A1 adjective तटस्थ #500 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

سيء

sayyie /ˈsæj.jiʔ/

The word 'سيء' is a versatile adjective used to describe anything that is of poor quality, unfavorable, or unpleasant.

30 सेकंड में शब्द

  • Used to describe low quality or unpleasant things.
  • The direct opposite of the word good.
  • Commonly used in daily conversations for negative feedback.

نظرة عامة

تُعتبر كلمة 'سيء' من أكثر الصفات شيوعاً في اللغة العربية، وهي تعبر عن النقيض المباشر لكلمة 'جيد'. تُستخدم لوصف كل ما هو غير مرغوب فيه أو ذو جودة منخفضة.

أنماط الاستخدام

تأتي 'سيء' غالباً بعد الموصوف، وتتبع الموصوف في التعريف والتنكير. مثال: 'هذا طقس سيء' (نكرة) أو 'الطقس السيء' (معرفة). يمكن أيضاً استخدامها كخبر في الجملة الاسمية مثل 'الوضع سيء'.

السياقات الشائعة

تُستخدم لوصف الطقس (جو سيء)، الأخلاق (خلق سيء)، الصحة (حالة سيئة)، أو الأداء (عمل سيء). كما تظهر بكثرة في المحادثات اليومية للتعبير عن المشاعر تجاه المواقف المختلفة.

مقارنة الكلمات المشابهة

تختلف 'سيء' عن 'قبيح'؛ حيث تركز 'سيء' على الجودة أو الأداء، بينما تركز 'قبيح' على الشكل والمظهر الخارجي. كما أنها تختلف عن 'شرير' التي تُستخدم لوصف الأشخاص الذين ينوون إلحاق الضرر بالآخرين، بينما 'سيء' قد تصف الأشياء الجماد أو المواقف.

उदाहरण

1

الطقس اليوم سيء جداً.

everyday

The weather today is very bad.

2

اتخذت قراراً سيئاً بشأن العمل.

formal

I made a bad decision regarding work.

3

كان الفيلم سيئاً ولم يعجبني.

informal

The movie was bad and I didn't like it.

4

تعاني البلاد من وضع اقتصادي سيء.

academic

The country is suffering from a bad economic situation.

सामान्य शब्द संयोजन

حظ سيء Bad luck
خلق سيء Bad manners
سمعة سيئة Bad reputation

सामान्य वाक्यांश

لا بأس به

Not bad

سوء تفاهم

Misunderstanding

سوء حظ

Bad luck

अक्सर इससे भ्रम होता है

سيء vs رديء

Used specifically for poor quality of products or materials rather than general situations.

व्याकरण पैटर्न

اسم + سيء (موصوف + صفة) كان + اسم + سيئاً (خبر كان) ال + اسم + السيء (صفة معرفة)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

The word is neutral in register and can be used in almost any context. Be mindful that in some situations, it can sound very direct or harsh. Use it to describe the quality of things or situations rather than attacking individuals directly.


सामान्य गलतियाँ

Learners often forget to add the feminine suffix 'ة' when describing feminine nouns. Another mistake is using the wrong grammatical case (i.e., 'سيء' vs 'سيئاً') in sentences with 'كان' or other verb modifiers.

Tips

💡

Remember the gender agreement

Always match the gender of the adjective with the noun. Use 'سيء' for masculine nouns and 'سيئة' for feminine nouns.

⚠️

Avoid overusing in formal writing

While common, try using more specific adjectives like 'رديء' for objects or 'فاسد' for food to improve your writing style.

🌍

Contextual usage in Arabic culture

In some social contexts, people prefer to use softer terms like 'غير جيد' instead of 'سيء' to avoid being overly blunt or rude.

शब्द की उत्पत्ति

The word comes from the Arabic root (س و أ), which relates to everything that causes sorrow or harm. It has been used in classical Arabic for centuries to denote negativity.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Arab culture, direct criticism can sometimes be considered impolite. Therefore, 'سيء' is often used in objective contexts, while more polite alternatives are preferred in social interactions.

याद रखने का तरीका

Think of the word 'سيء' as a 'See-you' later, because you want to get away from bad things quickly. It's easy to remember as the opposite of good.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

3 सवाल

نعم، يمكن استخدامها لوصف سلوك الشخص أو أخلاقه، ولكنها لا تصف عادةً المظهر الخارجي. نقول 'شخص سيء الخلق' للتعبير عن سوء تصرفاته.

مؤنث كلمة 'سيء' هو 'سيئة'. تُستخدم هذه الصيغة عند وصف اسم مؤنث مثل 'تجربة سيئة' أو 'عادات سيئة'.

كلمة 'سيء' هي كلمة فصحى ومقبولة في جميع السياقات، سواء كانت رسمية أو غير رسمية. هي كلمة أساسية في اللغة العربية.

खुद को परखो

fill blank

كان أداء الفريق في المباراة ___ جداً.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سيئاً

لأنها خبر كان منصوب، والكلمة تتبع الموصوف في الإعراب.

स्कोर: /1

Related Content

संबंधित शब्दावली

general के और शब्द

عادةً

A1

यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।

إعداد

B2

यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।

عاضد

B2

इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।

عادةً ما

B2

यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।

عادي

A1

इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।

عاقبة

B1

यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।

أعلى

A1

यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।

عال

B1

इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।

عالٍ

A2

बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।

عَالَمِيّ

B1

पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!