मतलब
Spending time on useless things.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Czechs often use this phrase to complain about 'úřední šiml' (the official stallion), which refers to slow-moving bureaucracy. There is a strong cultural emphasis on 'work before play'. Wasting time during work hours is seen as a significant character flaw. In the modern tech scene in Prague, 'ztrácet čas' is often used in English-Czech 'Czenglish' sentences about meetings. In villages, 'ztrácet čas' might be used to describe someone who talks too much instead of working in the garden.
Use it for yourself
It's a great way to sound natural when you're late. 'Omlouvám se, ztratil jsem čas hledáním klíčů.'
Don't be too blunt
Telling a Czech person 'Ztrácíš můj čas' is very aggressive. Use it sparingly.
मतलब
Spending time on useless things.
Use it for yourself
It's a great way to sound natural when you're late. 'Omlouvám se, ztratil jsem čas hledáním klíčů.'
Don't be too blunt
Telling a Czech person 'Ztrácíš můj čas' is very aggressive. Use it sparingly.
The 'Ztráta' noun
Learn the noun form 'ztráta času' (a waste of time). It's often easier to use: 'To je ztráta času!'
खुद को परखो
Fill in the correct form of the verb 'ztrácet'.
Já nechci ______ čas.
After 'nechci' (I don't want), we use the infinitive form.
Which sentence is correct?
Choose the most natural sentence:
'Ztrácet čas' is the standard idiom for wasting time.
Complete the dialogue.
A: Pojďme do kina! B: Ne, ten film je nudný. Nechci ______.
B thinks the film is a waste of time, so 'ztrácet čas' is the correct negative expression.
Match the phrase to the situation.
You are waiting for a friend who is 30 minutes late. You are reading a book to pass the time.
When you are intentionally passing time while waiting, 'zabíjet čas' (killing time) is more appropriate than 'ztrácet' (wasting).
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Ztrácet vs. Zabíjet vs. Trávit
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासJá nechci ______ čas.
After 'nechci' (I don't want), we use the infinitive form.
Choose the most natural sentence:
'Ztrácet čas' is the standard idiom for wasting time.
A: Pojďme do kina! B: Ne, ten film je nudný. Nechci ______.
B thinks the film is a waste of time, so 'ztrácet čas' is the correct negative expression.
You are waiting for a friend who is 30 minutes late. You are reading a book to pass the time.
When you are intentionally passing time while waiting, 'zabíjet čas' (killing time) is more appropriate than 'ztrácet' (wasting).
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालIt is neutral. You can use it in a business meeting or with friends.
'Marnit' is more formal and implies a more 'sinful' or tragic waste of a resource.
Yes, 'ztrácet peníze' (to lose money) works the same way, both literally and figuratively.
It's hard to be polite with this, but you could say: 'Nerada bych marnila náš čas.' (I wouldn't want to waste our time.)
संबंधित मुहावरे
zabíjet čas
similarTo kill time
marnit čas
synonymTo squander time
zbytečná práce
builds onUseless work
nemít čas
contrastTo not have time