root.
Ujaad is an adjective (state); Ujaadna is a verb (action).
यह जगह उजाड़ है। उसने इसे उजाड़ दिया।
Similar meaning.
Viran is more poetic and implies loneliness; Ujaad implies more physical ruin.
वीरान सड़कें (Lonely streets) vs उजाड़ इमारत (Ruined building).
Negative state.
Ganda is dirty. Ujaad is desolate. A dirty room isn't necessarily ujaad.
कमरा गंदा है (Dirty) vs गाँव उजाड़ है (Desolate).
Both mean 'without people'.
Nirjan is a formal/factual term; Ujaad is emotional and implies ruin.
निर्जन द्वीप (Uninhabited island) vs उजाड़ बस्ती (Ruined settlement).
Both mean ruined.
Barbaad is very broad (ruined plans, money, etc.). Ujaad is mostly for places/landscapes.
पैसे बर्बाद (Money wasted) vs ज़मीन उजाड़ (Land desolate).
الگوهای جملهسازی
[Noun] उजाड़ है।
घर उजाड़ है।
[Noun] उजाड़ हो गया।
खेत उजाड़ हो गया।
[Subject] ने [Object] उजाड़ दिया।
बाढ़ ने गाँव उजाड़ दिया।
[Noun] उजाड़ लगने लगा है।
शहर उजाड़ लगने लगा है।
[Abstract Noun] उजाड़ हो चुका है।
मेरा मन उजाड़ हो चुका है।
उजाड़ [Noun] का [Description]।
उजाड़ महल का सन्नाटा डरावना है।
[Condition] के कारण [Noun] उजाड़ की कगार पर है।
सूखे के कारण खेती उजाड़ की कगार पर है।
[Noun] को उजाड़ कर छोड़ देना।
उसने अपनी विरासत को उजाड़ कर छोड़ दिया।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in literature and news; moderate in daily speech.
-
Using 'ujaad' for an empty glass.
→
यह गिलास खाली है।
'Ujaad' is for ruined/desolate places, not for empty containers. Use 'khali' for containers.
-
Pronouncing 'ujaad' with a soft 'd'.
→
उजाड़ (with retroflex flap ड़)
A soft 'd' makes the word sound incorrect or like a different, non-existent word. The flap is essential.
-
Using 'ujaad' as a verb: 'Usne ghar ujaad'.
→
उसने घर उजाड़ दिया।
'Ujaad' is an adjective. You need the helper verb 'dena' or use the verb 'ujaadna'.
-
Confusing 'ujaad' with 'sunsaan' for a quiet park.
→
रात में पार्क सुनसान था।
If the park is just quiet, it's 'sunsaan'. If it's destroyed, it's 'ujaad'.
-
Changing 'ujaad' to 'ujaadi' for feminine nouns.
→
उजाड़ हवेली
'Ujaad' is an invariant adjective; it does not change based on gender.
نکات
Pair it with 'Viran'
In poetry, you often see 'ujaad-viran' used together to emphasize extreme desolation. Learning them as a pair helps you understand the mood.
Use with 'Ho gaya'
To say something 'became' desolate, always use 'ujaad ho gaya'. This is the most common way to describe a change in a place's condition.
The 'Abaad' Contrast
Remember the word 'abaad' (prosperous). In Hindi, the cycle of 'abaad' and 'ujaad' is a common theme for the rise and fall of civilizations.
Retroflex Practice
The sound 'ड़' is found in 'Pahaad' (mountain) and 'Ladka' (boy). Practice these words together to master the flap sound in 'ujaad'.
Metaphorical Life
When someone says 'Mera ghar ujaad gaya', they often mean a family tragedy occurred, not just that the building fell down. Be sensitive to this.
Setting the Scene
In creative writing, use 'ujaad' to describe the 'before' or 'after' of a disaster. It creates immediate empathy for the lost beauty.
News Keywords
In news about 'palaayan' (migration), 'ujaad' is a keyword. It describes what happens to the villages that people leave behind.
U-Jaa-Dead
Think of 'U Jaa' (You go) and 'D' (Dead). A place that is dead when you go there is 'ujaad'.
Literary Context
When you see 'ujaad' in a book, look for surrounding words like 'khandahar' (ruins) or 'sannata' (silence) to confirm the mood.
Avoid Hyperbole
Don't use 'ujaad' for small things. It's a heavy word. Reserve it for significant desolation to maintain its impact.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'U-Jaa-D'. 'U' (You) 'Jaa' (Go) 'D' (Dead/Done). You go to a place that is dead and done; it's 'Ujaad'.
تداعی تصویری
Imagine a lonely, broken house in the middle of a desert with a single 'U' shaped cracked wall. That 'U' is for 'Ujaad'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your city that look 'ujaad' using the sentence structure: '[Thing] ujaad hai'.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'उज्जाट' (Ujjāṭa) or related to 'उजड़' (Ujaḍ), which means to be uprooted or abandoned. It has evolved through Prakrit into modern Hindi.
معنای اصلی: The original sense was likely related to uprooting trees or clearing a forest, which eventually extended to the destruction of settlements.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using 'ujaad' to describe someone's home or life, as it is a very strong and potentially offensive word if used as a judgment rather than an observation.
English speakers often use 'ghost town' for 'ujaad basti' or 'wasteland' for 'ujaad zameen'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing a ruined building
- यह हवेली उजाड़ है।
- उजाड़ खंडहर
- टूटी दीवारें और उजाड़ कमरा
- सालों से उजाड़ पड़ा है।
Talking about a deserted village
- पूरा गाँव उजाड़ हो गया।
- लोग चले गए, बस्ती उजाड़ है।
- उजाड़ गलियाँ
- पलायन ने गाँव उजाड़ दिया।
Describing barren land
- उजाड़ ज़मीन पर कुछ नहीं उगता।
- रेगिस्तान का उजाड़ इलाका
- सूखा और उजाड़ खेत
- ज़मीन उजाड़ हो गई है।
Expressing emotional loss
- मेरा मन उजाड़ सा है।
- उसके बिना सब उजाड़ लगता है।
- उजाड़ ज़िंदगी
- सपनों का उजाड़ होना।
Discussing war or disaster
- युद्ध ने शहर उजाड़ दिया।
- बाढ़ के बाद उजाड़ मंज़र
- हज़ारों घर उजाड़ हो गए।
- उजाड़ भविष्य की चिंता।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी कोई उजाड़ किला देखा है?"
"इस उजाड़ इलाके में लोग कैसे रहते होंगे?"
"अगर शहर उजाड़ हो जाए, तो आप कहाँ जाएँगे?"
"क्या आपको उजाड़ जगहें डरावनी लगती हैं या शांतिपूर्ण?"
"इस पुराने घर को उजाड़ होने से कैसे बचाया जा सकता है?"
موضوعات نگارش
एक ऐसी उजाड़ जगह के बारे में लिखें जहाँ आप कभी गए हों। वहाँ आपको कैसा लगा?
क्या 'उजाड़' होना हमेशा बुरा होता है? अपने विचार विस्तार से लिखें।
एक कहानी लिखें जिसका शीर्षक हो 'उजाड़ महल का रहस्य'।
अगर आप एक उजाड़ ज़मीन को फिर से हरा-भरा करना चाहें, तो आप क्या करेंगे?
किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जिसका मन किसी बड़े दुख के कारण उजाड़ हो गया हो।
سوالات متداول
10 سوالNot usually. You wouldn't say 'A person is ujaad'. You can say 'A person's life (zindagi) or heart (dil) is ujaad', meaning they feel empty or ruined inside. Using it directly for a person's character doesn't make sense in Hindi.
Yes, almost always. It evokes feelings of sadness, loss, and decay. However, in some poetic contexts, it can be used to describe a rugged, desolate beauty, but the primary connotation is negative.
'Khali' simply means there is nothing inside (an empty box). 'Ujaad' means something that was once populated or useful is now ruined and empty (an abandoned village). 'Ujaad' has a history of loss; 'khali' is just a state of space.
No, 'ujaad' is an adjective. The verb form is 'ujaadna' (transitive) or 'ujadna' (intransitive). For example, 'Toofan ne ghar ujaad diya' (The storm ruined the house).
It is a retroflex flap 'ड़'. Curl your tongue back and let it 'flap' against the roof of your mouth as it comes forward. It sounds different from the English 'd' in 'dog'.
It's moderately common. People use it to describe ruined areas or metaphorically for their lives. However, for everyday 'emptiness', they prefer 'khali' or 'sunsaan'.
The most common opposite is 'abaad' (populated/prosperous). Other opposites include 'hara-bhara' (lush green) and 'bhara-poora' (full/prosperous).
It would be very dramatic. If your room is just messy, use 'bikhra' (scattered) or 'ganda' (dirty). If the room looks like a bomb went off and it's completely destroyed, then you could use 'ujaad'.
Yes, it is used in news reports, geography, and literature. For very technical terms, words like 'nirjan' or 'udhvast' might be used, but 'ujaad' is perfectly acceptable in formal writing.
No, 'ujaad' is an invariant adjective. It stays the same for masculine, feminine, singular, and plural nouns. For example: 'ujaad ghar' (M) and 'ujaad basti' (F).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence describing an abandoned house using 'उजाड़'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you say 'The war ruined the city' using the verb form?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a barren field in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a ghost town.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My life feels desolate without you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उजाड़' as an adjective for a road.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'khali' and 'ujaad' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'एकदम उजाड़'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic line using 'उजाड़' and 'आबाद'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the state of a forest after a fire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't ruin your future.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about ancient ruins.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a lonely island.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What happens to a village when people leave? (Use ujaad)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Desolate landscape'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the noun 'उजाड़पन' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उजाड़ हवेली'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The room looks desolate.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person's heart after loss.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How to say 'completely ruined'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'उजाड़' focusing on the retroflex 'ड़'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The village is desolate' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you ask 'Why is this place desolate?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an abandoned house in two sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The storm ruined everything' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend not to go on a desolate road.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My heart feels desolate' poetically.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that the land is barren/desolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The old fort has become desolate' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'ekdam उजाड़' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the island is desolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Deforestation ruins forests'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a ghost town you saw in a movie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Without water, fields become desolate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'ujaad' to describe a future world.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He ruined his own life'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Ujaad-viran' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The garden looks desolate now'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Who ruined this place?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'History is full of desolate empires'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Ghar ujaad hai'.
Does the speaker sound happy or sad when saying 'ujaad'?
Which place is being described? 'Ujaad kila'.
What happened to the fields? 'Khet ujaad ho gaye'.
Is the road safe? 'Ujaad rasta hai'.
Identify the verb in: 'Usne sab ujaad diya'.
What destroyed the village? 'Baadh ne ujaad diya'.
Is the speaker talking about land or people? 'Ujaad zameen'.
Is the mansion new? 'Ujaad haveli'.
What is the opposite mentioned? 'Abaad ya ujaad'.
Identify the noun: 'Ujaadpan'.
Is the future bright? 'Ujaad bhavishya'.
What's in the eyes? 'Ujaad sunapan'.
Did the person ruin their home? 'Apna ghar ujaad liya'.
What's the place? 'Ujaad basti'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Key Takeaway: 'Ujaad' is your go-to word for describing something that isn't just empty, but is 'ruined' or 'forsaken'. Example: 'उजाड़ गाँव' (A desolate village) suggests a place with a sad history of abandonment.
- Ujaad (उजाड़) is a Hindi adjective meaning desolate, barren, or abandoned, often describing ruined places.
- It differs from 'khali' (empty) by implying destruction and a loss of previous life or beauty.
- The word can be used physically for lands and buildings or metaphorically for emotional emptiness.
- Commonly heard in news, literature, and movies to describe the aftermath of disasters or personal tragedies.
Pair it with 'Viran'
In poetry, you often see 'ujaad-viran' used together to emphasize extreme desolation. Learning them as a pair helps you understand the mood.
Use with 'Ho gaya'
To say something 'became' desolate, always use 'ujaad ho gaya'. This is the most common way to describe a change in a place's condition.
The 'Abaad' Contrast
Remember the word 'abaad' (prosperous). In Hindi, the cycle of 'abaad' and 'ujaad' is a common theme for the rise and fall of civilizations.
Retroflex Practice
The sound 'ड़' is found in 'Pahaad' (mountain) and 'Ladka' (boy). Practice these words together to master the flap sound in 'ujaad'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
आच्छादित करना
B2پوشاندن؛ گسترده شدن روی یا اطراف چیزی.
आघात करना
B2ضربه زدن با قدرت یا وارد کردن شوک.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2به طور تصادفی یا بدون قصد؛ ناگهانی یا غیرمنتظره.
आकाश
A1آسمان
आकाशगंगा
B2سیستمی از میلیونها یا میلیاردها ستاره، همراه با گاز و غبار که توسط نیروی گرانش کنار هم نگه داشته شدهاند؛ کهکشان.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2مربوط به آسمان یا فضای بیرونی؛ آسمانی.
आकाशीय बिजली
B2آذرخشی که در آسمان رخ میدهد، معمولاً در طول طوفانهای تندری.