At the A1 level, '제조업' might be a bit difficult because it is a formal, three-syllable noun. However, you can think of it as a word for 'making things in a factory.' At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that '제조' means 'to make' and '업' means 'work' or 'business.' You might see it on a sign or in a simple picture book about jobs. Focus on the idea that it's about big companies making cars or phones. Example: '제조업은 중요해요' (Manufacturing is important).
At the A2 level, you should start recognizing '제조업' as a specific category of business. You can use it to describe what kind of company someone works for. You might say, '우리 아버지는 제조업체에서 일하세요' (My father works at a manufacturing company). You should be able to understand simple news headlines that use the word. This is the level where you distinguish between 'making one thing' (만들다) and 'the industry of making things' (제조업). You can use it with basic particles like -은/는 or -이/가.
At the B1 level, you can use '제조업' to discuss the economy or society in a more structured way. You can explain why manufacturing is important for a country's growth. You should be comfortable using related terms like '제조업체' (manufacturer) and '생산' (production). You can also start using it in the passive voice or with more complex verbs like '발달하다' (to develop) or '쇠퇴하다' (to decline). For example, '한국의 제조업은 세계적으로 유명합니다' (Korea's manufacturing industry is world-famous). You can participate in basic discussions about jobs in this sector.
At the B2 level, you can handle nuanced discussions about the '제조업' sector. You can talk about challenges like automation (자동화), labor costs (인건비), and global competition. You should be able to read business articles and understand terms like '제조업 지수' (manufacturing index) or '제조업 혁신' (manufacturing innovation). You can express your opinion on whether a country should focus more on manufacturing or services. Your sentences will be more complex, using connectors like '-음에도 불구하고' (despite) or '-기 때문에' (because).
At the C1 level, you can use '제조업' in academic or highly professional contexts. You can analyze the '제조업의 패러다임 변화' (paradigm shift in manufacturing) and discuss the '4차 산업혁명' (Fourth Industrial Revolution) in detail. You understand the subtle differences between '제조업,' '공업,' and '2차 산업.' You can write reports or give presentations on the structural changes in the Korean economy, using '제조업' as a key analytical term. You are sensitive to the register of the word and use it to maintain a professional tone.
At the C2 level, you have a masterly command of the word '제조업.' You can discuss its philosophical implications, such as the 'de-industrialization' (탈산업화) of modern societies. You can use it in creative writing, metaphors, or highly technical economic critiques. You understand its historical weight in Korean history and can use it to draw parallels between different eras of development. You can debate the future of '제조업' in a world dominated by AI and intangible assets with the fluency and nuance of a native-speaking expert.

제조업 in 30 Sekunden

  • 제조업 refers to the manufacturing industry, focusing on physical product creation.
  • It is a formal noun used in business, economics, and news contexts.
  • The word combines 'making' (제조) and 'business/industry' (업).
  • It is the primary driver of South Korea's historical economic growth.

The term 제조업 (Je-jo-eop) is a cornerstone of the Korean vocabulary, especially when discussing the nation's economic identity. At its core, it refers to the manufacturing industry—the process of transforming raw materials, components, or parts into finished goods on a large scale. This isn't just about small-scale crafting; it implies industrial production involving machinery, labor, and systematic processes. In the context of South Korea, often called the 'Miracle on the Han River,' 제조업 represents the backbone of the country's rapid development from the 1960s onwards.

Etymology Breakdown
The word is composed of three Hanja characters: 製 (Je) meaning 'to make' or 'manufacture,' 造 (Jo) meaning 'to create' or 'build,' and 業 (Eop) meaning 'business' or 'industry.' Together, they literally mean 'the business of making and building.'

You will encounter this word frequently in news broadcasts, economic textbooks, and business meetings. It distinguishes the 'making' sector from the 'service' sector (서비스업) or the 'agricultural' sector (농업). For an English speaker, it is most synonymous with 'manufacturing' or 'the industrial sector.' When Koreans speak of their global giants like Samsung or Hyundai, they are often referring to the strength of the nation's 제조업. It carries a connotation of stability and physical production, often viewed as the 'real' economy compared to more abstract financial sectors.

한국은 제조업 강국으로 알려져 있습니다. (Korea is known as a manufacturing powerhouse.)

In everyday conversation, while a student might not use '제조업' to describe their weekend plans, they would certainly use it when discussing their career goals or the state of the job market. For example, if someone says they work in manufacturing, they would say '제조업계에서 일해요' (I work in the manufacturing field). It encompasses everything from the production of tiny microchips to massive container ships. Understanding this word is essential for anyone looking to understand the Korean social structure and its historical growth trajectory.

Scope of Usage
It covers heavy industry (ships, steel), light industry (textiles, food processing), and high-tech manufacturing (semiconductors, smartphones).

최근 제조업 경기가 좋지 않습니다. (Recently, the manufacturing business climate has not been good.)

Furthermore, the word is often paired with specific verbs like 발달하다 (to develop), 쇠퇴하다 (to decline), or 혁신하다 (to innovate). As technology evolves, you might hear the term '스마트 제조업' (Smart Manufacturing), referring to the integration of AI and automation in factories. This shows that the word is not just a relic of the industrial age but a dynamic term that evolves with modern technology. For learners, mastering this word opens up a vast array of topics ranging from global trade to domestic employment trends.

Using 제조업 correctly requires understanding its role as a formal noun. It usually functions as the subject or object of a sentence, often followed by particles like -이/가 (subject) or -을/를 (object). Because it is a technical term, it is frequently found in 'N-의 N' (Noun's Noun) constructions, such as '제조업의 위기' (The crisis of manufacturing) or '제조업의 미래' (The future of manufacturing).

Common Verb Pairings
제조업에 종사하다 (to be engaged in manufacturing), 제조업을 육성하다 (to foster/promote manufacturing), 제조업이 살아나다 (manufacturing is reviving).

When you want to describe a company that manufactures things, you add the suffix -체 (entity/body) to get 제조업체. This is the standard way to say 'manufacturer' or 'manufacturing company.' For example, '그 회사는 자동차 제조업체입니다' (That company is a car manufacturer). It is much more formal and precise than simply saying 'making company.'

정부는 제조업 활성화를 위해 대책을 마련했습니다. (The government has prepared measures to revitalize manufacturing.)

In sentence structures, 제조업 often acts as a pivot for economic discussion. If you are comparing industries, you might say, '서비스업보다 제조업이 국가 경제에 미치는 영향이 큽니다' (The impact of manufacturing on the national economy is greater than that of the service industry). Note the use of the comparative '보다' (than). This illustrates how the word is used in comparative analysis, which is common in professional or academic Korean contexts.

Specific Contexts
In job interviews: '제조업의 효율성을 높이는 데 기여하고 싶습니다' (I want to contribute to increasing the efficiency of manufacturing). In news: '제조업 지수가 3개월 연속 하락했습니다' (The manufacturing index has fallen for three consecutive months).

4차 산업혁명은 제조업의 패러다임을 바꾸고 있습니다. (The Fourth Industrial Revolution is changing the paradigm of manufacturing.)

Finally, consider the nuance of 제조 (manufacturing) versus 제조업 (manufacturing industry). While '제조' refers to the act of making, '제조업' refers to the entire economic sector. If you are talking about the process of making a specific phone, you use '제조.' If you are talking about the sector that builds phones, cars, and ships, you use '제조업.' This distinction is vital for achieving an A2/B1 level of proficiency where technical accuracy begins to matter.

You are most likely to hear 제조업 in any environment where Korean society's structure or economy is being discussed. This includes television news programs (especially the business segment), documentary films about Korea's growth, and in university lectures concerning economics or sociology. In Korea, the health of the '제조업' sector is seen as a barometer for the health of the middle class, so it is a hot topic during election cycles and policy debates.

News & Media
Anchors often report on the '제조업 경기 전망' (manufacturing business outlook). You will hear phrases like '제조업 수출 호조' (manufacturing export boom) or '제조업 일자리 감소' (loss of manufacturing jobs).

In a corporate setting, employees in logistics, supply chain management, or factory operations use this word daily. If you are visiting an industrial complex (산업단지) in cities like Ulsan, Changwon, or Ansan, the word '제조업' will be on signs, brochures, and in every business meeting. It is the language of the 'blue-collar' and 'white-collar' professionals who keep the wheels of production turning.

오늘 뉴스에서 제조업 성장이 둔화되었다는 소식을 들었어요. (I heard news today that manufacturing growth has slowed down.)

In educational settings, students learn about the '제조업 중심의 경제 구조' (manufacturing-centered economic structure). This is a standard phrase in Korean high school social studies. If you are watching a K-Drama set in a corporate office (like 'Misaeng' or 'Search: WWW'), the characters might discuss manufacturing costs or the manufacturing sector's challenges when dealing with global competitors.

Social Contexts
During the Lunar New Year or Chuseok, when families gather, older generations might talk about how '제조업' was the only way to make a living in the past, reflecting a generational pride in physical labor and production.

우리는 제조업을 기반으로 성장해 왔습니다. (We have grown based on the manufacturing industry.)

Finally, if you are reading financial reports or using stock trading apps in Korean, '제조업' is a primary category for filtering companies. It is grouped alongside 'IT/기술' (IT/Tech) and '금융업' (Finance). Hearing this word signifies a shift from casual conversation to a more serious, factual, or professional tone. It is a word that commands respect for the work and effort involved in creating tangible goods.

One of the most common mistakes learners make is confusing 제조업 with 공장 (Gong-jang). While they are related, they are not interchangeable. '공장' refers to the physical building—the factory itself. '제조업' refers to the industry or the business sector. You wouldn't say 'I work in a 제조업' if you mean you are physically standing in a factory; you would say '저는 공장에서 일해요.' Conversely, you wouldn't say 'The factory sector is declining' using '공장'; you would use '제조업.'

Industry vs. Activity
Mistake: '제조업을 만들다' (to make the manufacturing industry) when you mean 'to manufacture a product.' Correct: '제품을 제조하다' (to manufacture a product) or '제조업에 종사하다' (to work in the industry).

Another common error is using '제조업' when talking about services or digital products. For example, making software or providing consulting is NOT 제조업. Software development is usually categorized under 'IT 산업' or '정보통신업.' Even though we 'make' software, the Korean term '제조' specifically implies physical, tangible production from raw materials (원자재). Using it for digital products sounds unnatural and technically incorrect.

Incorrect: 앱 제조업 (App manufacturing). Correct: 앱 개발업 (App development industry).

Learners also sometimes confuse 제조업 (Manufacturing) with 공업 (Industry/Engineering). While overlapping, '공업' is often associated with the technical and engineering side of things (like '공과대학' - College of Engineering), whereas '제조업' is the economic and business classification. If you are talking about the economy, use '제조업.' If you are talking about the science of production, '공업' might be more appropriate, though '제조업' is increasingly dominant in modern speech.

Spelling & Pronunciation
Avoid pronouncing it as 'Je-jo-up' with a flat English 'u.' The '업' (eop) should have a crisp, short 'eo' sound. Also, don't forget the 'ㅇ' in '업'—it is a distinct syllable.

그는 제조업체에서 엔지니어로 일합니다. (He works as an engineer at a manufacturing company.)

Finally, watch out for the formality level. Since '제조업' is a formal, Hanja-based word, using it in very casual, slang-heavy conversation might sound a bit stiff unless you are specifically discussing business. However, it is never 'wrong' to use it; it just signals a shift toward a more serious topic.

Understanding the synonyms and related terms for 제조업 helps you navigate different registers of Korean. The most closely related word is 공업 (Gong-eop), which translates to 'industry.' Historically, '공업' was the standard term during the industrial revolution in Korea (e.g., 중화학 공업 - Heavy and Chemical Industry). Today, '제조업' is preferred in economic reports to specify the production of goods specifically.

Comparison: 제조업 vs. 생산 (Saeng-san)
제조업 is the industry sector. 생산 is the act of production. You can say '제조업에서 제품을 생산합니다' (We produce products in the manufacturing industry).

Another alternative is 2차 산업 (I-cha San-eop), which means 'Secondary Industry.' This is a more academic classification that includes manufacturing, construction, and utilities. If you are writing an academic paper or a formal report, using '2차 산업' can show a higher level of vocabulary. However, in daily business, '제조업' remains the most common and practical choice.

제조업 대신 '생산 부문'이라는 표현을 쓰기도 합니다. (Sometimes the expression 'production sector' is used instead of 'manufacturing industry.')

For a more specific focus, you might use 경공업 (Gyeong-gong-eop) for light industry (textiles, toys) or 중공업 (Jung-gong-eop) for heavy industry (ships, steel). These are sub-categories of the broader '제조업' umbrella. Knowing these allows you to be much more precise. For example, '울산은 중공업의 중심지입니다' (Ulsan is the center of heavy industry).

Antonyms & Contrasts
서비스업 (Service Industry): The primary contrast. 농업 (Agriculture): The primary industry. 금융업 (Finance): The tertiary industry focused on money.

전통적인 제조업이 첨단 기술과 결합하고 있습니다. (Traditional manufacturing is combining with high-tech technology.)

Lastly, if you want to sound very modern, you might hear 메이커스 (Makers) or 제조 스타트업 (Manufacturing Startups). These terms are used in the startup world to describe new companies that are innovating in the physical product space. While '제조업' sounds traditional and massive, these new terms add a layer of modern, creative energy to the same core concept of 'making things.'

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '製' (Je) originally referred to cutting cloth to make clothes, which was one of the earliest forms of manufacturing.

Aussprachehilfe

UK /t͡ɕe̞.d͡zo.ʌ̹p̚/
US /t͡ɕe̞.d͡zo.ʌ̹p̚/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis on the 'Je' is common.
Reimt sich auf
상업 (Sang-eop - Commerce) 농업 (Nong-eop - Agriculture) 어업 (Eo-eop - Fishing industry) 광업 (Gwang-eop - Mining) 수업 (Su-eop - Class) 취업 (Chwi-eop - Employment) 졸업 (Jol-eop - Graduation) 사업 (Sa-eop - Business)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '업' as 'up' like in English.
  • Missing the 'ㅇ' sound in '업', making it sound like 'Je-jo-p'.
  • Mixing up '제조' (Je-jo) with '재주' (Jae-ju - talent).
  • Aspirating the final 'p' in '업'.
  • Pronouncing '제' as 'Jee'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word itself is easy to read, but it appears in complex economic texts.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of Hanja-based suffixes to use naturally (e.g., -업체, -계).

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward, but it's a formal word.

Hören 3/5

Common in news; easy to identify once learned.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

만들다 (To make) 일 (Work) 회사 (Company) 공장 (Factory) 물건 (Object/Thing)

Als Nächstes lernen

서비스업 (Service industry) 수출 (Export) 수입 (Import) 경제 (Economy) 혁신 (Innovation)

Fortgeschritten

공동화 현상 (Hollowing out effect) 고부가가치 (High value-added) 4차 산업혁명 (Fourth Industrial Revolution) 공급망 (Supply chain) 보호무역주의 (Protectionism)

Wichtige Grammatik

-에 종사하다 (To be engaged in)

그는 제조업에 종사하고 있습니다.

-을/를 기반으로 하다 (To be based on)

한국 경제는 제조업을 기반으로 합니다.

-에 기여하다 (To contribute to)

제조업은 경제 성장에 기여합니다.

-에 타격을 주다 (To deal a blow to)

환율 상승이 제조업에 타격을 주었습니다.

-로 인해 (Due to)

불황으로 인해 제조업체가 문을 닫았습니다.

Beispiele nach Niveau

1

제조업은 물건을 만드는 일입니다.

Manufacturing is the work of making things.

-은/는 is the topic particle.

2

공장은 제조업에 속합니다.

Factories belong to the manufacturing industry.

-에 속하다 means 'to belong to'.

3

제조업은 아주 중요합니다.

Manufacturing is very important.

아주 is an adverb meaning 'very'.

4

그는 제조업에서 일해요.

He works in manufacturing.

-에서 indicates the location of an action.

5

한국 제조업은 커요.

Korean manufacturing is big.

크다 means 'to be big'.

6

자동차는 제조업 제품입니다.

Cars are manufacturing products.

제품 means 'product'.

7

제조업을 배워요.

I learn about manufacturing.

-을 is the object particle.

8

제조업이 좋아요.

Manufacturing is good.

-이/가 is the subject particle.

1

많은 사람들이 제조업체에서 일합니다.

Many people work at manufacturing companies.

제조업체 refers to a manufacturing company.

2

제조업은 한국 경제의 중심입니다.

Manufacturing is the center of the Korean economy.

중심 means 'center' or 'core'.

3

요즘 제조업 경기가 어렵습니다.

These days, the manufacturing business is difficult.

경기 refers to the economic condition or business climate.

4

제조업은 물건을 대량으로 만듭니다.

Manufacturing makes products in large quantities.

대량으로 means 'in large quantities'.

5

그 회사는 유명한 제조업체예요.

That company is a famous manufacturer.

유명하다 means 'to be famous'.

6

제조업 분야에서 일하고 싶어요.

I want to work in the manufacturing field.

분야 means 'field' or 'sector'.

7

제조업 덕분에 나라가 발전했어요.

The country developed thanks to manufacturing.

덕분에 means 'thanks to'.

8

제조업의 미래는 밝습니다.

The future of manufacturing is bright.

밝다 means 'to be bright' or 'promising'.

1

제조업의 경쟁력을 높여야 합니다.

We must increase the competitiveness of manufacturing.

경쟁력 means 'competitiveness'.

2

자동화 기술이 제조업을 바꾸고 있습니다.

Automation technology is changing manufacturing.

-고 있다 indicates a progressive action.

3

제조업은 일자리 창출에 기여합니다.

Manufacturing contributes to job creation.

기여하다 means 'to contribute'.

4

정부는 제조업을 적극적으로 지원합니다.

The government actively supports manufacturing.

적극적으로 means 'actively'.

5

제조업체들은 원가 절감을 위해 노력합니다.

Manufacturers strive for cost reduction.

원가 절감 means 'cost reduction'.

6

환경 규제가 제조업에 영향을 미칩니다.

Environmental regulations affect manufacturing.

영향을 미치다 means 'to influence/affect'.

7

제조업의 비중이 점차 줄어들고 있습니다.

The proportion of manufacturing is gradually decreasing.

비중 means 'proportion' or 'importance'.

8

제조업은 기술 혁신이 필수적입니다.

Technological innovation is essential for manufacturing.

필수적이다 means 'to be essential'.

1

제조업의 디지털 전환이 가속화되고 있습니다.

The digital transformation of manufacturing is accelerating.

가속화되다 means 'to be accelerated'.

2

한국 경제는 제조업 의존도가 매우 높습니다.

The Korean economy has a very high dependence on manufacturing.

의존도 means 'degree of dependence'.

3

제조업의 위기를 극복하기 위한 대책이 시급합니다.

Measures to overcome the crisis in manufacturing are urgent.

시급하다 means 'to be urgent'.

4

글로벌 공급망 불안이 제조업에 타격을 주었습니다.

Global supply chain instability has hit manufacturing.

타격을 주다 means 'to deal a blow' or 'to hit'.

5

전통적인 제조업에서 벗어나 고부가가치 산업으로 나아가야 합니다.

We must move away from traditional manufacturing and toward high-value-added industries.

고부가가치 means 'high value-added'.

6

제조업의 스마트화는 선택이 아닌 필수입니다.

The smartification of manufacturing is not an option, but a necessity.

A-이/가 아닌 B means 'Not A, but B'.

7

인건비 상승으로 인해 제조업체들이 해외로 이전하고 있습니다.

Due to rising labor costs, manufacturers are relocating overseas.

-로 인해 means 'due to' or 'because of'.

8

제조업과 서비스업의 융합이 새로운 기회를 창출합니다.

The convergence of manufacturing and services creates new opportunities.

융합 means 'convergence' or 'fusion'.

1

제조업의 공동화 현상은 국가 경쟁력 약화로 이어질 수 있습니다.

The hollowing out of manufacturing can lead to a weakening of national competitiveness.

공동화 현상 refers to the 'hollowing out' effect.

2

4차 산업혁명 시대의 제조업은 맞춤형 소량 생산이 핵심입니다.

In the era of the Fourth Industrial Revolution, customized small-batch production is key for manufacturing.

소량 생산 means 'small-batch production'.

3

제조업의 패러다임이 하드웨어에서 소프트웨어 중심으로 이동하고 있습니다.

The paradigm of manufacturing is shifting from hardware to software-centric.

패러다임 means 'paradigm'.

4

탄소 중립 정책은 제조업계에 커다란 도전 과제를 안겨주었습니다.

Carbon neutrality policies have presented a huge challenge to the manufacturing industry.

안겨주다 means 'to give/present someone with something'.

5

제조업의 질적 성장을 위해서는 원천 기술 확보가 무엇보다 중요합니다.

For the qualitative growth of manufacturing, securing original technology is more important than anything else.

원천 기술 means 'original/source technology'.

6

글로벌 보호무역주의의 확산은 제조업 수출에 부정적인 영향을 미칩니다.

The spread of global protectionism has a negative impact on manufacturing exports.

보호무역주의 means 'protectionism'.

7

제조업의 서비스화(Servitization)는 수익 구조를 다변화하는 전략입니다.

The servitization of manufacturing is a strategy to diversify revenue structures.

다변화하다 means 'to diversify'.

8

숙련된 노동력의 고령화는 제조업의 지속 가능성을 위협하는 요인입니다.

The aging of the skilled workforce is a factor threatening the sustainability of manufacturing.

지속 가능성 means 'sustainability'.

1

제조업의 쇠퇴가 지역 사회의 해체와 어떤 상관관계가 있는지 고찰해야 합니다.

We must examine the correlation between the decline of manufacturing and the dissolution of local communities.

고찰하다 means 'to contemplate' or 'to examine deeply'.

2

제조업은 단순한 부의 창출 수단을 넘어 국가 안보와 직결되는 전략 자산입니다.

Manufacturing is a strategic asset directly linked to national security, beyond a simple means of creating wealth.

-을 넘어 means 'beyond'.

3

탈산업화 담론 속에서도 제조업의 본질적 가치는 여전히 유효합니다.

Even within the discourse of de-industrialization, the intrinsic value of manufacturing remains valid.

담론 means 'discourse'.

4

제조업의 지능화는 인간과 기계의 협업 방식을 근본적으로 재정의하고 있습니다.

The intelligentization of manufacturing is fundamentally redefining the way humans and machines collaborate.

재정의하다 means 'to redefine'.

5

글로벌 가치 사슬의 재편은 제조업의 지형도를 완전히 바꾸어 놓았습니다.

The reorganization of global value chains has completely changed the landscape of manufacturing.

지형도 means 'topographical map' or 'landscape'.

6

제조업의 생태계는 대기업과 중소기업의 상생을 통해 유지되어야 합니다.

The manufacturing ecosystem must be maintained through the coexistence of large and small businesses.

상생 means 'win-win' or 'coexistence'.

7

순환 경제로의 이행은 제조업에 있어 자원 효율성의 극대화를 요구합니다.

The transition to a circular economy demands the maximization of resource efficiency in manufacturing.

이행 means 'transition' or 'implementation'.

8

제조업의 르네상스를 위해서는 창의적 인재와 기술의 결합이 선행되어야 합니다.

For a renaissance in manufacturing, the combination of creative talent and technology must come first.

선행되다 means 'to precede' or 'to come first'.

Häufige Kollokationen

제조업체
제조업 지수
제조업 분야
제조업 강국
제조업 중심
제조업 혁신
제조업 경기
제조업 종사자
전통 제조업
첨단 제조업

Häufige Phrasen

제조업에 종사하다

— To be working in or involved in the manufacturing industry.

그는 평생을 제조업에 종사해 온 전문가입니다.

제조업을 육성하다

— To foster or promote the growth of the manufacturing industry.

정부는 신산업과 연계하여 제조업을 육성하고 있습니다.

제조업 기반

— The foundation or base provided by the manufacturing sector.

튼튼한 제조업 기반이 국가 경쟁력의 원천입니다.

제조업 공동화

— The hollowing out of manufacturing (factories moving overseas).

제조업 공동화로 인해 지역 경제가 위축되고 있습니다.

제조업의 위기

— The crisis facing the manufacturing industry.

제조업의 위기를 극복하기 위해 혁신이 필요합니다.

스마트 제조업

— Smart manufacturing (using AI, IoT, and big data).

스마트 제조업은 생산 효율성을 획기적으로 높입니다.

제조업 비중

— The proportion of manufacturing in the total economy.

한국 경제에서 제조업 비중은 매우 높습니다.

제조업 부흥

— The revival or renaissance of manufacturing.

많은 국가들이 제조업 부흥을 위해 노력하고 있습니다.

제조업 경쟁력

— The competitive strength of the manufacturing sector.

글로벌 시장에서 우리 제조업 경쟁력은 최고 수준입니다.

제조업 현장

— The actual physical site of manufacturing (the factory floor).

그는 제조업 현장에서 풍부한 경험을 쌓았습니다.

Wird oft verwechselt mit

제조업 vs 공업

Gong-eop is more traditional and engineering-focused; Je-jo-eop is the modern economic term for making products.

제조업 vs 공장

Gong-jang is the physical building; Je-jo-eop is the industry/sector.

제조업 vs 산업

San-eop is a general term for any industry (including tourism, finance, etc.); Je-jo-eop is specifically manufacturing.

Redewendungen & Ausdrücke

"경제의 허리"

— The 'waist' of the economy; meaning the backbone or the most vital part. 제조업 is often called this.

제조업은 우리 경제의 허리 역할을 합니다.

Metaphorical
"굴뚝 산업"

— Chimney industry; a traditional term for heavy manufacturing that produces smoke.

이제는 굴뚝 산업에서 벗어나 첨단 산업으로 가야 합니다.

Traditional/Informal
"한강의 기적"

— The Miracle on the Han River; the rapid growth of Korea, largely driven by 제조업.

제조업은 한강의 기적을 만든 주역입니다.

Historical
"기름 묻은 손"

— Oil-stained hands; refers to the hard work of manufacturing workers.

기름 묻은 손이 나라를 세웠습니다.

Literary/Respectful
"공장이 돌아가다"

— The factory is running; means the economy or business is active.

제조업 공장이 활기차게 돌아가야 경제가 삽니다.

Idiomatic
"물건을 찍어내다"

— To stamp out products; means mass production in manufacturing.

제조업체들이 제품을 대량으로 찍어내고 있습니다.

Colloquial
"산업의 쌀"

— The 'rice' of industry; usually refers to semiconductors or steel, the basic materials of 제조업.

반도체는 제조업의 쌀이라고 불립니다.

Business Metaphor
"뿌리 산업"

— Root industry; basic manufacturing processes like casting and welding.

뿌리 산업이 튼튼해야 제조업 전체가 발전합니다.

Economic Term
"메이드 인 코리아"

— Made in Korea; the brand power of Korean manufacturing.

제조업의 발전으로 '메이드 인 코리아'의 위상이 높아졌습니다.

Global Business
"현장이 답이다"

— The answer is on the site; a common saying in manufacturing management.

제조업 혁신을 위해서는 '현장이 답이다'라는 정신이 필요합니다.

Management Slogan

Leicht verwechselbar

제조업 vs 제조 (Je-jo)

Both mean manufacturing.

제조 is the action of making; 제조업 is the industry sector. You manufacture (제조) a car, but you work in the manufacturing industry (제조업).

이 약의 제조 과정은 복잡합니다. (The manufacturing process of this medicine is complex.)

제조업 vs 제작 (Je-jak)

Both involve making things.

제조 is for industrial goods (cars, chemicals); 제작 is for creative content, furniture, or films.

영화 제작비가 많이 들었습니다. (The movie production cost a lot.)

제조업 vs 생산 (Saeng-san)

Both refer to making things.

생산 is a general term for production (including agriculture and data); 제조업 is the specific sector that produces physical goods.

쌀 생산량이 늘었습니다. (Rice production has increased.)

제조업 vs 건설업 (Geon-seol-eop)

Both are 'making' things.

제조업 makes movable goods (cars, phones); 건설업 makes immovable structures (buildings, bridges).

건설업 경기가 살아나고 있습니다. (The construction business is reviving.)

제조업 vs 가공 (Ga-gong)

Both involve processing.

가공 refers specifically to processing raw materials into a different form (like food processing), which is a subset of 제조업.

이것은 가공식품입니다. (This is processed food.)

Satzmuster

A2

[Subject]은/는 제조업체에서 일합니다.

우리 삼촌은 제조업체에서 일합니다.

A2

[Country]은/는 제조업이 발달했습니다.

독일은 제조업이 발달했습니다.

B1

[Subject]은/는 제조업의 경쟁력을 높입니다.

신기술은 제조업의 경쟁력을 높입니다.

B1

제조업은 [Object]에 기여합니다.

제조업은 일자리 창출에 기여합니다.

B2

제조업의 [Noun]이/가 시급합니다.

제조업의 혁신이 시급합니다.

B2

[Reason]으로 인해 제조업이 위기입니다.

수출 부진으로 인해 제조업이 위기입니다.

C1

제조업의 패러다임이 [A]에서 [B]로 변하고 있습니다.

제조업의 패러다임이 생산에서 서비스로 변하고 있습니다.

C1

[Concept]은/는 제조업의 지속 가능성을 위협합니다.

고령화는 제조업의 지속 가능성을 위협합니다.

Wortfamilie

Substantive

제조 (Manufacturing/Production)
제조업체 (Manufacturer)
제조자 (Manufacturer/Person)
제조원 (Manufacturer/Source)
제조공정 (Manufacturing process)

Verben

제조하다 (To manufacture)
제조되다 (To be manufactured)

Adjektive

제조업의 (Manufacturing-related)
제조 가능한 (Manufacturable)

Verwandt

공장 (Factory)
산업 (Industry)
제품 (Product)
원자재 (Raw materials)
생산 (Production)

So verwendest du es

frequency

High in news, business, and education; Medium in daily casual speech.

Häufige Fehler
  • Using '제조업' for software. IT 산업 or 소프트웨어 개발업

    '제조업' specifically implies making physical, tangible goods from raw materials.

  • Saying '제조업을 일해요'. 제조업에서 일해요 or 제조업에 종사해요.

    You need the location particle '-에서' or the specific verb '-에 종사하다'.

  • Confusing '제조업' with '공장'. 제조업 (Industry) vs. 공장 (Building).

    You work in a '공장' (factory), but you are part of the '제조업' (industry).

  • Using '제조업' for artistic creation. 예술 or 제작

    '제조업' has an industrial, mass-production connotation that doesn't fit fine arts.

  • Mispronouncing '업' as '업스' or '업프'. 업 (short 'eo' with unreleased 'p').

    The final 'p' should not have any breath following it.

Tipps

Learn the Suffix -업

The suffix '-업' (業) means industry or business. Once you know this, you can understand many other words: 농업 (agriculture), 상업 (commerce), 어업 (fishing), 임업 (forestry).

Watch the News

If you watch Korean business news for 10 minutes, you will likely hear '제조업' at least once. It's a key word for understanding the Korean economy.

Crisp 'Eop'

Make sure the 'p' in '업' is unreleased. Don't say 'up-uh'; just close your lips at the end of the 'eo' sound.

Use with -체

When referring to a company, always use '제조업체' instead of just '제조업'. '제조업' is the whole industry, '제조업체' is one company.

Manufacturing vs. Crafting

For small-scale, artistic making, use '공예' (craft) or '수공업' (handicraft) instead of the industrial '제조업'.

Particles Matter

Use '-에 종사하다' for 'working in' and '-을 육성하다' for 'developing/fostering' the industry.

National Pride

Understand that in Korea, '제조업' is often linked to the nation's success. It's a very positive and respected word.

Hanja Power

Remember '제' (make) and '조' (build). You'll see these in other words like '제작' (production) and '구조' (structure).

Job Hunting

If you are looking for a job in a factory or technical field, look for '제조업' in the category filters of job sites like Saramin or JobKorea.

Smart Manufacturing

Learn '스마트 제조업' to talk about modern trends like AI and robotics in factories.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Je-jo' as 'Jesus's Job'—He was a carpenter, which is a form of making/manufacturing (제조업).

Visuelle Assoziation

Imagine a giant factory (공장) with a big sign saying 'JE-JO-EOP' on the roof, with cars coming out of one end.

Word Web

Factory Steel Cars Samsung Economy Jobs Export Innovation

Herausforderung

Try to find three items in your room and say '이것은 제조업 제품입니다' (This is a manufacturing product) for each one.

Wortherkunft

Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 製 (Je) meaning 'to manufacture', 造 (Jo) meaning 'to create/build', and 業 (Eop) meaning 'business/industry'.

Ursprüngliche Bedeutung: The business of making and building physical objects.

Sino-Korean

Kultureller Kontext

Be respectful when discussing the decline of traditional manufacturing, as it affects many workers' livelihoods in industrial cities.

In the US or UK, 'manufacturing' is often associated with the 'Rust Belt' or a declining sector, whereas in Korea, it is still seen as a cutting-edge and vital field.

The 'Miracle on the Han River' documentaries. Samsung Electronics' history of manufacturing semiconductors. Hyundai Motor Group's global expansion through manufacturing.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Interview

  • 제조업 분야에 관심이 많습니다.
  • 제조업체에서 인턴십을 했습니다.
  • 생산 효율성을 높이고 싶습니다.
  • 제조 공정을 이해하고 있습니다.

News/Economy

  • 제조업 지수가 하락했습니다.
  • 제조업 수출이 호조를 보입니다.
  • 제조업 일자리가 줄고 있습니다.
  • 정부가 제조업을 지원합니다.

University Class

  • 제조업 중심의 경제 구조입니다.
  • 제조업의 비중을 분석해 봅시다.
  • 탈산업화와 제조업의 미래.
  • 제조업 혁신의 필요성.

Daily Conversation (Career Talk)

  • 저는 제조업 쪽에서 일해요.
  • 제조업은 좀 힘들지만 보람 있어요.
  • 요즘 제조업 경기가 어때요?
  • 제조업체 취업을 준비 중입니다.

Business Meeting

  • 제조업의 패러다임이 변하고 있습니다.
  • 글로벌 제조업체와 협력해야 합니다.
  • 제조 원가를 절감해야 합니다.
  • 스마트 제조업 도입을 검토합시다.

Gesprächseinstiege

"한국 경제에서 제조업이 왜 그렇게 중요한가요?"

"제조업 분야에서 일해본 경험이 있으신가요?"

"미래에도 제조업이 계속 중요할 거라고 생각하세요?"

"제조업과 서비스업 중 어느 쪽이 더 유망할까요?"

"스마트 제조업이 일자리를 줄일까요, 아니면 늘릴까요?"

Tagebuch-Impulse

당신이 생각하는 제조업의 가장 큰 장점과 단점은 무엇입니까?

만약 당신이 제조업체를 운영한다면, 어떤 제품을 만들고 싶습니까?

당신의 나라에서 제조업은 어떤 위치에 있습니까?

제조업의 자동화가 우리 삶에 미치는 영향에 대해 써 보세요.

기술의 발전이 전통적인 제조업을 어떻게 변화시키고 있나요?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, '제조업' includes any business that makes physical products from raw materials, regardless of size. A small workshop making handmade shoes is technically part of the '제조업' sector, although we often use the word for larger industrial operations.

'제조업' (Manufacturing) is the modern term used in economic statistics. '공업' (Industry) is a slightly older term that often implies the technical or engineering side of production. In most cases today, they are used interchangeably, but '제조업' is more common in business news.

Generally, no. Software development is categorized under '정보통신업' (Information and Communication) or 'IT 산업.' '제조업' is reserved for tangible, physical goods.

Yes, both mean 'manufacturer.' '제조업체' is a bit more formal and refers to the company as an entity, while '제조사' is commonly used on product labels (e.g., '제조사: 삼성전자').

Manufacturing was the engine of Korea's rapid economic growth (The Miracle on the Han River). It provided millions of jobs and allowed Korea to become a global export powerhouse.

You can say '제조업 분야에서 일해요' or '제조업체에서 근무하고 있어요.' Using '분야' (field) makes it sound very natural.

Common sub-sectors include 자동차 제조업 (automobile), 반도체 제조업 (semiconductor), 식품 제조업 (food), and 섬유 제조업 (textile).

It is a high-frequency word in news, business, and education. It is less common in casual social talk unless you are discussing your job or the economy.

'제조업 지수' (Manufacturing Index) is a statistical measure (like the PMI) that shows the health and activity level of the manufacturing sector.

Yes, it is a noun. To use it as an adjective, you usually add the particle '-의' (제조업의) or combine it with another noun (제조업 분야).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '제조업'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I work at a manufacturing company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe why '제조업' is important in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The future of manufacturing is smart factories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '제조업' and '혁신'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain '제조업체' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Manufacturing index rose this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '-에 종사하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Korea is a manufacturing powerhouse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '제조업' and '자동화'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Manufacturing jobs are decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about the Korean economy and 제조업.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to foster the manufacturing industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '제조업 분야'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Global supply chain issues hit manufacturing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '전통 제조업'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Manufacturing accounts for a large portion of GDP.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '제조업' and '환경'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Smart manufacturing increases efficiency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '제조업의 위기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce correctly: '제조업'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to work in manufacturing.' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain '제조업' to a friend in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Manufacturing is the backbone of the economy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Answer: '제조업체에서 일하는 것은 어때요?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The manufacturing index rose.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Korea is a manufacturing powerhouse.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why manufacturing is important for exports.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We need to innovate manufacturing.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Answer: '어떤 제조업체가 유명한가요?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Smart manufacturing is the future.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Manufacturing jobs are stable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I studied manufacturing engineering.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Environmental laws affect manufacturing.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Automation is changing factories.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Answer: '제조업의 위기를 어떻게 극복할까요?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Cost reduction is important.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Manufacturing workers are hardworking.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The service industry is growing faster than manufacturing.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to visit a manufacturing site.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 제조업]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 제조업체]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 제조업 지수]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the sentence: [Audio: 한국은 제조업 강국입니다.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the industry: [Audio: 공장에서 자동차를 만듭니다.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 제조업계]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 스마트 제조업]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the sentence: [Audio: 제조업 경기가 어렵습니다.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 제조업 혁신]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the topic: [Audio: 원자재 가격이 올라서 물건 만들기가 힘들어요.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 제조업체들]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the sentence: [Audio: 제조업은 경제의 허리입니다.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 제조업 분야]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 전통 제조업]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: [Audio: 삼성전자는 세계적인 제조업체입니다.]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!