A1 Idiom Informell

A dormi ca un butuc

To sleep like a log

Bedeutung

To sleep very deeply and soundly.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'butuc' (log) was a central part of the household, used for chopping wood or as a rustic stool. Its presence in the idiom reflects the physical reality of village life. In Romania, ensuring a guest 'doarme ca un butuc' is a sign of good hospitality. It means the host provided a comfortable bed and a peaceful environment. There is a cultural link between 'trudă' (hard toil) and 'somn' (sleep). A deep sleep is often seen as proof that one has worked honestly and hard. In some Romanian fairy tales, characters are put into a deep sleep by magical means, often described with metaphors of stillness like stones or wood.

💡

Use it for emphasis

Don't just say 'am dormit bine'. Using this idiom makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Watch the plural

If you are talking about yourself and your partner, say 'am dormit ca niște butuci'.

Bedeutung

To sleep very deeply and soundly.

💡

Use it for emphasis

Don't just say 'am dormit bine'. Using this idiom makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Watch the plural

If you are talking about yourself and your partner, say 'am dormit ca niște butuci'.

🎯

Combine with 'dus'

You can say 'Am dormit dus, ca un butuc' for maximum effect.

💬

Rural charm

This phrase carries a bit of rural charm. Using it in the city shows you know the roots of the language.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

După o zi lungă de muncă, am dormit ca un ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: butuc

The standard idiom is 'a dormi ca un butuc'.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'They sleep like logs'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ei dorm ca un butuc.

'Dorm' is the correct 3rd person plural conjugation for 'ei'.

Match the situation to the most likely response.

Situation: You missed your friend's call at 11 PM because you were in a deep sleep.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Scuze, dormeam ca un butuc.

The idiom specifically refers to sleeping.

Fill in the missing line.

A: Ai auzit furtuna de aseară? B: Nu, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: am dormit ca un butuc

Sleeping like a log explains why you didn't hear a storm.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Log vs. Stone vs. Baby

Butuc (Log)
Heavy Greu
Still Nemișcat
Prunc (Baby)
Peaceful Liniștit
Sweet Dulce

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

După o zi lungă de muncă, am dormit ca un ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: butuc

The standard idiom is 'a dormi ca un butuc'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

How do you say 'They sleep like logs'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ei dorm ca un butuc.

'Dorm' is the correct 3rd person plural conjugation for 'ei'.

Match the situation to the most likely response. situation_matching A1

Situation: You missed your friend's call at 11 PM because you were in a deep sleep.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Scuze, dormeam ca un butuc.

The idiom specifically refers to sleeping.

Fill in the missing line. dialogue_completion A2

A: Ai auzit furtuna de aseară? B: Nu, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: am dormit ca un butuc

Sleeping like a log explains why you didn't hear a storm.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, it's generally a neutral or positive observation about their sleep quality.

Usually, it's reserved for long, deep night sleeps, but you can use it for a very heavy nap too.

'Butuc' is a specific thick log or stump, while 'lemn' is the general word for wood.

Yes, 'a avea un somn profund' is the formal equivalent.

Yes, it's very common to describe a sleeping dog or cat this way.

Not necessarily, but it often goes hand-in-hand with the idea of a heavy, noisy sleeper.

Noi dormim ca un butuc (or ca niște butuci).

Yes, it is a universal Romanian idiom.

No, 'copac' (tree) is not used in this idiom. Stick to 'butuc'.

Only in casual conversation with colleagues, not in formal presentations.

The opposite would be 'n-am închis un ochi' (I didn't close an eye).

In this idiom, yes. In daily life, it's mostly used by people who deal with firewood or mechanics.

Verwandte Redewendungen

🔄

A dormi dus

synonym

To be 'gone' in sleep.

🔄

A dormi neîntors

synonym

To sleep without turning over.

🔗

A dormi ca un prunc

similar

To sleep like a baby.

🔗

A fi frânt de oboseală

builds on

To be broken with tiredness.

🔗

A trage la aghioase

specialized form

To snore deeply/sleep heavily.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!