استفاده از 'wenn' (اگر و وقتی)
wenn: برای «شرط» یا «وقتی که» (در آینده) استفاده میشه، و همیشه فعل رو «آخر جمله» میذاره.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'wenn' to express conditions (if) or repeated events in the present/future (when).
- Use 'wenn' for conditions: 'Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.'
- Use 'wenn' for repeated events: 'Wenn ich Zeit habe, lese ich ein Buch.'
- The verb in the 'wenn'-clause always moves to the very end of the sentence.
مرور کلی
wenn هست. این کلمهی کوچیک و پرقدرت همون چیزیه که ما بهش میگیم حرف ربط وابستهساز.die App یه eine Pizza سفارش بدی، احتمالا از منطق شرطی استفاده کردی: «اگه گرسنه باشم، سفارش میدم.» توی آلمانی، این «اگه» همون wenn هست. اما نکته اینجاست: wenn یه جورایی مامور دوجانبهست.wenn کلمهی کلیدی تو برای دوتا چیز اصلیه: شرطها و زمانبندی. بهش مثل اون باکس «شرایط و ضوابط» نگاه کن که قبل از دانلود ein Update روی das Smartphone خودت تیک میزنی. توی آلمانی، wenn یه حرف ربط وابستهسازه، یعنی یه جملهی پیرو (وابسته) رو شروع میکنه.wenn اینه که ترتیب کلمات رو بههم میریزه. مثل یه بادیگارد دم درِ کلابه که فعل صرفشده رو شوت میکنه به آخرین جای جمله.der Google Kalender یه یادآور تنظیم میکنی، یا فقط داری از das Wetter شکایت میکنی، wenn صمیمیترین دوستت خواهد بود. فقط یادت باشه: این کلمه برای اتفاقات گذشته که فقط یک بار افتادن نیست (اون als هست)، و برای «آیا/که آیا» هم نیست (اون ob هست). اگه اینا رو با هم قاطی کنی، ممکنه به رئیست بگی «اگه به دنیا اومدم» به جای «وقتی به دنیا اومدم.» خیلی ضایع میشه!این گرامر چطور کار میکنه
I go home when it rains. توی آلمانی میگیم «من میرم خونه، وقتی که بارون میباره (فعل در آخر).» به این میگن ساختار
Nebensatz (جملهی پیرو). مهمترین قانونی که باید روی مغزت تتو کنی اینه: فعل صرفشده حتماً باید بره تهِ تهِ جملهی wenn.wenn رو با ویرگول از هم جدا کنی.wenn اول بیاد، کل اون جمله «جایگاه اول» حساب میشه. این یعنی دقیقاً اولین کلمه بعد از ویرگول *باید* فعلِ جملهی پایه باشه.الگوی ساخت
wenn رو بذار اولِ شرط: Wenn ich Zeit habe... (دقت کن که habe رفت آخر!).
Wenn ich Zeit habe, ....
... helfe ich dir. (همون ساندویچ فعل-ویرگول-فعل!).
Ich helfe dir, wenn ich Zeit habe. (ترتیب جملهی پایه نرماله، فعلِ جملهی wenn میره آخر).
کی استفاده کنیم
wenn استفاده میکنی. اول: شرطها. «اگه توی لوتو برنده بشم، یه جزیرهی خصوصی میخرم.» (Wenn ich im Lotto gewinne, kaufe ich eine Insel.).Wenn ich nach Hause komme, schlafe ich.).هر وقت میرفتم پیش(die Omaبهمder Kuchenمیداد.
Wenn ich die Oma besuchte, gab sie mir Kuchen.).wenn استفاده کن. اگه فقط یک بار افتاده (مثل تولد ۱۰ سالگیت)، از als استفاده کن.wenn مثل یه «لوپ» توی بازیهای ویدئویی نگاه کن؛ اگه تریگر فعال بشه، اکشن پشتبندش میاد. برای تعیین مرز توی واتساپ هم عالیه: «اگه بعد از ساعت ۱۱ شب بهم پیام بدی، جواب نمیدم.» (Wenn du mir nach 23 Uhr schreibst, antworte ich nicht.). بیرحمانهست، ولی از نظر گرامری عالیه.اشتباهات رایج
Wenn es regnet, ich bleibe zu Hause. غلطه! باید باشه Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. فعل bleibe میخواد تا حد ممکن به ویرگول نزدیک باشه؛ اونا با هم صمیمیان. اشتباه شماره ۲: فراموش کردن ویرگول. توی انگلیسی ما نسبت به ویرگول تنبلیم. توی آلمانی، der Lehrer اگه ویرگولت جا بیفته تا ته دنیا دنبالت میکنه! ویرگول مثل چسبیه که جمله رو نگه میداره. اشتباه شماره ۳: استفاده از wenn به جای «آیا/که آیا». اگه توی انگلیسی میتونی به جای if از whether استفاده کنی (مثلاً "I don't know if he's coming)، توی آلمانی حتماً باید ازدر صورتی که" هست. اشتباه شماره ۴: استفاده ازobاستفاده کنی.wennفقط برای
wenn برای یک اتفاق تکی در گذشته. اگه داری درباره اون یک باری که فلان der Star رو توی die Straße دیدی حرف میزنی، از als استفاده کن. اگه از wenn استفاده کنی، ملت فکر میکنن تو هر سهشنبه اون سلبریتی رو توی der Starbucks میبینی.مقایسه با الگوهای مشابه
wenn ، als و ob رو روشن کنیم. wenn برای آینده، برای شرطها («اگه») و برای کارهای تکراری گذشته («هر وقت که») هست. als مثل یه «تکآهنگ هیت» (One-Hit Wonder) میمونه؛ فقط برای اتفاقات تکی در گذشتهست.Als ich ein Kind war. مگه اینکه چند بار بچگی کرده باشی، که اونموقع باید با هم صحبت کنیم! ob برای شک و تردیده.wenn رو با wann قاطی نکن. wann فقط برای سوال پرسیدن درباره زمانه.Wann beginnt der Film?). اگه داری سوال نمیپرسی، سمت wann نرو. مثل این میمونه که بخوای با چنگال die Suppe بخوری؛ اصلاً جواب نمیده.سؤالات رایج
میتونم به جای wenn از falls استفاده کنم؟
بله! falls یعنی «در صورتی که/در صورتی که احیاناً». مثل wenn هست ولی یه ذره احتمالش کمتره. اگه میخوای یه کم رسمیتر یا خیلی نامطمئن به نظر برسی ازش استفاده کن.
فعل همیشه میره آخر؟
توی جملهی wenn ، بله! هیچ استثنائی نداره. حتی اگه جمله ۵۰ کلمه هم باشه، اون فعل مثل یه پدر و مادر مغرور اون تهِ خطِ پایان منتظر ایستاده.
اگه فعل پیشوندی جداشدنی مثل anrufen داشته باشم چی؟
پیشوند چسبیده باقی میمونه! توی یه جملهی نرمال میگیم Ich rufe dich an. اما توی جملهی wenn میشه ... wenn ich dich anrufe. اونا برای فینال دوباره به هم میرسن.
چرا آلمانی اینقدر قانون برای «وقتی که» داره؟
چون آلمانی دوست داره دقیق باشه. مثل این میمونه که برای مودهای مختلف، مدلهای مختلف der Kaffee داشته باشی. وقتی یادش بگیری، اتفاقاً منطقیتر از قاطیپاتی بودن if/when توی انگلیسیه.
اشکالی نداره جمله رو با wenn شروع کنم؟
اصلاً! خیلی هم رایجه. فقط یادت باشه که بعد از ویرگول، فعل رو توی بخش دوم برعکس کنی.
میتونم از wenn برای زمان گذشته استفاده کنم؟
فقط اگه یه عادت تکراری بوده باشه. «هر وقت بارون میاومد، تختهنرد بازی میکردیم.» اگه یه اتفاق یه باره بوده، از als استفاده کن.
آیا wenn حالت (Case) اسمها رو عوض میکنه؟
نه! wenn فقط روی ترتیب کلمات اثر میذاره. der/die/das فعلاً جاشون امنه.
Sentence Structure with 'Wenn'
| Clause Type | Conjunction | Subject | Middle | Verb (End) |
|---|---|---|---|---|
|
Wenn-Clause
|
Wenn
|
ich
|
Zeit
|
habe
|
|
Main Clause
|
-
|
gehe
|
ich
|
los
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
wenn es
|
wenn's
|
Meanings
A subordinating conjunction used to introduce conditional clauses (if) or temporal clauses referring to repeated events in the present or future (when).
Conditional
Expressing a condition that must be met.
“Wenn du willst, helfe ich dir.”
“Wenn ich Geld hätte, würde ich reisen.”
Temporal (Recurring)
Describing events that happen repeatedly in the present or future.
“Wenn ich {die|f} Arbeit beende, gehe ich nach Hause.”
“Wenn wir uns sehen, lachen wir immer.”
Reference Table
| نوع کاربرد | مثال آلمانی | ترجمه فارسی | موقعیت فعل |
|---|---|---|---|
|
شرط (اگر)
|
Wenn ich Zeit habe, komme ich.
|
اگر وقت داشته باشم، میآیم.
|
انتهای بند 'wenn'
|
|
زمان آینده
|
Wenn ich fertig bin, rufe ich an.
|
وقتی کارم تمام شود، زنگ میزنم.
|
انتهای بند 'wenn'
|
|
گذشته تکراری
|
Wenn es regnete, blieben wir da.
|
هر وقت باران میآمد، ما میماندیم.
|
انتهای بند 'wenn'
|
|
ابتدا جمله اصلی
|
Ich esse, wenn ich Hunger habe.
|
من غذا میخورم وقتی گرسنه باشم.
|
انتهای بند 'wenn'
|
|
فعل جداشدنی
|
Wenn er morgen ausgeht, ...
|
اگر فردا بیرون برود، ...
|
پیشوند متصل باقی میماند
|
|
فعل مدال
|
Wenn ich schlafen will, ...
|
اگر بخواهم بخوابم، ...
|
فعل مدال در انتها
|
طیف رسمیت
Wenn Sie Zeit haben, rufen Sie mich bitte an. (Making plans)
Wenn du Zeit hast, ruf mich an. (Making plans)
Wenn du Zeit hast, klingel mal durch. (Making plans)
Wenn du Zeit hast, meld dich. (Making plans)
دو قدرت 'wenn'
شرطی (اگر)
- Bedingung شرط
- Möglichkeit امکان
زمانی (وقتی)
- Zukunft آینده
- Wiederholung تکرار (گذشته)
Wenn در مقابل Als در مقابل Ob
نمودار جریان ترتیب کلمات
آیا جمله با 'wenn' شروع میشود؟
آیا فعل جداشدنی است؟
سناریوهای رایج 'wenn'
تکنولوژی و اپلیکیشنها
- • Wenn ich die App öffne...
- • Wenn der Akku leer ist...
زندگی اجتماعی
- • Wenn du Zeit hast...
- • Wenn wir uns treffen...
مثالها بر اساس سطح
Wenn ich Zeit habe, lerne ich.
If I have time, I study.
Wenn du willst, gehen wir.
If you want, we go.
Wenn es regnet, bleibe ich hier.
If it rains, I stay here.
Wenn ich Hunger habe, esse ich.
If I am hungry, I eat.
Wenn ich {die|f} Hausaufgaben mache, höre ich Musik.
When I do my homework, I listen to music.
Wenn du nicht kommst, gehe ich allein.
If you don't come, I go alone.
Kommst du, wenn du fertig bist?
Are you coming when you are finished?
Wenn ich müde bin, schlafe ich sofort ein.
When I am tired, I fall asleep immediately.
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich nach Japan reisen.
If I had more money, I would travel to Japan.
Wenn er mich anruft, sage ich ihm Bescheid.
When he calls me, I will let him know.
Wenn man gesund bleiben will, muss man Sport treiben.
If one wants to stay healthy, one must exercise.
Wenn ich gewusst hätte, dass du kommst, hätte ich gekocht.
If I had known you were coming, I would have cooked.
Wenn auch die Umstände schwierig sind, bleiben wir optimistisch.
Even if the circumstances are difficult, we remain optimistic.
Wenn es sich um ein dringendes Problem handelt, rufen Sie bitte an.
If it is an urgent problem, please call.
Wenn ich nur wüsste, wo er ist!
If only I knew where he is!
Wenn man bedenkt, wie viel er gearbeitet hat, ist das Ergebnis gut.
When one considers how much he worked, the result is good.
Wenn schon, denn schon.
If you're going to do it, do it right.
Wenn dem so wäre, müssten wir handeln.
If that were the case, we would have to act.
Wenn die Sonne untergeht, färbt sich der Himmel rot.
When the sun sets, the sky turns red.
Wenn auch nicht perfekt, so ist es doch eine Verbesserung.
If not perfect, it is still an improvement.
Wenn's beliebt, können wir fortfahren.
If it pleases you, we can continue.
Wenn man sich vor Augen führt, welche Konsequenzen drohen, ist Vorsicht geboten.
When one considers the consequences, caution is advised.
Wenn auch nur ein Funken Wahrheit darin steckt, ist es skandalös.
If there is even a spark of truth in it, it is scandalous.
Wenn man so will, ist alles eine Frage der Perspektive.
If you look at it that way, everything is a matter of perspective.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners use 'wenn' for past events.
Learners use 'wenn' for indirect questions.
Learners think they are identical.
اشتباهات رایج
Wenn ich gehe nach Hause.
Wenn ich nach Hause gehe.
Wenn ich habe Zeit.
Wenn ich Zeit habe.
Als ich Zeit habe, gehe ich.
Wenn ich Zeit habe, gehe ich.
Wenn ich Zeit, habe ich gehe.
Wenn ich Zeit habe, gehe ich.
Wenn ich ging, war ich froh.
Als ich ging, war ich froh.
Ich weiß nicht, wenn er kommt.
Ich weiß nicht, ob er kommt.
Wenn er kommt, ich gehe.
Wenn er kommt, gehe ich.
Wenn ich hätte Zeit, gehe ich.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich gehen.
Wenn man will, man kann.
Wenn man will, kann man.
Wenn ich das gewusst hätte, ich hätte es gesagt.
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich es gesagt.
Wenn schon, denn schon.
Wenn schon, denn schon.
Wenn dem so ist, ich gehe.
Wenn dem so ist, gehe ich.
Wenn auch nicht, es ist okay.
Wenn auch nicht, ist es okay.
الگوهای جملهسازی
Wenn ich ___, ___ ich.
___ du, wenn du ___ hast?
Wenn ich ___, würde ich ___.
Wenn man ___, muss man ___.
Real World Usage
Wenn du da bist, schreib mir!
Wenn ich eine Aufgabe übernehme, erledige ich sie gründlich.
Wenn der Zug Verspätung hat, nehme ich den Bus.
Wenn ihr das Video mögt, lasst ein Like da!
Wenn das Essen kalt ist, reklamiere ich.
Wenn man die Daten analysiert, erkennt man ein Muster.
رازِ 'فعل-ویرگول-فعل'
Wenn ich Zeit habe, komme ich.
تله 'Wann'
Wann ist die Party?. هرگز برای شرط یا 'وقتی' عادی ازش استفاده نکن. برای همهچی جز سؤال، از 'wenn' استفاده کن:
Wenn ich dich sehe, sage ich Hallo.
ادب با 'wenn'
wenn es möglich ist(اگه ممکنه) یا
wenn Sie möchten(اگه دوست دارید) خیلی کاربردیه. مثلاً در یه محیط رسمی:
Wenn Sie möchten, können wir uns treffen.
Smart Tips
Immediately look for the verb at the end of that clause.
Check if the main clause starts with the verb.
Ask yourself: 'Did this happen once?' If yes, use 'als'.
Use 'ob' instead of 'wenn'.
تلفظ
Wenn
Pronounced like 'ven' in English, with a short 'e'.
Rising-Falling
Wenn ich Zeit habe ↗, gehe ich ↘.
The rising intonation at the comma signals a dependent clause.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Wenn is for 'When' (repeated) and 'If' (condition). Remember: 'Wenn' pushes the verb to the end like a magnet.
تداعی تصویری
Imagine a magnet at the end of the sentence pulling the verb away from its normal position.
Rhyme
Wenn the verb is at the end, the sentence is your best friend.
Story
Hans wants to go to the park. He says, 'Wenn it is sunny, I go.' He waits for the sun. Every time the sun shines, he goes. He repeats this routine every day.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your daily routine using 'Wenn'.
نکات فرهنگی
Germans value precision. Using 'wenn' correctly shows you understand the logical dependencies in their language.
Austrians often use 'wenn' in more relaxed, conversational ways, sometimes omitting the 'e' in 'wenn' to 'wann' in dialects.
Swiss German speakers often use 'wenn' similarly, but the surrounding dialectal structure changes the verb placement.
Derived from Old High German 'hwenne', related to 'wann'.
شروعکنندههای مکالمه
Was machst du, wenn du am Wochenende frei hast?
Was kaufst du, wenn du im Supermarkt bist?
Was tust du, wenn du gestresst bist?
Was würdest du tun, wenn du im Lotto gewinnen würdest?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Wenn es morgen ______, bleibe ich zu Hause. (regnen)
es صرف شود و در انتهای بند wenn قرار گیرد.Choose the grammatically correct sentence:
wenn، فعل به آخر میرود. بعد از ویرگول، فعل جمله اصلی باید اول بیاید (فعل-ویرگول-فعل).Find and fix the mistake:
Wenn ich du sehe, sage ich Hallo.
du باید بعد از فعل sehen در حالت مفعولی dich باشد و ترتیب کلمات باید حفظ شود.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesWenn ich Zeit ___, gehe ich.
Find and fix the mistake:
Wenn ich müde bin, ich schlafe.
___ ich ein Kind war, spielte ich viel.
habe / Wenn / ich / Zeit / , / gehe / ich / .
If it rains, I stay home.
Wenn ich Geld hätte, ...
Ich weiß nicht, ___ er kommt.
Wenn er ___ (anrufen), sage ich Bescheid.
Score: /8
Practice Bank
10 exerciseswenn / ich / bin / müde / schlafe / ich
If I have money, I'll buy the laptop.
Match the condition to the result:
Ich komme später, wenn ich muss noch arbeiten.
Wir gehen ins Kino, ______ wir Tickets finden.
_____ ich nächste Woche in Berlin bin, besuche ich dich.
wenn / du / willst / wir / können / gehen
Whenever I was hungry, I ate.
Wenn du die Nachricht ______, sag mir Bescheid.
Which sentence means 'If I win'?
Score: /10
سوالات متداول (8)
Only if they are repeated events. For single past events, use 'als'.
Because 'wenn' is a subordinating conjunction, which creates a dependent clause.
Yes, mostly. It also covers 'when' for recurring events.
'Wenn' is for conditions, 'ob' is for indirect questions (whether).
Yes, it is very common.
The main clause must start with the verb to keep the V2 rule.
It is neutral and used in all registers.
Add 'nicht' before the verb or the object.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
if / when
German forces the verb to the end of the 'wenn' clause.
si / cuando
German uses one word for both functions.
si / quand
German syntax is much stricter regarding verb placement.
~tara / ~toki
Japanese is SOV, German is SVO with verb-at-end in clauses.
idha / mata
Arabic word order is flexible, German is rigid.
ruguo / dang
Chinese has no verb conjugation or clause-end verb movement.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حروف ربط محدودکننده آلمانی: (insofern / als dass)
Overview تا حالا شده بخوای با کسی موافقت کنی اما فقط تا یه حدی؟ تو زبان به مرزبندی نیاز داری. زندگی به ندرت فقط سیاه یا...
جملات تضاد: با وجود اینکه (obwohl)
تا حالا شده برای {der|m} Chef توضیح بدی چرا دیر رسیدی، با اینکه زود از خونه زده بودی بیرون؟ یا شاید داری اون سومین {der|...
هم... و هم... (sowohl... als auch)
Overview تا حالا شده حس کنی کلمه `und` یکم زیادی... خستهکنندهست؟ مثلاً وقتی داری درباره یه آخر هفتهای حرف میزنی که ا...
استفاده از 'بعد از' در آلمانی: حرف ربط 'nachdem'
### Overview در یادگیری زبان آلمانی، یکی از بزرگترین چالشها برای فارسیزبانان، درک دقیق روابط زمانی بین جملات است. در...
انجام کارها در اولویت: Bevor & Ehe (قبل از)
Overview تا حالا شده روی دکمه 'ارسال' یک پیام حساس در واتساپ بزنید و بلافاصله عرق سرد بر پیشانیتان بنشیند؟ شما این حس...