heilbar
When you're describing illnesses or conditions in German, heilbar is a practical word to know. It directly translates to 'curable,' meaning something that can be healed or treated successfully.
You'll often see it used in medical contexts, like discussing diseases that have a known cure or are responsive to treatment. For example, doctors might say, 'Diese Krankheit ist heilbar' (This illness is curable), offering hope for recovery. It's the opposite of 'unheilbar,' which means incurable.
When you encounter the German adjective heilbar, think of something that can be healed or cured. It's often used in medical contexts to describe illnesses or conditions. For example, a doctor might say Die Krankheit ist heilbar, meaning 'The illness is curable.'
It can also apply to other situations where something can be remedied or fixed, though this is less common. The opposite, unheilbar, means incurable. So, if you hear unheilbar krank, it means terminally ill or incurably sick. Understanding this word helps you grasp discussions about health and recovery in German.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Die Krankheit ist heilbar, wenn sie früh erkannt wird.
The illness is curable if it is recognized early.
Focus on the 'wenn' (if) clause.
Manche Krebsarten sind heute heilbar.
Some types of cancer are curable today.
Note the plural form 'Krebsarten'.
Leider ist seine Allergie nicht heilbar.
Unfortunately, his allergy is not curable.
The word 'leider' means 'unfortunately'.
Ist diese Infektion heilbar mit Antibiotika?
Is this infection curable with antibiotics?
The question structure uses 'Ist...'.
Viele psychische Probleme sind heilbar.
Many psychological problems are curable.
Note the plural form 'Probleme'.
Er hofft, dass seine Beschwerden heilbar sind.
He hopes that his complaints are curable.
'Beschwerden' refers to complaints or ailments.
Die Ärzte sagen, dass die Erkrankung heilbar ist.
The doctors say that the disease is curable.
The 'dass' clause introduces a subordinate clause.
Es ist wichtig zu wissen, welche Krankheiten heilbar sind.
It is important to know which diseases are curable.
The 'welche' (which) introduces a question word clause.
खुद को परखो 18 सवाल
This means 'The illness is curable.' The word 'heilbar' describes the illness.
This translates to 'Is this wound curable or not?' We're asking about the wound's curability.
This means 'Many problems are curable with time.' 'Heilbar' refers to the problems.
Viele Krankheiten, die früher tödlich waren, sind heute ___. (Many diseases that used to be fatal are now ___.)
The sentence indicates a positive change in medical treatment, so 'curable' (heilbar) is the correct fit. 'Unheilbar' means incurable, 'schwierig' means difficult, and 'gefährlich' means dangerous.
Die Ärzte sind optimistisch, dass die Krankheit __ ist, wenn die Behandlung früh genug beginnt. (The doctors are optimistic that the illness is ___ if treatment begins early enough.)
Optimism about early treatment suggests that the disease can be cured, so 'heilbar' (curable) is the appropriate word. 'Chronisch' means chronic, 'ansteckend' means contagious, and 'unvermeidlich' means unavoidable.
Es ist wichtig, Hoffnung zu haben, besonders wenn man mit einer scheinbar unheilbaren Krankheit konfrontiert ist, obwohl viele heute als ___ gelten. (It is important to have hope, especially when confronted with a seemingly incurable disease, although many are now considered ___.)
The contrast with 'scheinbar unheilbar' (seemingly incurable) indicates that the missing word should convey the opposite, meaning 'curable' (heilbar). 'Harmlos' means harmless, 'kompliziert' means complicated, and 'selten' means rare.
Mit den Fortschritten in der Medizin werden immer mehr Erkrankungen als ___ eingestuft. (With advances in medicine, more and more diseases are classified as ___.)
Medical advancements typically lead to more effective treatments, making more diseases 'curable' (heilbar). 'Tödlich' means fatal, 'chronisch' means chronic, and 'unbekannt' means unknown.
Ob eine Krankheit ___ ist, hängt oft von der Art der Erkrankung und dem Zeitpunkt der Diagnose ab. (Whether a disease is ___ often depends on the type of illness and the timing of the diagnosis.)
The ability to be cured ('heilbar') is directly linked to the type of illness and early diagnosis. 'Gefährlich' means dangerous, 'ansteckend' means contagious, and 'vererbbar' means hereditary.
Die Forschung arbeitet intensiv daran, auch bisher nicht ___ Krankheiten behandelbar zu machen. (Research is working intensively to make even previously not ___ diseases treatable.)
The goal of research to make diseases 'behandelbar' (treatable) implies a focus on making them 'curable' (heilbar), especially those that were not before. 'Verstanden' means understood, 'erkannt' means recognized, and 'verbreitet' means widespread.
Die Ärzte sind optimistisch, dass die Krankheit mit der neuen Therapie ______ ist.
The sentence indicates optimism about a new therapy, suggesting the disease can be cured. 'Heilbar' means curable.
Obwohl die Diagnose anfangs schockierend war, stellte sich heraus, dass der Tumor ______ und vollständig entfernbar ist.
The phrase 'vollständig entfernbar' (completely removable) strongly implies that the tumor is curable. 'Heilbar' fits this context.
Mit den Fortschritten in der Medizin sind immer mehr Erkrankungen, die früher als unbesiegbar galten, heute ______.
The sentence talks about medical advancements making previously unconquerable diseases curable. 'Heilbar' is the correct term.
Für viele psychische Leiden gibt es heutzutage effektive Therapien, die sie in den meisten Fällen ______ machen.
Effective therapies aim to cure conditions. Therefore, 'heilbar' (curable) is the appropriate word for psychological conditions that can be treated effectively.
Die Forschung konzentriert sich darauf, neue Wege zu finden, um auch solche Krankheiten ______ zu machen, die bislang als unheilbar galten.
The goal of research into previously incurable diseases is to make them curable. 'Heilbar' expresses this aim.
Es ist eine Erleichterung zu wissen, dass viele Kinderkrankheiten in unserer modernen Zeit vollständig ______ sind.
Knowing that childhood diseases are 'completely curable' (vollständig heilbar) is a relief. 'Heilbar' is the correct option here.
/ 18 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
abhängig
B1मदद या सहारे के लिए किसी और पर निर्भर होना।
abnehmen
A2इसका उपयोग तब करें जब किसी चीज़ की मात्रा कम हो या कोई वजन घटाए।
Abstand
B1यह दो बिंदुओं या वस्तुओं के बीच की जगह है।
achten auf
A2किसी चीज़ पर ध्यान देना मतलब उसे ध्यान से देखना।
achtsamer
B1किसी काम को अधिक एकाग्रता, ध्यान और जागरूकता के साथ करना।
Akupunktur
B2प्राचीन चीन से आई चिकित्सा पद्धति, जिसमें शरीर के खास बिंदुओं पर बारीक सुइयां चुभाकर इलाज किया जाता है।
akut
B1acute
alkoholfrei
A2इस पेय या भोजन में कोई शराब नहीं होती है।
Allergie
A1यह तब होता है जब आपका शरीर किसी चीज़, जैसे पराग, पर बहुत प्रतिक्रिया करता है, जिससे लक्षण दिखाई देते हैं।
Allergiker
B1एलर्जी से पीड़ित व्यक्ति वह होता है जिसे कोई ऐसी चिकित्सीय स्थिति होती है जहाँ वह कुछ खास पदार्थों पर नकारात्मक प्रतिक्रिया करता है।