سَلْبِيّ
سَلْبِيّ 30 सेकंड में
- Means 'negative' or 'passive'.
- Opposite of 'ijaabiyy' (positive).
- Root 's-l-b' means to strip/take away.
- Used in psychology, science, and news.
- Psychological Context
- In modern psychology and daily conversation, salbiyy is used to describe a pessimistic outlook or a harmful attitude. If someone is described as a 'negative person' (shakhs salbiyy), it implies they focus on the downsides of life or drain the energy of those around them. This is the most common usage for B1 learners, as it appears frequently in discussions about mental health, social interactions, and self-improvement.
لا تكن إنساناً سَلْبِيّاً في تعاملك مع الآخرين، بل حاول أن تنشر الأمل.
- Scientific and Medical Usage
- The term is also used in technical fields. In medicine, a 'negative result' is natijah salbiyyah. In physics, a 'negative charge' is shuhnah salbiyyah. In these contexts, the word is purely descriptive and lacks the moral or emotional weight it carries in social contexts. For example, in a medical test, a 'negative result' is often a positive thing for the patient's health, which can be a point of confusion for beginners.
كانت نتيجة فحص الدم سَلْبِيَّةً، وهذا خبر جيد للمريض.
- Social and Political Impact
- In sociology, salbiyy describes phenomena that have a detrimental effect on society, such as 'negative phenomena' (dhawahir salbiyyah) like poverty or corruption. It is also used to describe 'passive' behavior—where someone fails to act when they should. In this sense, salbiyy is the opposite of ijaabiyy (positive/proactive). If a citizen is 'negative' in their community, they are indifferent or unengaged.
يجب علينا محاربة العادات السَلْبِيَّة في مجتمعنا من أجل مستقبل أفضل.
التأثير السَلْبِيّ لوسائل التواصل الاجتماعي على الأطفال أصبح واضحاً للجميع.
تجنب الأفكار السَلْبِيَّة لأنها تعيق نجاحك في الحياة المهنية.
- Gender Agreement
- When describing a masculine noun like 'impact' (ta'theer), use salbiyy. When describing a feminine noun like 'energy' (taqah), use salbiyyah. This is the most basic rule but the one most frequently missed by English speakers who are not used to gendered adjectives. For example: 'Ta'theer salbiyy' (negative impact) vs. 'Taqah salbiyyah' (negative energy).
لديه موقف سَلْبِيّ تجاه العمل الجماعي.
- Definiteness
- If the noun has the definite article 'al-', the adjective must also have it. 'The negative result' becomes al-natijah al-salbiyyah. If it is indefinite, like 'a negative result,' it is natijah salbiyyah. This consistency is vital for maintaining grammatical flow in formal writing and speaking.
النتائج السَلْبِيَّة للدراسة أثارت قلق الباحثين.
- Common Sentence Patterns
- One common pattern is 'Min al-salbiyy an...' (It is negative to...). Another is 'Bi-shakl salbiyy' (In a negative way/negatively). This adverbial use is extremely common in reports and evaluations. You might say, 'The crisis affected the economy negatively' (atharat al-azmah 'ala al-iqtisad bi-shakl salbiyy).
تحدث المدير عن الموظف بِشَكْلٍ سَلْبِيّ أمام الجميع.
من السَلْبِيّ جداً أن نترك المشكلة دون حل.
هذه الخطوة قد تؤدي إلى ردود فعل سَلْبِيَّة.
- News and Media
- In media, the word is often used to criticize social behaviors. News anchors might discuss the 'negative effects' of climate change or the 'negative portrayal' of certain groups in movies. It serves as a neutral, professional way to express criticism or identify problems without using overly emotional or inflammatory language.
أكد الخبير أن التضخم سيترك أثراً سَلْبِيّاً على القوة الشرائية.
- Educational and Academic Settings
- In universities and schools, teachers use salbiyy to provide feedback or discuss theories. A professor might talk about the 'negative correlation' between two variables or criticize a student's 'negative participation' (lack of involvement). It is a key term in the social sciences, particularly in psychology, sociology, and education.
في علم النفس، يُعتبر التعزيز السَلْبِيّ وسيلة لتعديل السلوك.
- Workplace and Professional Life
- In a corporate environment, you will hear this word during performance reviews or project evaluations. A manager might say, 'We need to eliminate negative competition among employees' (nuqaat salbiyyah). It is also used in customer service to refer to 'negative feedback' (ta'liqaat salbiyyah).
تلقينا بعض الملاحظات السَلْبِيَّة من الزبائن حول جودة الخدمة.
هناك انطباع سَلْبِيّ عن الشركة في السوق حالياً.
لا تترك تعليقاً سَلْبِيّاً قبل أن تتحدث مع صاحب المحل.
- Confusing Salbiyy with Sayyi'
- In English, we might say 'I had a negative experience' and mean 'I had a bad experience.' In Arabic, salbiyy is more analytical. Using salbiyy to describe a 'bad person' in a moral sense is rare; sayyi' or sharrir (evil) is preferred. Salbiyy describes the *nature* of the impact or attitude, not necessarily the moral quality.
الخطأ: هو رجل سَلْبِيّ جداً (بمعنى أنه شرير). الصواب: هو رجل سيئ.
- The Feminine Ending (Ta Marbuta)
- Beginners often forget to add the 'ta marbuta' (ة) when the noun is feminine. Since common nouns like 'idea' (fikrah), 'result' (natijah), and 'energy' (taqah) are feminine, this is a frequent source of error. Always check the gender of the noun before applying salbiyy.
الخطأ: هذه فكرة سَلْبِيّ. الصواب: هذه فكرة سلبية.
- Misunderstanding 'Negative' in Medical Contexts
- In medical Arabic, natijah salbiyyah means the test did not find what it was looking for (e.g., no disease). English speakers sometimes mistakenly think this means a 'bad result' because of the emotional weight of the word 'negative.' It is purely a technical term indicating absence.
كانت النتيجة سَلْبِيَّة، ففرح المريض بشفائه.
- Pronunciation of the Shaddah
- Many learners pronounce it as 'sal-bi', omitting the double 'y' sound at the end. The 'shaddah' on the 'ya' is crucial. It should sound like 'sal-biy-y'. Omitting this can make the speaker sound less fluent or even lead to confusion with other words derived from the same root.
انتبه لنطق الياء المشددة في كلمة سَلْبِيّ.
لا تخلط بين سَلْبِيّ (negative) و سَلْب (robbery).
- Salbiyy vs. Sayyi' (Negative vs. Bad)
- Salbiyy is often technical or describes an attitude/result. Sayyi' is a general term for 'bad' or 'poor quality.' If a movie is poorly made, it is film sayyi'. If a movie has a 'negative influence' on kids, it has ta'theer salbiyy.
- Salbiyy vs. Manfiyy (Negative vs. Negated)
- In grammar, we don't use salbiyy to describe a sentence with 'not.' Instead, we use manfiyy (negated). For example, 'a negative sentence' in linguistics is jumlah manfiyyah. Using salbiyy here would be a mistake, as it would imply the sentence has a 'bad vibe' rather than a grammatical 'no.'
هذه جملة مَنْفِيَّة لأنها تحتوي على أداة نفي.
- Salbiyy vs. Mutasha'im (Negative vs. Pessimistic)
- When describing a person's personality, mutasha'im specifically means 'pessimistic.' While a shakhs salbiyy is negative in a broad sense (including being passive or unhelpful), a shakhs mutasha'im specifically expects the worst to happen. Mutasha'im is the direct antonym of mutafa'il (optimistic).
لا تكن مُتَشَائِمًا، فالمستقبل قد يكون أفضل مما تظن.
- Salbiyy vs. Naaqis (Negative vs. Lacking)
- In mathematics, while 'negative numbers' are a'daad salbiyyah, the word naaqis (minus/lacking) is used for the operation of subtraction. For example, 'five minus three' is khamsah naaqis thalathah. Salbiyy describes the state of the number, while naaqis describes the action or the deficiency.
درجة الحرارة تحت الصفر هي قيمة سَلْبِيَّة.
الجانب المُظْلِم للموضوع هو ما يقلقني (The dark side...).
هذا القرار له تبعات ضَارَّة (harmful consequences).
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
While the root sounds aggressive (meaning 'to rob'), the adjective 'salbiyy' evolved to mean the abstract concept of 'negative' by focusing on the idea of 'taking away' a quality.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it as 'sal-bi' without the double y.
- Pronouncing the 's' as a heavy 'S' (like Saad). It is a light 's' (Seen).
- Pronouncing 'al' like 'all' instead of 'al' as in 'alley'.
- Missing the feminine 'ah' ending when needed.
- Confusing the 'l' with an 'r' sound.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize once the root is known.
Requires careful gender and plural agreement.
The shaddah at the end needs practice for native-like flow.
Clear pronunciation makes it easy to spot in news.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
فكرة (f) سلبية (f) / أثر (m) سلبي (m)
Non-human Plural Agreement
أفكار (plural) سلبية (feminine singular)
Nisba Adjectives
Suffix -iyy added to the root 'salb'.
Accusative Case (Mansub)
لا تكن سلبياً (with tanween fatha)
Definiteness Agreement
النتائج السلبية (both have 'al-')
स्तर के अनुसार उदाहरण
هذا خبر سلبي.
This is negative news.
'Khabar' (news) is masculine, so 'salbiyy' is used.
عندي فكرة سلبية.
I have a negative idea.
'Fikrah' (idea) is feminine, so 'salbiyyah' is used.
النتيجة سلبية.
The result is negative.
'Natijah' (result) is feminine.
هو ولد سلبي.
He is a negative boy.
Describes a person's attitude.
لا تكن سلبياً.
Don't be negative.
'Salbiyyan' is in the accusative case after 'takun'.
هذا جواب سلبي.
This is a negative answer.
'Jawaab' (answer) is masculine.
البنت سلبية اليوم.
The girl is negative today.
Adjective agreeing with a feminine subject.
أنا لست سلبياً.
I am not negative.
Using 'laysa' for negation.
ما هي سلبيات هذا العمل؟
What are the negatives of this work?
'Salbiyyaat' is the plural noun for 'negatives'.
هذا الطعام له أثر سلبي.
This food has a negative effect.
'Athar' (effect) is masculine.
الطقس السلبي يزعجني.
The negative weather bothers me.
Definite adjective matching a definite noun.
درست الجوانب السلبية.
I studied the negative aspects.
'Jawanib' is non-human plural, so 'salbiyyah' is feminine singular.
كانت ردة فعله سلبية جداً.
His reaction was very negative.
'Raddat fi'l' (reaction) is feminine.
لا أحب الطاقة السلبية.
I don't like negative energy.
'Taqah' (energy) is a common feminine noun.
الموظف السلبي لا يعمل جيداً.
The negative employee does not work well.
Adjective describing a person's work ethic.
فحص كورونا كان سلبياً.
The corona test was negative.
Common medical usage.
أثرت الأزمة على الشركة بشكل سلبي.
The crisis affected the company in a negative way.
'Bi-shakl salbiyy' is a common adverbial phrase.
يجب أن نتجنب الأفكار السلبية.
We must avoid negative thoughts.
Non-human plural agreement.
هناك صورة نمطية سلبية عن المهاجرين.
There is a negative stereotype about immigrants.
'Sourah namatiyyah' means stereotype.
تحدثت الصحافة عن المشروع سلبياً.
The press spoke negatively about the project.
Using the adjective as an adverb.
الموقف السلبي للحكومة أدى للاحتجاجات.
The government's negative (passive) stance led to protests.
'Mawqif' can mean stance or position.
التعليقات السلبية على الإنترنت مؤذية.
Negative comments on the internet are harmful.
Common social media context.
كيف نحول السلبيات إلى إيجابيات؟
How do we turn negatives into positives?
Contrast between the two plural nouns.
الشحنة السلبية تجذب الشحنة الإيجابية.
The negative charge attracts the positive charge.
Scientific usage in physics.
يعاني المجتمع من ظواهر سلبية كثيرة.
Society suffers from many negative phenomena.
'Dhawahir' is the plural of 'dhahirah' (phenomenon).
كان تقييم المدير لأدائي سلبياً تماماً.
The manager's evaluation of my performance was completely negative.
'Taqyeem' (evaluation) is masculine.
لا تكن سلبياً تجاه قضايا وطنك.
Don't be passive towards your country's issues.
'Salbiyy' here means passive or unengaged.
التدخين له تداعيات سلبية على الصحة.
Smoking has negative repercussions on health.
'Tada'iyaat' (repercussions) is feminine plural.
هناك علاقة سلبية بين التضخم والاستهلاك.
There is a negative correlation between inflation and consumption.
Academic/Economic context.
اتسمت المفاوضات بمناخ سلبي.
The negotiations were characterized by a negative atmosphere.
'Munakh' (climate/atmosphere) is masculine.
يؤدي النقد السلبي إلى إحباط المبدعين.
Negative criticism leads to the frustration of creators.
'Naqd' (criticism) is masculine.
النمو السلبي للاقتصاد يثير القلق.
The negative growth of the economy is worrying.
Economic term for recession.
تتسم الفلسفة الحديثة أحياناً بنزعة سلبية.
Modern philosophy is sometimes characterized by a negative tendency.
'Naz'ah' (tendency) is feminine.
إن السلبية في مواجهة الظلم هي نوع من المشاركة فيه.
Passivity in the face of injustice is a form of participation in it.
'Al-Salbiyyah' used as an abstract noun (negativity/passivity).
يجب تحليل النتائج السلبية بعمق لاستخلاص العبر.
Negative results must be analyzed deeply to draw lessons.
Passive verb 'yujab tahleel'.
أظهرت الدراسة وجود شحنات سلبية في الغلاف الجوي.
The study showed the presence of negative charges in the atmosphere.
Technical scientific description.
ابتعد عن كل ما يغذي مشاعرك السلبية.
Stay away from everything that feeds your negative feelings.
'Masha'ir' (feelings) is non-human plural.
كان الاستقبال سلبياً للرواية الجديدة.
The reception for the new novel was negative.
'Istiqbaal' (reception) is masculine.
تؤدي هذه السياسة إلى نتائج سلبية عكسية.
This policy leads to counterproductive negative results.
'Aksiyyah' (counter/opposite) modifies the phrase.
اتخذت الدولة موقفاً سلبياً من المعاهدة الدولية.
The state took a negative stance on the international treaty.
Political terminology.
تتجلى السلبية في غياب الإرادة الجمعية للتغيير.
Negativity manifests in the absence of a collective will for change.
High-level sociological analysis.
إن المفهوم السلبي للحرية يركز على غياب الإكراه.
The negative concept of liberty focuses on the absence of coercion.
Philosophical distinction (Isaiah Berlin's concept).
أفضت الضغوط الخارجية إلى ردود فعل سلبية متشنجة.
External pressures led to negative, convulsive reactions.
Sophisticated vocabulary like 'afdat' and 'mutashannijah'.
تكمن خطورة الخطاب السلبي في قدرته على تقويض التماسك الاجتماعي.
The danger of negative discourse lies in its ability to undermine social cohesion.
Complex sentence structure with 'takmun' and 'taqweed'.
لا يمكننا إغفال التبعات السلبية طويلة الأمد لهذا القرار.
We cannot overlook the long-term negative consequences of this decision.
'Long-term' expressed as 'taweelat al-amad'.
أشارت المعطيات إلى منحنى سلبي في معدلات المواليد.
The data indicated a negative curve in birth rates.
'Mu'tayaat' (data) is a formal academic term.
يعكس هذا السلوك عقلية سلبية متجذرة في التاريخ.
This behavior reflects a negative mentality rooted in history.
'Mutajadhirah' (rooted) is a C2 level adjective.
إن التحييد السلبي للخصوم السياسيين يضعف الديمقراطية.
The negative neutralization of political opponents weakens democracy.
Highly technical political science terminology.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
Sayyi' is general 'bad', Salbiyy is specific 'negative/passive'.
Manfiyy is for grammatical negation, Salbiyy is for quality/result.
Mutasha'im is a personality trait (pessimistic), Salbiyy is broader.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— The negatives outweigh the positives.
في هذا المشروع، السلبيات تغلب على الإيجابيات.
Formal— Drowning in negativity (very pessimistic).
إنه غارق في السلبية ولا يرى أي أمل.
Informal— A negative point in his record (a black mark).
هذا الخطأ نقطة سلبية في سجله المهني.
Formal— The negative side of the coin.
هذا هو الوجه السلبي للعملة في التكنولوجيا.
Literary— Negative feedback (in systems or biology).
يعمل الجهاز بنظام التغذية السلبية.
Scientificआसानी से भ्रमित होने वाले
Same root.
Salb is the noun for 'robbery' or 'negation', Salbiyy is the adjective.
قام اللص بسلب المال (The thief robbed the money).
Active participle of the root.
Saalib is often used specifically for 'minus' or 'negative' in math/physics.
خمسة سالب ثلاثة (Five minus three).
Sounds similar.
Sabiyy refers to taking captives in war.
تم سبي النساء في الحرب القديمة.
Plural noun.
Salbiyyaat is the noun (negatives), Salbiyy is the adjective (negative).
اذكر ثلاث سلبيات.
Feminine or abstract noun.
Salbiyyah can be the adjective for a feminine noun or the noun for 'negativity'.
السلبية صفة ذميمة (Negativity is a bad trait).
वाक्य संरचनाएँ
هذا/هذه [noun] سلبي/سلبية
هذا خبر سلبي.
كانت الـ [noun] سلبية
كانت النتيجة سلبية.
أثر [verb] على [noun] بشكل سلبي
أثر التدخين على صحته بشكل سلبي.
ما هي سلبيات [noun]؟
ما هي سلبيات السفر؟
هناك [noun] سلبي تجاه [noun]
هناك موقف سلبي تجاه المشروع.
يؤدي [noun] إلى نتائج سلبية
يؤدي الإهمال إلى نتائج سلبية.
يجب تحليل الجوانب السلبية لـ [noun]
يجب تحليل الجوانب السلبية للعولمة.
تتجلى السلبية في [noun]
تتجلى السلبية في غياب الحوار.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in news, academic, and professional Arabic.
-
Fikrah salbiyy
→
Fikrah salbiyyah
'Fikrah' is feminine, so the adjective must also be feminine.
-
Huwa rajul salbiyy (meaning he is evil)
→
Huwa rajul sayyi'
'Salbiyy' means negative/pessimistic, not morally evil.
-
Al-jumlah al-salbiyyah (for 'not' sentences)
→
Al-jumlah al-manfiyyah
In grammar, use 'manfiyy' for negation, not 'salbiyy'.
-
Pronouncing it 'sal-bi'
→
Sal-biyy
You must pronounce the shaddah on the final 'ya'.
-
Using 'salbiyyaat' as an adjective
→
Ashyaa' salbiyyah
'Salbiyyaat' is a noun (negatives), not an adjective.
सुझाव
Check the Noun Gender
Before using 'salbiyy', look at the noun. If it has a 'Ta Marbuta', use 'salbiyyah'.
Learn the Pair
Always learn 'salbiyy' and 'ijaabiyy' together as a pair of opposites.
Double the Y
Make sure to stress the final 'ya' sound to sound more like a native speaker.
Medical vs. Social
Remember that 'negative' is good in a medical test but usually bad in a social context.
Adverbial Use
Use 'bi-shakl salbiyy' to describe HOW something happened (e.g., it affected him negatively).
Avoid Overuse
Don't use 'salbiyy' for everything 'bad'. Use 'sayyi'' for quality and 'daarr' for harm.
News Keywords
When you hear 'salbiyy' on the news, listen for the noun before it to understand the topic (economy, politics, etc.).
Social Sensitivity
In Arab culture, being called 'salbiyy' can be an insult to one's character, implying a lack of helpfulness.
Root Connection
Remember the root S-L-B (rob/strip) to understand the 'absence' meaning of the word.
Noun vs Adjective
Use 'salbiyyaat' for 'the cons' and 'salbiyy' for 'negative'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'SALB' as 'Subtracting'. When you subtract something, you get a negative result. Salbiyy = Subtracted = Negative.
दृश्य संबंध
Imagine a thief (salib) taking away a plus sign (+), leaving only a minus sign (-). That minus sign is 'salbiyy'.
Word Web
चैलेंज
Try to list five 'salbiyyaat' (negatives) of your favorite food in Arabic. This will help you use the noun form and the adjective form together.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Arabic tri-consonantal root S-L-B (س ل ب).
मूल अर्थ: The root originally refers to the act of stripping someone of their clothes or belongings, or looting in war.
Semitic (Afroasiatic).सांस्कृतिक संदर्भ
Avoid calling a person 'salbiyy' directly in a rude way; it is better to describe their 'attitude' as salbiyy to be more polite.
English speakers use 'negative' for electric charges and medical tests, just like Arabic uses 'salbiyy'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Medical Results
- كانت النتيجة سلبية
- فحص سلبي
- تحليل سلبي
- ظهرت النتيجة سلبية
Psychology
- تفكير سلبي
- طاقة سلبية
- شخصية سلبية
- مشاعر سلبية
Economics
- نمو سلبي
- تأثير سلبي على السوق
- مؤشرات سلبية
- نتائج مالية سلبية
Social Media
- تعليقات سلبية
- نقد سلبي
- ردود فعل سلبية
- منشورات سلبية
Science
- شحنة سلبية
- قطب سلبي
- تفاعل سلبي
- قيمة سلبية
बातचीत की शुरुआत
"ما هي السلبيات التي تراها في استخدام الذكاء الاصطناعي؟"
"هل تعتقد أن التفكير السلبي يمكن أن يمرض الإنسان؟"
"كيف تتعامل مع الأشخاص السلبيين في حياتك؟"
"هل واجهت يوماً نتيجة سلبية لفحص طبي وكنت سعيداً بها؟"
"لماذا يركز الإعلام على الأخبار السلبية أكثر من الإيجابية؟"
डायरी विषय
اكتب عن موقف سلبي حدث لك وكيف حولته إلى شيء إيجابي.
ما هي السلبيات والإيجابيات في العيش في بلد غريب؟
حلل التأثير السلبي لوسائل التواصل الاجتماعي على جيل الشباب.
كيف يمكنك التخلص من الطاقة السلبية بعد يوم عمل طويل؟
هل تعتقد أن النقد السلبي ضروري للنجاح؟ ولماذا؟
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is better to use 'sayyi'' (bad) or 'sharrir' (evil). 'Salbiyy' describes someone who is unhelpful, pessimistic, or passive, rather than someone who does bad things.
The root 's-l-b' appears in the Quran (e.g., 'yaslubhum'), meaning to snatch away or rob, but the modern adjective 'salbiyy' is a later development in the language.
You say 'natijah salbiyyah' (نتيجة سلبية).
The direct opposite is 'ijaabiyy' (إيجابي), which means positive.
Yes, in political and social contexts, a 'mawqif salbiyy' often means a passive or indifferent stance.
Yes, but it is often pronounced slightly differently (e.g., 'salbi' without the shaddah), and people might prefer 'mish kways' (not good) in very casual speech.
They are called 'a'daad salbiyyah' (أعداد سلبية).
Not in medicine! A 'negative result' (natijah salbiyyah) for a disease is usually good news.
For people (masculine), use 'salbiyyun'. For things or to mean 'negatives', use 'salbiyyaat'.
It is the feminine form of the adjective, or it acts as an abstract noun meaning 'negativity'.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'A negative idea' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't be negative' (m) in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The result was negative' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a negative person' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The crisis affected us negatively' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What are the negatives of the internet?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We must avoid negative thoughts' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a negative correlation' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Passivity is a type of participation' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The negative impact of technology' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative news' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative energy' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative comments' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative repercussions' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative charge' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not negative' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The result is negative' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A negative outlook' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A negative evaluation' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Negative neutralization' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Negative' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative idea' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative result' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The negatives' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negatively' using 'bi-shakl'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative impact' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative thoughts' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative reaction' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative charge' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negativity' as a noun.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be negative'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What are the negatives?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative energy'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative growth'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative criticism'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A negative boy'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A negative girl'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative feedback'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative repercussions'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Negative correlation'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Salbiyy'. What does it mean?
Listen to: 'Fikrah salbiyyah'. What is negative?
Listen to: 'Al-natijah salbiyyah'. What was the result?
Listen to: 'Al-salbiyyaat'. Is it one or many?
Listen to: 'Athar salbiyy'. What does 'athar' mean?
Listen to: 'Bi-shakl salbiyy'. How did it happen?
Listen to: 'Afkaar salbiyyah'. What should we do with these?
Listen to: 'Mawqif salbiyy'. What does 'mawqif' mean?
Listen to: 'Shuhnah salbiyyah'. What field is this from?
Listen to: 'Al-salbiyyah'. What is the abstract noun?
Identify the word 'salbiyy' in the sentence: 'هو شخص سلبي'.
Identify the feminine ending in: 'سلبية'.
Listen for the shaddah in: 'سلبي'.
Listen to: 'تداعيات سلبية'. What is the first word?
Listen to: 'تحليل سلبي'. What is 'tahleel'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Salbiyy (سَلْبِيّ) is the essential Arabic word for 'negative,' covering everything from a bad attitude to a medical result. Example: 'Ta'theer salbiyy' means 'negative impact.'
- Means 'negative' or 'passive'.
- Opposite of 'ijaabiyy' (positive).
- Root 's-l-b' means to strip/take away.
- Used in psychology, science, and news.
Check the Noun Gender
Before using 'salbiyy', look at the noun. If it has a 'Ta Marbuta', use 'salbiyyah'.
Learn the Pair
Always learn 'salbiyy' and 'ijaabiyy' together as a pair of opposites.
Double the Y
Make sure to stress the final 'ya' sound to sound more like a native speaker.
Medical vs. Social
Remember that 'negative' is good in a medical test but usually bad in a social context.
उदाहरण
ابتعد عن الأشخاص ذوي التفكير السلبي.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
عادةً
A1आमतौर पर, सामान्यतः; सामान्य परिस्थितियों में।
عادةً ما
B2यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।
إعداد
B2यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।
عاضد
B2इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।
عادي
A1यह एक सामान्य दिन है।
عاقبة
B1किसी कार्य का परिणाम या प्रभाव, अक्सर अप्रिय। अपने निर्णयों के परिणाम भुगतने पड़ते हैं।
أعلى
A1उच्चतर, ऊपर, या उच्चतम।
عال
B1इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।
عالٍ
A2भौतिक ऊँचाई (ऊँचा) या ध्वनि की तीव्रता (ज़ोरदार) के लिए उपयोग किया जाता है।
عَالَمِيّ
B1पूरी दुनिया से संबंधित; विश्वव्यापी या वैश्विक।