B1 adjective خنثی #7,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

heilbar

/ˈhaɪlbaːɐ̯/

Heilbar signifies that a medical condition can be completely cured through treatment.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes a condition that can be medically cured.
  • Implies a positive prognosis and recovery.
  • Common in medical and general health discussions.

Overview

Das Wort 'heilbar' ist ein grundlegendes Adjektiv im Deutschen, das sich auf den Zustand einer Krankheit oder Verletzung bezieht. Es gibt an, ob ein vollständiges Wiederherstellen des Gesundheitszustandes möglich ist. Es ist ein hoffnungsvolles Wort, das oft in medizinischen Kontexten, aber auch in allgemeineren Gesprächen über Gesundheit verwendet wird. Die Bedeutung ist klar und direkt: Etwas kann geheilt werden.

Heilbar wird typischerweise als Prädikativ (nach einem Verb wie 'sein' oder 'werden') oder als Attribut (vor einem Nomen) verwendet. Es bezieht sich meist auf Krankheiten, aber auch auf Wunden oder Zustände, die eine medizinische Intervention erfordern. Die Verneinung 'unheilbar' ist ebenfalls gebräuchlich und beschreibt das Gegenteil.

Man findet das Wort 'heilbar' häufig in Arztgesprächen, in Patienteninformationen, in Artikeln über Krankheiten und medizinische Fortschritte, sowie in Diskussionen über Lebenserwartung und Behandlungsmethoden. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um Probleme zu beschreiben, die gelöst werden können.

'Genesbar' ist ein älteres oder weniger gebräuchliches Synonym für 'heilbar', das ebenfalls die Möglichkeit der Genesung ausdrückt. Es wird seltener verwendet als 'heilbar'.

'Kurierbar' ist ein veralteter Begriff, der im Grunde dasselbe wie 'heilbar' bedeutet, aber heute kaum noch im medizinischen Sprachgebrauch vorkommt. 'Heilbar' ist die moderne und übliche Form.

'Behandelbar' ist breiter gefasst und bedeutet, dass etwas behandelt werden kann, aber nicht unbedingt vollständig geheilt werden muss. Eine Krankheit kann behandelbar sein, aber chronisch bleiben. 'Heilbar' impliziert eine vollständige Genesung.

مثال‌ها

1

Die meisten Fälle von Hautkrebs sind in einem frühen Stadium gut heilbar.

everyday

Most cases of skin cancer are highly curable in an early stage.

2

Obwohl die Krankheit als unheilbar galt, gibt es nun neue Ansätze, die Hoffnung geben.

formal

Although the disease was considered incurable, there are now new approaches offering hope.

3

Zum Glück war die Grippe schnell heilbar und ich war bald wieder fit.

informal

Luckily, the flu was quickly curable and I was soon back on my feet.

4

Die Forschung konzentriert sich darauf, auch bisher unheilbare Krankheiten heilbar zu machen.

academic

Research is focused on making previously incurable diseases curable as well.

ترکیب‌های رایج

gut heilbar highly curable
vollständig heilbar completely curable
noch nicht heilbar not yet curable
als heilbar gelten to be considered curable

عبارات رایج

ist heilbar

is curable

nicht heilbar

not curable

gilt als heilbar

is considered curable

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

heilbar vs unheilbar

'Unheilbar' is the direct opposite, meaning incurable or untreatable, indicating that a condition cannot be cured.

heilbar vs behandelbar

'Behandelbar' means treatable, implying that management or intervention is possible, but not necessarily complete recovery.

الگوهای دستوری

Subjekt + ist/wird + heilbar (z.B. Die Krankheit ist heilbar.) ein(e/r) + heilbar(e/r/s) + Nomen (z.B. ein heilbarer Tumor) als + heilbar + gelten (z.B. Die Krankheit gilt als heilbar.)

How to Use It

نکات کاربردی

The term 'heilbar' is primarily used in medical contexts. It carries a positive and hopeful connotation. While it implies a complete cure, the process might still be long or require significant effort.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'heilbar' with 'behandelbar'. Remember that 'heilbar' specifically points to the possibility of a full recovery, not just management of symptoms.

Tips

💡

Focus on Complete Recovery

Use 'heilbar' when emphasizing the possibility of a full recovery from an illness or injury.

⚠️

Avoid Overuse for Minor Issues

While technically correct, 'heilbar' is often reserved for more significant medical conditions rather than very minor ailments.

🌍

Hope in Medical Communication

The concept of 'heilbar' is central to medical hope and progress, influencing patient outlook and research directions.

ریشه کلمه

The word 'heilbar' comes from the Middle High German 'heil' (healthy, whole) and the suffix '-bār' (able). It directly translates to 'able to be made whole or healthy'.

بافت فرهنگی

In many cultures, the idea of a 'heilbar' condition is a significant source of hope for patients and their families. Medical advancements focusing on making diseases 'heilbar' are highly valued.

راهنمای حفظ

Think of 'Heil' as 'healing' and 'bar' as 'able'. So, 'heilbar' means 'healing-able' or 'able to be healed'.

سوالات متداول

4 سوال

'Heilbar' bedeutet, dass eine Krankheit vollständig besiegt und der Patient wieder gesund werden kann. 'Behandelbar' bedeutet lediglich, dass es eine Therapie gibt, die Linderung verschaffen oder den Verlauf verlangsamen kann, aber keine vollständige Heilung garantiert.

Nein, nicht jede Krankheit ist heilbar. Es gibt viele Krankheiten, die chronisch sind oder bei denen der Fokus auf der Linderung von Symptomen und der Verbesserung der Lebensqualität liegt, anstatt auf einer vollständigen Heilung.

Das Wort wird verwendet, um eine positive Nachricht über den Krankheitsverlauf zu übermitteln oder um zu beschreiben, dass eine Krankheit oder Verletzung prinzipiell heilbar ist, auch wenn die Behandlung langwierig sein mag.

Ja, das gebräuchlichste Gegenteil ist 'unheilbar'. Es beschreibt eine Krankheit, die nach aktuellem medizinischem Wissen nicht vollständig geheilt werden kann.

خودت رو بسنج

fill blank

Die Ärzte sind zuversichtlich, dass die seltene Krankheit des Jungen vollständig ______ ist.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: heilbar

'Heilbar' passt am besten, da es eine vollständige Genesung impliziert, was die Zuversicht der Ärzte unterstreicht.

multiple choice

Was bedeutet 'heilbar' im medizinischen Kontext?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es gibt eine Behandlungsmethode, die zur vollständigen Genesung führt.

Diese Option erfasst die Kernbedeutung von 'heilbar': die Möglichkeit einer vollständigen Heilung.

sentence building

Bauen Sie einen Satz mit den Wörtern 'ist', 'Krankheit', 'diese', 'heilbar', 'noch nicht'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Diese Krankheit ist noch nicht heilbar.

Dies ist die grammatikalisch korrekte und gebräuchlichste Satzstellung im Deutschen.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!