A1 Idiom Informell

Robiť si hlavu

To make oneself a head

Bedeutung

To worry about something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Slovaks often use 'pohoda' (chill/well-being) as a life goal. 'Nerob si hlavu' is the verbal bridge to get someone back to 'pohoda'. There is a shared linguistic heritage with German ('sich einen Kopf machen'), reflecting centuries of cultural exchange in the Austro-Hungarian Empire. On Slovak TikTok and Instagram, 'nerieš' (don't solve/don't deal with it) is a shorter, more modern alternative to 'nerob si hlavu'. Using 'nerobte si hlavu' with a boss is risky; it might sound too informal. It's better to use 'to je v poriadku' (that is okay).

💡

The 'Z' Rule

Always remember the preposition 'z'. If you say 'Robím si hlavu o tom', people will understand, but it sounds like a translation from English.

⚠️

Don't be too casual

If someone is crying about something serious, 'nerob si hlavu' might sound like you don't care. Use it for small stuff!

Bedeutung

To worry about something.

💡

The 'Z' Rule

Always remember the preposition 'z'. If you say 'Robím si hlavu o tom', people will understand, but it sounds like a translation from English.

⚠️

Don't be too casual

If someone is crying about something serious, 'nerob si hlavu' might sound like you don't care. Use it for small stuff!

Teste dich selbst

Fill in the missing reflexive pronoun and preposition.

Nerob ___ ___ toho hlavu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: si, z

The idiom requires 'si' (dative reflexive) and 'z' (from/out of).

Which sentence is the most natural way to comfort a friend who failed a small quiz?

Kamarát dostal zlú známku z malého testu. Čo povieš?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nerob si z toho hlavu, nabudúce to bude lepšie.

This is the standard, friendly way to downplay a minor failure.

Match the phrase to the situation.

Match: 1. Robiť si hlavu, 2. Lámať si hlavu, 3. Mať hlavu v smútku

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Robiť si hlavu = worry, Lámať si hlavu = solve/puzzle, Mať hlavu v smútku = deep sadness.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the missing reflexive pronoun and preposition. Fill Blank A1

Nerob ___ ___ toho hlavu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: si, z

The idiom requires 'si' (dative reflexive) and 'z' (from/out of).

Which sentence is the most natural way to comfort a friend who failed a small quiz? Choose A2

Kamarát dostal zlú známku z malého testu. Čo povieš?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nerob si z toho hlavu, nabudúce to bude lepšie.

This is the standard, friendly way to downplay a minor failure.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Match: 1. Robiť si hlavu, 2. Lámať si hlavu, 3. Mať hlavu v smútku

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Robiť si hlavu = worry, Lámať si hlavu = solve/puzzle, Mať hlavu v smútku = deep sadness.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

It's better to avoid it. Use 'mám obavy' (I have concerns) or 'záleží mi na tom' (I care about this) to sound more professional.

It must be 'robiť si hlavu'. The 'si' is essential.

'Báť sa' is fear (like of spiders or failing). 'Robiť si hlavu' is the mental process of worrying and overthinking.

Verwandte Redewendungen

🔗

lámať si hlavu

similar

To puzzle over something difficult.

🔗

mať hlavu v smútku

builds on

To be very sad or depressed.

🔗

hodiť za hlavu

contrast

To stop worrying and forget about it.

🔗

mať hlavu na pravom mieste

contrast

To be sensible and smart.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!