ظلمة
Darkness.
Zulmah refers to darkness, the absence of light, and can be used literally or figuratively.
30 सेकंड में शब्द
- Absence of light.
- Can describe physical places or feelings.
- Common in everyday descriptions.
Summary
Zulmah refers to darkness, the absence of light, and can be used literally or figuratively.
- Absence of light.
- Can describe physical places or feelings.
- Common in everyday descriptions.
Visualize the Absence of Light
Think of a dark room or the night sky when you encounter the word 'ظلمة'.
Avoid Overuse in Figurative Sense (A2)
While 'ظلمة' can be used figuratively, focus on its literal meaning of 'darkness' at the A2 level.
Light as a Symbol
In many cultures, including Arab culture, light often symbolizes knowledge, guidance, and good, while darkness symbolizes ignorance, evil, or despair.
उदाहरण
4 / 4كانت الشوارع في ظلمة تامة بعد انقطاع الكهرباء.
The streets were in complete darkness after the power outage.
تغلبت على ظلمة اليأس بنور الأمل.
I overcame the darkness of despair with the light of hope.
لا تحب البقاء في الظلمة.
She doesn't like staying in the dark.
تُعدّ ظلمة الفضاء الخارجي مجالاً للدراسة.
The darkness of outer space is a subject of study.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Imagine a 'Zulm' (injustice) happening in the dark, linking the sound 'Zulm' to 'ظلمة' (darkness) and negative situations.
Overview
الظلمة (Darkness) هي كلمة عربية أساسية تُستخدم لوصف حالة انعدام الضوء. وهي مفهوم عالمي يُدرك في جميع الثقافات. في اللغة العربية، تُستخدم الظلمة للإشارة إلى غياب الضوء المادي، مثل ظلمة الليل أو الغرفة المغلقة. كما يمكن استخدامها بشكل مجازي للتعبير عن حالات سلبية كاليأس، الجهل، أو الظلم.
تُستخدم كلمة 'ظلمة' بشكل شائع لوصف البيئات التي يفتقر فيها الضوء. يمكن أن تأتي مسبوقة بحروف جر مثل 'في' (في ظلمة) أو 'من' (من الظلمة). كما يمكن أن تُستخدم كخبر أو صفة في جمل وصفية. استخدامها المجازي أقل شيوعاً في المستوى A2 ولكنه موجود في النصوص الأكثر تقدماً.
يومية: وصف الليل، غرفة مظلمة، انقطاع الكهرباء. أدبية: وصف مشاعر الحزن أو الخوف. دينية: الإشارة إلى الجهل أو الضلال.
• سواد (Blackness): يشير إلى اللون الأسود بشكل أساسي، ولكنه قد يُستخدم أحياناً بمعنى الظلمة. • عتمة (Gloom/Darkness): مرادف قريب جداً للظلمة، وغالباً ما يُستخدم بالتبادل معها. • دُجى (Deep Night Darkness): تشير إلى الظلام العميق في منتصف الليل.
इस्तेमाल की जानकारी
The word 'ظلمة' is a fundamental term for 'darkness' in Arabic. It is widely understood and used in various contexts, from simple descriptions of environments to more abstract concepts. Its usage is generally neutral in terms of formality, but the context dictates the overall tone.
सामान्य गलतियाँ
Learners at the A2 level might confuse 'ظلمة' with similar words like 'سواد' (blackness) or struggle with its figurative meanings. Ensure you understand the core concept of 'absence of light' first.
याद रखने का तरीका
Imagine a 'Zulm' (injustice) happening in the dark, linking the sound 'Zulm' to 'ظلمة' (darkness) and negative situations.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'ظلمة' originates from the root ظ ل م (ẓ-l-m), which is related to injustice and darkness. The connection between injustice and darkness is common across many languages.
सांस्कृतिक संदर्भ
Darkness is often associated with negative connotations in many cultures, including Arab culture, representing ignorance, fear, or evil. Conversely, light is a powerful symbol of knowledge, guidance, and goodness.
उदाहरण
كانت الشوارع في ظلمة تامة بعد انقطاع الكهرباء.
everydayThe streets were in complete darkness after the power outage.
تغلبت على ظلمة اليأس بنور الأمل.
literaryI overcame the darkness of despair with the light of hope.
لا تحب البقاء في الظلمة.
informalShe doesn't like staying in the dark.
تُعدّ ظلمة الفضاء الخارجي مجالاً للدراسة.
academicThe darkness of outer space is a subject of study.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
ظلمة دامسة
Pitch darkness
في ظلمة الليل
In the darkness of the night
ظلمة الجهل
The darkness of ignorance
अक्सर इससे भ्रम होता है
'عتمة' (Atamah) is a very close synonym for 'ظلمة' (Zulmah), both meaning darkness. They are often interchangeable. 'عتمة' might sometimes imply a denser or more oppressive darkness.
'سواد' (Sawad) primarily means 'blackness' or the color black. While intense darkness can appear black, 'سواد' focuses more on the color itself rather than the absence of light.
व्याकरण पैटर्न
Visualize the Absence of Light
Think of a dark room or the night sky when you encounter the word 'ظلمة'.
Avoid Overuse in Figurative Sense (A2)
While 'ظلمة' can be used figuratively, focus on its literal meaning of 'darkness' at the A2 level.
Light as a Symbol
In many cultures, including Arab culture, light often symbolizes knowledge, guidance, and good, while darkness symbolizes ignorance, evil, or despair.
खुद को परखो
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة: الظلمة
كانت الـ______ شديدة لدرجة أننا لم نتمكن من رؤية أيدينا أمام وجوهنا.
الكلمة المناسبة التي تصف غياب الضوء هي 'ظلمة'.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'ظلمة' في الجملة التالية: "خاف الطفل من ظلمة الغرفة."
ما معنى 'ظلمة' في هذه الجملة؟
في هذه الجملة، تشير 'ظلمة' إلى عدم وجود ضوء في الغرفة.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة: الليل / في / الظلمة / كانت
رتّب الكلمات:
الجملة الصحيحة هي 'كانت الظلمة في الليل' لوصف حالة الظلام خلال الليل.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालكلمتا 'ظلمة' و'عتمة' قريبتان جداً في المعنى وتشيران إلى غياب الضوء. يمكن استخدامهما غالباً بالتبادل، لكن 'عتمة' قد تحمل أحياناً معنى أكثر كثافة أو قتامة.
نعم، يمكن استخدام 'الظلمة' مجازياً للإشارة إلى حالات مثل الجهل، اليأس، أو الظلم. على سبيل المثال، 'ظلمة الجهل'.
نستخدمها لوصف الأماكن التي لا يوجد فيها ضوء، مثل الليل أو غرفة مغلقة. كما نستخدمها للتعبير عن مشاعر سلبية أو حالات غير مرغوبة.
نعم، 'ظلمة' كلمة شائعة جداً وتُستخدم بكثرة في الحياة اليومية وفي الأدب.
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित शब्दावली
general के और शब्द
عادةً
A1यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।
إعداد
B2यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।
عاضد
B2इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।
عادةً ما
B2यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।
عادي
A1इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।
عاقبة
B1यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।
أعلى
A1यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।
عالٍ
A2बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।
عال
B1इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।
عَالَمِيّ
B1पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।