At the A1 CEFR level, learners are just beginning to grasp basic Korean vocabulary. They would understand simple words related to buying or reserving, but '예매하다' itself might be too specific. They might know '사다' (to buy) and perhaps '주세요' (please give me). Understanding the concept of booking in advance would be a stretch, but they might recognize it in very simple, common contexts like buying a ticket at a counter.
At the A2 level, learners can understand common phrases and sentences related to immediate needs and familiar topics. They can now start to understand and use '예매하다' in contexts like buying movie tickets or train tickets for a short trip. They can likely form simple sentences using it, especially in the past tense ('예매했어요') when recounting an experience. They understand that it means booking something before you need it.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can confidently use '예매하다' in everyday situations, distinguishing it from '예약하다' for more specific ticket-related bookings. They can discuss plans involving booking tickets for concerts, travel, or events, and understand the nuances of booking in advance for better prices or availability.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text. They can use '예매하다' fluently and accurately in a wide range of contexts, including more formal discussions about event planning, travel logistics, and consumer behavior. They can articulate the differences between '예매하다' and '예약하다' clearly and understand the cultural significance of advance booking in Korea.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can use '예매하다' with a high degree of fluency and accuracy, understanding its subtle connotations and cultural implications. They can discuss abstract topics related to booking systems, market dynamics of ticket sales, and the importance of planning in Korean society, possibly even analyzing marketing strategies that encourage advance booking.
C2 learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can use '예매하다' with complete naturalness, precision, and appropriateness in any situation. They can discuss complex issues related to the economics of ticketing, the history of booking systems, or even literary references that might involve the concept of securing access to exclusive events or experiences.

예매하다 in 30 Sekunden

  • Book or reserve tickets/seats in advance.
  • Used for movies, concerts, trains, etc.
  • Action taken before an event sells out.
  • Essential for planning and securing access.

The Korean verb '예매하다' (yemaehada) is a fundamental word for anyone who needs to secure tickets or seats for an event, transportation, or entertainment before it happens. It translates directly to 'to reserve' or 'to book in advance.' Think of it as the action you take when you want to make sure you have a spot for something popular, like a concert, a movie, a train ride, or even a popular restaurant table.

This verb is incredibly common in everyday Korean life. Whenever you're planning to attend something that has limited capacity or is likely to sell out, '예매하다' becomes your go-to verb. It implies a proactive step to ensure availability. You don't just show up and hope for the best; you actively 'book' your place.

For example, if there's a concert by your favorite K-pop group, you'll need to '예매하다' the tickets. If you're planning a trip to Busan by KTX train, you'll '예매하다' your train tickets. Even for popular museum exhibits or theater performances, '예매하다' is the standard way to secure your entry.

The act of '예매하다' often involves using online platforms, mobile apps, or sometimes calling a reservation center. It's a crucial part of planning and experiencing many activities in Korea, ensuring a smooth and enjoyable experience without the disappointment of finding out something is already full.

Let's break down the components of the word. '예' (ye) comes from '미리' (miri), meaning 'in advance' or 'beforehand,' and '매' (mae) comes from '사다' (sada), meaning 'to buy.' So, literally, it means 'to buy in advance.' This etymology clearly illustrates the core meaning of securing something ahead of time.

Understanding '예매하다' is key to navigating various booking systems and participating in popular Korean cultural events and travel. It’s a practical verb that you'll encounter frequently when planning your adventures.

Key Concept
Securing a spot or item before it becomes unavailable.
When to Use
When you need to book tickets for events, transportation, or reserve seats for popular venues in advance.

저는 내일 영화를 예매했어요.

I booked movie tickets for tomorrow.

기차표를 미리 예매하는 것이 좋습니다.

It is good to book train tickets in advance.
Etymology Hint
'예' (ye) from '미리' (miri - in advance) + '매' (mae) from '사다' (sada - to buy).

콘서트 티켓을 예매해야 해요.

I need to book concert tickets.

'예매하다' is a verb, so it conjugates like other Korean verbs. The most common forms you'll encounter are the present, past, and future tenses, often in polite speech endings like '-아요/어요' (-ayo/eoyo) or '-ㅂ니다/습니다' (-mnida/seumnida).

Present Tense: Used to talk about booking in general or a future booking that is being planned.

저는 연극 티켓을 예매하려고 해요.

I am trying to book theater tickets.

Past Tense: Used to talk about booking that has already been completed.

주말 기차표를 미리 예매했습니다.

I booked the weekend train tickets in advance.

Future Tense/Intention: Used to express the intention to book or a future booking.

다음 달 콘서트 티켓을 예매할 거예요.

I will book next month's concert tickets.

Imperative/Request: Used to ask someone to book something.

이 공연 티켓을 예매해 주세요.

Please book these performance tickets.

Connecting to Objects: '예매하다' typically takes a direct object, which is what is being booked. This object is usually marked with the particle '을/를' (eul/reul).

Common Object
표 (pyo - ticket), 좌석 (jwaseok - seat), 자리 (jari - seat/spot), 티켓 (tiket - ticket).

항공권을 예매하는 데 시간이 좀 걸렸어요.

It took some time to book the flight tickets.

좋은 좌석을 예매하고 싶어요.

I want to book good seats.

You'll hear '예매하다' constantly in situations involving planning and purchasing access to events and services in Korea. The most common scenarios include:

1. Ticketing for Entertainment:

When talking about movies, concerts, musicals, plays, or sporting events, '예매하다' is the standard term. You might hear friends discussing booking tickets for a popular movie release or a highly anticipated concert.

친구: 이번 주말에 새로 개봉하는 영화 예매할까?

나: 응, 나도 보고 싶었어! 얼른 예매하자.

Friend: Shall we book the new movie released this weekend? Me: Yes, I wanted to see it too! Let's book it quickly.

2. Transportation Bookings:

For travel, especially long-distance, '예매하다' is used for booking train tickets (KTX, SRT), bus tickets, and sometimes even domestic flights. People often emphasize booking early to get good prices or ensure availability.

휴가 때 부산 가는 KTX 표를 미리 예매해야 해요.

I need to book KTX tickets to Busan for my vacation in advance.

3. Accommodation and Experiences:

While '숙박하다' (sukbakada - to stay/lodge) is used for staying at hotels, '예약하다' (yeyakhada - to reserve) is more common for rooms. However, for specific tours, popular activities, or even highly sought-after restaurant tables, '예매하다' can sometimes be used, though '예약하다' is more general for reservations.

4. Online Booking Platforms and Apps:

When you visit websites or use apps for booking tickets (like Interpark, Yes24 for concerts/musicals, CGV, Lotte Cinema for movies, or Korail for trains), the buttons and instructions will frequently use '예매하기' (yemeahagi - to book) or related forms. Customer service interactions will also use this term.

이 웹사이트에서 좌석을 예매할 수 있습니다.

You can book seats on this website.

5. Announcements and Information:

Public announcements, advertisements, and informational messages about events will often use '예매하다' to inform people about how and when to book tickets.

Common Scenarios
Movie theaters, concert halls, train stations, bus terminals, event websites.

While '예매하다' is straightforward, learners might occasionally confuse it with similar-sounding or related words, or misuse its grammatical particles. Here are some common pitfalls:

1. Confusing '예매하다' with '예약하다':

This is perhaps the most frequent point of confusion. Both verbs mean 'to reserve' or 'to book.' However, '예매하다' is almost exclusively used for tickets (for events, transportation) and sometimes seats. '예약하다' is a more general term for making any kind of reservation, such as booking a hotel room, a restaurant table, or an appointment.

Incorrect: 호텔을 예매했어요.

Correct: 호텔을 예약했어요.

I booked a hotel.

Correct: 콘서트 표를 예매했어요.

Also Correct: 콘서트 표를 예약했어요.

I booked concert tickets. (While '예매하다' is more specific and common, '예약하다' is also understood here.)

2. Incorrect Particle Usage:

As a transitive verb, '예매하다' takes a direct object. Ensure you use the correct object marking particle, '을/를' (eul/reul), after the noun that is being booked.

Incorrect: 영화 표 예매했어요.

Correct: 영화 표 예매했어요.

I booked movie tickets.

While '는' (neun) can be used for topic marking, for the direct object of '예매하다', '를' (reul) is the standard and preferred particle.

3. Overusing '예매하다' for appointments:

As mentioned, '예매하다' is specific to tickets and seats. Using it for appointments with doctors, dentists, or for services like haircuts is incorrect. For those, '예약하다' is the appropriate verb.

Incorrect: 의사 선생님과 예매했어요.

Correct: 의사 선생님과 예약했어요.

I made an appointment with the doctor.

4. Forgetting the 'in advance' aspect:

While not strictly an error in grammar, remember that '예매하다' inherently means booking *in advance*. If you are buying a ticket right at the counter, you might say '표를 샀어요' (pyoreul sasseoyo - I bought a ticket) rather than '표를 예매했어요'. However, in practice, people might still use '예매하다' even for same-day bookings if they secured it online beforehand.

'예매하다' is quite specific, but there are other Korean verbs that share similar meanings or are used in related contexts. Understanding these distinctions will help you use the right word for the right situation.

1. 예약하다 (yeyakhada)
Meaning: To reserve, to book (general).
Usage: This is a broader term. It's used for booking hotel rooms, restaurant tables, appointments (doctor, salon), and services. While it *can* sometimes be used for tickets, '예매하다' is more precise for that context.
Example:
레스토랑 자리를 예약했어요. (I reserved a table at the restaurant.)
Comparison: Use '예매하다' for tickets (movie, concert, train) and '예약하다' for most other reservations like hotels or appointments. Sometimes '예약하다' can overlap with '예매하다' when booking tickets, but '예매하다' is more specific.
2. 사다 (sada)
Meaning: To buy.
Usage: This is the most basic verb for purchasing. While booking tickets implies buying them, '사다' doesn't inherently carry the 'in advance' or 'reserve' nuance.
Example:
영화표를 샀어요. (I bought movie tickets.)
Comparison: '예매하다' is about securing something before it's gone (often implies buying), while '사다' is simply the act of purchasing. You '예매하다' tickets, and the result of that '예매' is that you '사다' them.
3. 구하다 (guhada)
Meaning: To get, to obtain, to find.
Usage: This verb is used when you are trying to acquire something that might be difficult to get, often implying effort.
Example:
인기 있는 콘서트 티켓을 구했어요. (I managed to get popular concert tickets.)
Comparison: '구하다' focuses on the successful acquisition of something scarce. '예매하다' is the *method* by which you often '구하다' tickets. You '예매하다' to '구하다' the tickets.
4. 득템하다 (deuttemhada)
Meaning: To get a great deal or a rare item (slang).
Usage: This is informal slang, often used when someone successfully obtains something desirable, especially at a good price or through effort.
Example:
드디어 그 한정판 운동화를 득템했어!

I finally got my hands on those limited edition sneakers!
Comparison: This is highly informal and focuses on the excitement of acquiring something. '예매하다' is a formal, standard verb for the act of booking.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '豫' (ye) originally depicted an elephant, symbolizing something large and important that required careful planning. Over time, its meaning evolved to include 'foresee' or 'plan ahead', which is how it came to signify 'in advance'. The character '買' (mae) clearly means 'to buy'.

Aussprachehilfe

UK /je̞.mɛ.ɦa.da/
US /je̞.mɛ.ɦa.da/
Relatively even stress across syllables, with a slight emphasis on the first syllable '예'.
Reimt sich auf
개하다 (gae-hada) 대하다 (dae-hada) 세하다 (se-hada) 재하다 (jae-hada) 체하다 (che-hada) 패하다 (pae-hada) 해하다 (hae-hada) 하다 (hada)
Häufige Fehler
  • Mispronouncing '예' as '애' (ae) or '에' (e).
  • Not clearly distinguishing '매' (mae) from other similar vowel sounds.
  • Incorrectly stressing a particular syllable, making it sound unnatural.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

At A2 level, learners can understand simple texts related to booking tickets for movies or trains. Recognizing the word in context is achievable. Comprehending longer descriptions or complex booking policies would be more challenging.

Schreiben 2/5

Learners at A2 can use '예매하다' in simple sentences, especially in the past tense ('예매했어요'). Forming more complex sentences or using it in nuanced situations might require more practice.

Sprechen 2/5

A2 learners can use '예매하다' in basic conversational contexts, like asking about ticket availability or stating they have booked something. Fluency and accuracy in more complex dialogues would be at a higher level.

Hören 2/5

Recognizing '예매하다' in spoken Korean, especially in clear announcements or simple conversations about events or travel, is feasible for A2 learners.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

사다 (to buy) 표 (ticket) 좌석 (seat) 미리 (in advance) 지금 (now) 내일 (tomorrow) 시간 (time) 하다 (to do) 있다 (to have/exist)

Als Nächstes lernen

예약하다 (to reserve - general) 취소하다 (to cancel) 환불하다 (to refund) 매진되다 (to be sold out) 티켓 (ticket - loanword)

Fortgeschritten

암표 (scalped ticket) 환불 규정 (refund policy) 좌석 배치도 (seating chart) 예매 시스템 (booking system) 선착순 (first-come, first-served)

Wichtige Grammatik

Using '-아/어야 하다' (to have to do / need to do)

인기 있는 공연은 미리 예매해야 해요. (You have to book popular performances in advance.)

Using '-기 어렵다' (to be difficult to do)

그 콘서트 티켓을 예매하기가 정말 어려웠어요. (It was really difficult to book tickets for that concert.)

Using '-는 것' (gerund form to nominalize verbs)

미리 표를 예매하는 것이 좋습니다. (Booking tickets in advance is good.)

Using '-ㄹ 수 있다' (can do)

온라인으로 좌석을 예매할 수 있습니다. (You can book seats online.)

Using '-기 전에' (before doing)

매진되기 전에 빨리 예매하세요. (Book quickly before it sells out.)

Beispiele nach Niveau

1

영화표 주세요.

Please give me movie ticket.

'주세요' is a polite request form.

2

기차표 있어요?

Do you have train tickets?

'있어요?' is a common way to ask 'Is there?' or 'Do you have?'.

3

이거 얼마예요?

How much is this?

'얼마예요?' is used to ask for the price.

4

내일 표 있어요?

Are there tickets for tomorrow?

'내일' means tomorrow.

5

표 하나 주세요.

One ticket, please.

'하나' means one.

6

버스 표 샀어요.

I bought a bus ticket.

'샀어요' is the past tense of '사다' (to buy).

7

여기 앉아도 돼요?

Can I sit here?

'-아/어도 되다' means 'is it okay to do X?'.

8

지금 갈 거예요.

I am going now.

'-(으)ㄹ 거예요' indicates future intention or prediction.

1

저는 영화표를 예매했어요.

I booked movie tickets.

Past tense of '예매하다'. Used for completed actions.

2

주말 기차표는 미리 예매하는 게 좋아요.

It's good to book weekend train tickets in advance.

'-는 게 좋다' means 'it's good to do X'.

3

콘서트 표를 예매해야 해요.

I need to book concert tickets.

'-해야 하다' means 'to have to do' or 'need to do'.

4

온라인으로 좌석을 예매할 수 있어요.

You can book seats online.

'-ㄹ 수 있다' means 'can do X'.

5

다음 주 비행기 표 예매 했어요?

Did you book next week's plane tickets?

Asking a question in the past tense.

6

좋은 자리는 빨리 예매해야 해요.

Good seats must be booked quickly.

Emphasizes the urgency of booking desirable seats.

7

이 공연 예매 하고 싶어요.

I want to book this performance.

'-고 싶다' means 'to want to do X'.

8

예매 도와줄 수 있어요?

Can you help me book tickets?

'-아/어 주다' is used to ask for help.

1

이번 주말 연극 티켓을 예매했는데, 아주 재미있었어요.

I booked tickets for the play this weekend, and it was very fun.

'-는데' connects two clauses, often providing background information or contrast.

2

기차표를 미리 예매하면 할인을 받을 수 있어요.

If you book train tickets in advance, you can receive a discount.

'-면' indicates a conditional clause ('if').

3

그 콘서트 표는 예매하기가 정말 힘들었어요.

It was really difficult to book tickets for that concert.

'-기 어렵다' means 'it is difficult to do X'.

4

좌석을 예매할 때, 결제 정보를 정확히 입력해야 합니다.

When booking seats, you must enter payment information accurately.

'-(으)ㄹ 때' means 'when X happens'.

5

여행 계획을 세우면서 가장 먼저 할 일은 교통편을 예매하는 것이었어요.

The first thing to do while making travel plans was to book transportation.

Using the gerund form '-는 것' to nominalize the verb phrase.

6

이 공연은 인기가 많아서 예매를 서둘러야 해요.

This performance is very popular, so you need to hurry with booking.

'서두르다' means 'to hurry'.

7

영화관 웹사이트에 들어가서 원하는 시간대를 예매하세요.

Go to the cinema website and book the desired time slot.

Imperative form '-세요' used for polite commands.

8

혹시 내일 모임 장소 좌석 예매 가능할까요?

Would it be possible to book seats for tomorrow's meeting venue?

'가능할까요?' is a polite way to ask 'Is it possible?'.

1

극장 측에서는 관객 편의를 위해 온라인으로 좌석을 예매할 수 있도록 시스템을 구축했습니다.

The theater built a system so that audiences can book seats online for their convenience.

More complex sentence structure with subordinate clauses.

2

성공적으로 예매된 티켓은 환불이나 교환이 어려울 수 있으니 신중하게 결정해야 합니다.

Tickets that have been successfully booked may be difficult to refund or exchange, so you must decide carefully.

Passive voice ('예매된') and nuanced conditions.

3

이 전시회는 사전 예매 없이는 입장이 불가합니다.

Entry to this exhibition is not possible without advance booking.

'사전 예매' specifically means 'advance booking'.

4

여행사에서는 항공권과 호텔을 함께 예매하는 패키지 상품을 추천했습니다.

The travel agency recommended a package deal where flight tickets and hotels are booked together.

Using '함께' (together) and describing a package deal.

5

많은 사람들이 티켓 오픈 시간에 맞춰 동시에 접속하여 예매 경쟁이 치열했습니다.

Many people accessed simultaneously at the ticket opening time, so the booking competition was fierce.

Describes a competitive booking scenario.

6

취소표가 나오기를 기다리며 수시로 해당 페이지를 새로고침하며 예매 기회를 엿보았습니다.

Waiting for cancelled tickets to become available, I frequently refreshed the page, looking for a booking opportunity.

Describes the strategy of waiting for cancellations to book.

7

예술 공연의 예매 시스템은 종종 복잡한 좌석 등급과 할인 정책을 포함합니다.

The booking system for performing arts often includes complex seating tiers and discount policies.

Discusses the intricacies of booking systems for arts performances.

8

이벤트 주최 측은 초기 예매 기간 동안 특별 할인을 제공하여 참여를 유도했습니다.

The event organizers offered special discounts during the initial booking period to encourage participation.

Focuses on promotional strategies for advance booking.

1

문화 예술계에서는 티켓 예매 과정의 투명성과 공정성을 확보하기 위한 논의가 활발히 진행되고 있습니다.

In the cultural and arts scene, discussions are actively underway to ensure transparency and fairness in the ticket booking process.

Discusses broader societal issues related to booking practices.

2

암표 거래와 같은 불법적인 예매 행위를 근절하기 위해 다양한 규제 방안이 모색되고 있습니다.

Various regulatory measures are being sought to eradicate illegal booking activities such as scalping.

Addresses negative aspects and regulatory responses to booking.

3

팬덤 문화가 확산되면서 특정 아티스트의 공연 티켓을 예매하기 위한 경쟁은 더욱 심화되는 양상입니다.

As fan culture has spread, the competition to book tickets for specific artists' performances is intensifying.

Analyzes the impact of fan culture on booking dynamics.

4

디지털 전환 시대에 발맞춰 예매 플랫폼은 사용자 경험 개선과 보안 강화에 집중하고 있습니다.

In line with the digital transformation era, booking platforms are focusing on improving user experience and strengthening security.

Discusses technological advancements in booking platforms.

5

관광 산업에서 예매 시스템의 효율성은 고객 만족도와 직결되는 중요한 요소입니다.

In the tourism industry, the efficiency of the booking system is a crucial factor directly linked to customer satisfaction.

Explains the business implications of booking system efficiency.

6

장애인이나 노약자를 위한 좌석 예매는 별도의 절차나 우선권을 부여하는 경우가 많습니다.

Booking seats for people with disabilities or the elderly often involves separate procedures or priority.

Addresses accessibility considerations in booking.

7

문화 소비 트렌드의 변화에 따라 예매 방식 또한 다변화되고 있습니다.

Following changes in cultural consumption trends, booking methods are also diversifying.

Discusses the evolution and diversification of booking methods.

8

블록체인 기술을 활용한 티켓 예매 시스템은 위변조 방지에 기여할 수 있습니다.

Ticket booking systems utilizing blockchain technology can contribute to preventing forgery and alteration.

Explores innovative technologies for booking security.

1

엔터테인먼트 산업에서 티켓 예매 시스템의 최적화는 수익 극대화와 직결되는 핵심 과제입니다.

In the entertainment industry, optimizing the ticket booking system is a key challenge directly linked to maximizing revenue.

Discusses the strategic importance of booking system optimization for profit.

2

사회적 약자를 배려한 예매 정책 수립은 기업의 사회적 책임 이행과도 맥을 같이 합니다.

Establishing booking policies that consider the socially vulnerable aligns with the fulfillment of corporate social responsibility.

Connects booking policies to corporate social responsibility.

3

인공지능 기반의 개인 맞춤형 예매 추천 알고리즘은 사용자 만족도를 획기적으로 높일 잠재력을 지닙니다.

AI-based personalized booking recommendation algorithms have the potential to dramatically increase user satisfaction.

Explores advanced AI applications in booking.

4

문화 접근성 확대라는 관점에서 볼 때, 예매 시스템의 비효율성은 잠재적 관객의 문화 향유 기회를 제약할 수 있습니다.

From the perspective of expanding cultural accessibility, inefficiencies in the booking system can restrict potential audiences' opportunities to enjoy culture.

Analyzes the societal impact of booking system inefficiencies.

5

팬슈머(Fansumer) 현상의 심화로 인해, 예매 경쟁은 단순한 상품 구매를 넘어선 일종의 문화적 행위로 간주되기도 합니다.

Due to the deepening phenomenon of 'fansumers,' booking competition is sometimes considered a form of cultural act beyond simple product purchase.

Interprets booking competition as a cultural phenomenon.

6

글로벌 이벤트의 경우, 시차와 언어 장벽을 극복하고 예매를 성공적으로 완료하는 것은 상당한 노력을 요하는 과제입니다.

For global events, successfully completing bookings while overcoming time differences and language barriers is a task requiring considerable effort.

Discusses the complexities of international booking.

7

플랫폼 간의 예매 데이터 통합 및 분석은 시장 동향을 파악하고 미래 전략을 수립하는 데 필수적입니다.

The integration and analysis of booking data across platforms are essential for understanding market trends and formulating future strategies.

Highlights the strategic importance of booking data analysis.

8

개인화된 예매 경험 제공은 충성 고객 확보와 브랜드 가치 제고에 기여하는 중요한 마케팅 전략입니다.

Providing a personalized booking experience is an important marketing strategy that contributes to acquiring loyal customers and enhancing brand value.

Explains the marketing benefits of personalized booking.

Häufige Kollokationen

영화표 예매하다
기차표 예매하다
콘서트 티켓 예매하다
항공권 예매하다
좌석 예매하다
온라인으로 예매하다
사전 예매하다
티켓 예매하다
미리 예매하다
표를 예매하다

Häufige Phrasen

표 예매했어요.

— I booked a ticket.

어제 영화표 예매했어요. (I booked movie tickets yesterday.)

미리 예매해야 해요.

— I need to book in advance.

이 콘서트는 인기가 많아서 미리 예매해야 해요. (This concert is popular, so you need to book in advance.)

온라인으로 예매 가능해요?

— Is it possible to book online?

이 기차표 온라인으로 예매 가능해요? (Is it possible to book these train tickets online?)

좌석 예매하고 싶어요.

— I want to book seats.

좋은 좌석 예매하고 싶어요. (I want to book good seats.)

티켓 예매 성공했어요!

— I succeeded in booking the tickets!

드디어 그 공연 티켓 예매 성공했어요! (I finally succeeded in booking tickets for that performance!)

예매 취소해야 해요.

— I need to cancel my booking.

갑자기 일이 생겨서 예매 취소해야 해요. (Something suddenly came up, so I need to cancel my booking.)

예매 확인 부탁드립니다.

— Please confirm my booking.

제 예매 확인 부탁드립니다. (Please confirm my booking.)

사전 예매 할인

— Advance booking discount

사전 예매 할인 기간을 놓치지 마세요. (Don't miss the advance booking discount period.)

매진되기 전에 예매하세요.

— Book before it sells out.

인기 있는 공연이니 매진되기 전에 예매하세요. (It's a popular performance, so book before it sells out.)

티켓 예매처

— Ticket booking site/vendor

어디서 티켓 예매처를 찾을 수 있나요? (Where can I find ticket booking sites?)

Wird oft verwechselt mit

예매하다 vs 예약하다

'예매하다' is specifically for tickets and seats for events/transportation. '예약하다' is a broader term for any reservation (hotel, restaurant, appointment).

예매하다 vs 사다

'사다' is simply 'to buy'. '예매하다' implies buying in advance, often with the implication of securing limited availability.

예매하다 vs 발권하다

'발권하다' means 'to issue tickets', usually done by the provider after booking, not by the customer booking.

Redewendungen & Ausdrücke

"하늘의 별 따기"

— As difficult as picking stars from the sky; extremely difficult to obtain.

명절 기차표 예매는 정말 하늘의 별 따기예요.

Idiomatic expression
"피켓팅 (picket-ing)"

— An informal term for extremely intense and competitive ticket booking, often involving crashing websites due to high demand.

그 아이돌 콘서트 티켓팅은 피켓팅 수준이었어.

Slang/Informal
"성공했다!"

— I succeeded! (Often used exclamatorily after a difficult booking process).

드디어 그 좌석 예매 성공했어요!

Exclamatory/Informal
"광클하다 (gwangkeulhada)"

— To click frantically; to rapidly click the mouse, usually in an attempt to secure tickets during high demand.

티켓 오픈 시간에 맞춰 광클했어요.

Slang/Informal
"취켓팅 (chwiket-ing)"

— The act of trying to book tickets that have been cancelled by others.

취켓팅 성공해서 겨우 표 구했어.

Slang/Informal
"취소표 잡다"

— To successfully get a cancelled ticket.

밤새 기다려서 취소표를 잡았어요.

Idiomatic expression
"매진 임박"

— Close to being sold out; tickets are running out fast.

인기 공연이라 매진 임박이라고 해요.

Common phrase used in announcements
"티켓팅 전쟁"

— Ticket booking war; referring to the fierce competition to get tickets.

이번 티켓팅은 정말 전쟁이었어.

Figurative/Informal
"표가 금값이다"

— Tickets are as expensive as gold; referring to tickets that are very expensive, often due to resale or high demand.

그 배우 공연 표가 지금 금값이야.

Idiomatic expression
"사전 예매 꿀팁"

— Insider tips for advance booking.

사전 예매 꿀팁 좀 알려줘.

Informal/Practical advice

Leicht verwechselbar

예매하다 vs 예약하다

Both involve reserving something.

'예매하다' is specifically for tickets and seats for events or transportation. '예약하다' is a general term for reservations, including hotels, restaurants, and appointments. While you can technically '예약하다' a ticket, '예매하다' is the more precise and commonly used verb for this context.

콘서트 표는 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예매</mark>해야 하지만, 호텔은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예약</mark>해야 해요. (You must book concert tickets, but you must reserve a hotel.)

예매하다 vs 사다

Booking tickets ultimately involves buying them.

'예매하다' emphasizes the act of booking or reserving in advance, often implying a competitive or limited availability situation. '사다' simply means 'to buy' and can be for immediate purchase. You '예매하다' to get tickets, and the result is you '사다' them.

인기 있는 영화 티켓을 미리 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예매</mark>해서 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>샀</mark>어요. (I booked the popular movie tickets in advance and bought them.)

예매하다 vs 구하다

Both can imply successfully obtaining something.

'구하다' means 'to get' or 'to obtain', often with an emphasis on effort or difficulty in acquiring something scarce. '예매하다' is the specific action or method used to obtain those tickets in advance. You '예매하다' tickets to '구하다' them.

어려운 콘서트 티켓을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예매</mark>해서 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>구했</mark>어요. (I booked and managed to get the difficult concert tickets.)

예매하다 vs 발권하다

Both relate to tickets.

'발권하다' means 'to issue tickets'. This is typically done by the ticket provider (e.g., at the counter or automatically after online booking confirmation). The customer '예매하다' (books/reserves) tickets, and then the provider might '발권하다' them.

온라인으로 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예매</mark>한 티켓을 현장에서 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>발권</mark>받았습니다. (I received the tickets that I booked online at the venue.)

예매하다 vs 취소하다

It's the opposite action related to booking.

'예매하다' is to book in advance. '취소하다' is to cancel a booking or reservation. They are direct antonyms in the context of the booking process.

표를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>예매</mark>했다가 갑자기 못 가게 돼서 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>취소</mark>했어요. (I booked the tickets but suddenly couldn't go, so I cancelled them.)

Satzmuster

A2

Noun + 를/을 + 예매하다.

저는 콘서트 표를 예매했어요.

A2

Noun + 는/은 + 미리 + 예매하다.

기차표는 미리 예매하는 것이 좋아요.

A2

Noun + 를/을 + 예매해야 하다.

다음 주 영화를 예매해야 해요.

B1

Noun + 를/을 + 예매 + -기 어렵다.

그 공연 티켓을 예매하기가 어려웠어요.

B1

Noun + 를/을 + 예매 + -(으)면

사전 예매를 하면 할인을 받을 수 있어요.

B1

Noun + 를/을 + 예매 + -고 싶다.

좋은 좌석을 예매하고 싶어요.

B2

Noun + 의 + 사전 + 예매

이 전시회의 사전 예매가 시작되었습니다.

B2

Noun + 를/을 + 예매 + -는 방법

온라인으로 티켓을 예매하는 방법을 알려주세요.

Wortfamilie

Substantive

예매 booking, reservation (noun form of 예매하다)
예매자 booker, person who reserves
예매율 booking rate

Verben

예매하다 (to book/reserve)
예매되다 (to be booked/reserved)

Verwandt

예약하다 to reserve (general)
사다 to buy
티켓 ticket
좌석 seat
미리 in advance

So verwendest du es

frequency

Very High

Häufige Fehler
  • Using '예매하다' for hotel reservations. Using '예약하다' for hotel reservations.

    '예매하다' is specific to tickets and seats for events and transportation. '예약하다' is the general term for reservations, including hotels, restaurants, and appointments. Using '예매하다' for a hotel would be incorrect.

  • Confusing '예매하다' with '사다'. Using '예매하다' for booking in advance and '사다' for simply buying.

    '예매하다' emphasizes the act of booking or reserving in advance, often for limited availability. '사다' simply means 'to buy' and can be for immediate purchase. While booking results in buying, '예매하다' highlights the planning and securing aspect.

  • Incorrect particle usage after the object. Using '을/를' after the noun being booked.

    '예매하다' is a transitive verb, taking a direct object. The correct particle to mark this object is '을' (after a consonant) or '를' (after a vowel), e.g., '표를 예매하다', not '표는 예매하다' (unless '는' is used for topic marking in a specific context).

  • Using '예매하다' for appointments. Using '예약하다' for appointments.

    '예매하다' is for tickets and seats. Appointments (e.g., with a doctor, dentist, or salon) are reservations made with '예약하다'.

  • Forgetting the 'in advance' nuance. Understanding that '예매하다' implies booking before the event or service.

    While '예매하다' is often used for online same-day bookings, its core meaning is to book 'in advance'. If you are buying a ticket directly at the counter right before the event, simply saying '표를 샀어요' might be more direct, though '예매했어요' is still commonly understood.

Tipps

Distinguish from '예약하다'

Remember that '예매하다' is specifically for tickets and seats for events and transportation. For general reservations like hotels or restaurants, use '예약하다'. This distinction is key to sounding natural.

Connect to Urgency

Think of '예매하다' as an urgent action. You need to book *in advance* because things sell out fast. This urgency helps reinforce the meaning of booking ahead of time.

Use in Sentences

Practice using '예매하다' in sentences describing your own plans or past experiences. For example, '저는 내일 영화를 예매했어요' (I booked movie tickets for tomorrow) or '다음 달 여행 표를 예매해야 해요' (I need to book tickets for next month's trip).

Listen for It

Actively listen for '예매하다' when watching Korean dramas, movies, or listening to Korean podcasts about travel or entertainment. Notice the context in which it's used.

Remember Particles

When using '예매하다', ensure you use the correct object particle '을/를' after the noun you are booking (e.g., '표를 예매하다').

Learn Related Terms

Expand your vocabulary by learning related terms like '사전 예매' (advance booking), '취소하다' (to cancel), '매진' (sold out), and '좌석' (seat).

Try Online Booking

If you have the opportunity, try using a Korean booking website (even for practice) to see '예매하기' (to book) in action. This hands-on experience can solidify your understanding.

Practice Pronunciation

Pay attention to the pronunciation of '예' and '매'. Practice saying the word clearly and naturally, perhaps by repeating example sentences.

Compare with '예약하다'

Actively compare situations where you would use '예매하다' versus '예약하다'. This will help you internalize the specific meaning of '예매하다'.

Understand the Culture

Recognize that in Korea, booking popular events can be a competitive activity. Understanding this cultural context helps explain why '예매하다' is such an important and frequently used verb.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine you're planning a trip and need to 'Yell-MAE!' (sounds like 'ye-mae') at the ticket counter to 'buy in advance' before everyone else does. The 'Yell-MAE!' ensures you get your ticket.

Visuelle Assoziation

Picture a calendar with a big red circle around a future date, and inside the circle, an image of a ticket with a lock on it, signifying that you have 'booked' or 'reserved' it in advance.

Word Web

Book Reserve Tickets Advance Movie Concert Train Plane Event Seat Online Purchase Secure Plan Urgent Sold Out

Herausforderung

Try to book a fictional event ticket (like a concert or train ride) in Korean using '예매하다' in a sentence, imagining you are doing it online. Describe what you are booking and why you need to book it in advance.

Wortherkunft

The word '예매하다' is a Sino-Korean word, derived from Chinese characters. It combines '예' (豫) from '미리' (miri - in advance, beforehand) and '매' (買) from '사다' (sada - to buy). Thus, its literal meaning is 'to buy in advance'.

Ursprüngliche Bedeutung: To buy in advance.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

Kultureller Kontext

There are no particular sensitivities associated with the word '예매하다' itself. However, discussions around ticket scalping ('암표') and the fairness of booking systems can be sensitive topics.

In English-speaking countries, we use 'book', 'reserve', or 'purchase tickets in advance'. While the concept is the same, the intensity and cultural significance of '예매하다' in Korea, especially for K-pop concerts or holiday travel, can be much higher due to the rapid sell-out times and competitive nature.

The intense competition to book tickets for BTS concerts is a prime example of the cultural phenomenon surrounding '예매하다'. The phrase '하늘의 별 따기' (as difficult as picking stars from the sky) is often used to describe the near-impossibility of booking popular train tickets during holiday seasons. The widespread use of online booking platforms like Interpark, Yes24, and CGV for everything from concerts to movies highlights the integration of '예매하다' into daily life.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Buying movie tickets online.

  • 영화표 예매했어요.
  • 온라인으로 예매할 수 있나요?
  • 몇 시 표 예매할까요?
  • 좌석 예매는 다 찼어요.

Booking train tickets for travel.

  • 기차표 예매하려고요.
  • 미리 예매해야 할까요?
  • 주말 기차표 예매 성공했어요.
  • KTX 표 예매 가능한가요?

Getting concert or event tickets.

  • 콘서트 티켓 예매 성공!
  • 티켓 예매가 너무 어려워요.
  • 사전 예매 할인 있나요?
  • 매진되기 전에 예매해야 해요.

Making reservations for popular venues.

  • 좋은 자리 예매하고 싶어요.
  • 인기 있는 곳이라 미리 예매했어요.
  • 예매 확인 부탁드려요.
  • 예매 취소는 어떻게 하나요?

Discussing travel plans.

  • 항공권 예매했어?
  • 비행기 표는 미리 예매하는 게 좋아.
  • 어디서 표 예매할 수 있어?
  • 여행 전에 숙소랑 교통편 다 예매해야 해.

Gesprächseinstiege

"Have you ever tried to book tickets for a really popular concert in Korea? How was the experience?"

"What's the most difficult thing you've ever had to book in advance?"

"Do you prefer booking tickets online or in person? Why?"

"If you could book tickets for any event in the world right now, what would it be?"

"What are some common strategies people use to successfully book tickets when demand is high?"

Tagebuch-Impulse

Describe a time you successfully booked tickets for a highly anticipated event. What was the process like?

Write about a travel experience where booking transportation in advance was crucial. What happened when you didn't book early?

Imagine you are helping a friend book tickets for their first K-pop concert. What advice would you give them?

Reflect on the convenience and challenges of online booking systems in your own country and compare it to what you've learned about Korean booking culture.

What are your personal tips for booking tickets efficiently, especially when facing high competition?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The main difference lies in specificity. '예매하다' is primarily used for booking tickets for events (movies, concerts, sports) or transportation (trains, planes, buses). '예약하다' is a more general term used for any type of reservation, such as booking a hotel room, a restaurant table, or an appointment with a doctor. While '예약하다' can sometimes be understood for tickets, '예매하다' is the more precise and common choice in that context.

'사다' simply means 'to buy'. '예매하다' implies buying something *in advance*, often for events or transportation where availability is limited or demand is high. For example, you '예매하다' concert tickets to secure them before they sell out, whereas you might just '사다' a snack at a convenience store without any prior booking.

Generally, no. For restaurant tables, the more appropriate verb is '예약하다'. '예매하다' is specifically for tickets and seats related to events or travel. Using '예매하다' for a restaurant table would sound unnatural.

The most common way to say 'I booked tickets' is '표를 예매했어요' (pyoreul yemaehaesseoyo) or '티켓을 예매했어요' (tiket-eul yemaehaesseoyo). If you want to specify what kind of tickets, you can say '영화표를 예매했어요' (I booked movie tickets) or '기차표를 예매했어요' (I booked train tickets).

'사전 예매' (sajeon yemae) means 'advance booking' or 'pre-booking'. '사전' (sajeon) means 'in advance' or 'prior'. So, it specifically refers to the act of booking something before it becomes generally available or before the last minute, often to get benefits like discounts or better seats.

While '예매하다' inherently means booking in advance, it is often used even for same-day bookings if the tickets were secured online beforehand. For example, you might '예매하다' movie tickets online for a showing later that same day. If you are buying a ticket directly at the counter right before the event starts, you might simply say '표를 샀어요' (I bought a ticket), but using '예매했어요' is also common if the booking process was done digitally.

'예매하다' is the action the customer takes to book or reserve tickets in advance. '발권하다' means 'to issue tickets', which is typically done by the ticket provider (e.g., the cinema, train station staff) after the booking is confirmed or at the point of sale. You '예매하다' to get a ticket, and then you might '발권받다' (receive issued tickets).

To cancel a booking, you generally use the verb '취소하다' (chwisohada). So, if you booked tickets, you would say '표를 취소했어요' (I cancelled the tickets). Depending on the policy, you might then be eligible for a refund, which is '환불하다' (hwanbulhada).

Yes, there are many! For movies, popular platforms include CGV, Lotte Cinema, and Megabox. For concerts and musicals, Interpark and Yes24 are major players. For trains, Korail is the primary booking service. Many of these platforms use the term '예매하기' (to book) on their buttons and interfaces.

If you don't book in advance ('예매하다') for popular events or transportation, especially during peak times or for highly anticipated performances, you risk them selling out. This can lead to disappointment, or you might have to resort to unofficial channels where tickets are much more expensive (scalping).

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!