chocolate
chocolate در ۳۰ ثانیه
- Chocolate is a masculine noun in Portuguese used for the sweet treat made from cacao beans.
- It comes in three main types: dark (amargo), milk (ao leite), and white (branco).
- In Brazil, it's the main ingredient of the famous 'brigadeiro' sweet.
- The word is a cognate, making it easy for English speakers to learn and use.
The word chocolate in Portuguese is a masculine noun that refers to the globally beloved food product derived from the seeds of the Theobroma cacao tree. At its most fundamental level, chocolate is a processed substance made from roasted and ground cacao beans, often combined with sugar, fat, and sometimes milk to create a variety of flavors and textures. In the Lusophone world, chocolate is not just a snack; it is a cultural staple found in everything from the traditional brigadeiro in Brazil to the refined artisanal tablets of Portugal. The linguistic journey of the word is as rich as its flavor, originating from the Nahuatl word 'xocolatl' and traveling through Spanish to reach Portuguese. When we speak of chocolate, we are discussing a complex chemical composition involving cocoa solids and cocoa butter, which provides that signature melt-in-the-mouth experience. Linguistically, it serves as a primary noun that anchors many culinary discussions and social interactions.
- Botanical Origin
- Derived from the cacao tree, native to deep tropical regions of the Americas, specifically the Amazon and Orinoco basins.
O chocolate amargo é conhecido pelos seus benefícios à saúde cardiovascular.
Beyond the physical product, 'chocolate' also describes the flavor profile itself. It is a sensory experience characterized by a balance of bitterness, sweetness, and acidity. In Portuguese, the word is used consistently across all dialects, though the pronunciation of the initial 'ch' (the /ʃ/ sound) may vary slightly in regional accents, it remains universally understood. The term encompasses a wide spectrum: from 'chocolate ao leite' (milk chocolate) to 'chocolate branco' (white chocolate, which technically contains no cocoa solids). Understanding this word is essential for any learner, as it appears in menus, grocery lists, and daily conversations about preferences and gifts. It is one of those rare 'universal' words that provides a bridge between the learner's native language and Portuguese due to its cognate status in many Indo-European languages.
- Processing Stages
- The beans are fermented, dried, roasted, and then winnowed to extract the nibs which are ground into chocolate liquor.
Comprei uma barra de chocolate para fazer o bolo de aniversário.
Historically, chocolate was consumed as a bitter beverage by the Aztecs and Mayans, often spiced with chili. In the Portuguese context, the introduction of sugar from colonial plantations transformed it into the sweet confection we recognize today. This historical evolution is reflected in the way the word is used in literature and culinary history books. When a Portuguese speaker says 'Queres um chocolate?', they might be offering you a single piece of candy (a bonbon) or a whole bar, depending on the context. This flexibility makes it a versatile noun in social settings. The word also extends into the abstract, representing comfort, luxury, or even a reward for a job well done. In the modern era, the rise of 'chocolate artesanal' (artisanal chocolate) has added a layer of sophistication to the vocabulary, involving terms like 'terroir' and 'porcentagem de cacau'.
O cheiro de chocolate quente preenchia toda a casa no inverno.
- Varieties
- Common types include 'amargo' (dark), 'meio amargo' (semi-sweet), 'ao leite' (milk), and 'branco' (white).
Ela não resiste a um bom chocolate com avelãs.
A produção de chocolate sustentável está em crescimento no Brasil.
Using the word chocolate correctly in Portuguese requires an understanding of its grammatical gender and its role as both a mass noun and a countable noun. As a masculine noun, it always takes masculine articles and adjectives: 'o chocolate delicioso', 'um chocolate pequeno'. When you are talking about chocolate as a general substance, you treat it as a mass noun: 'Eu gosto de chocolate'. However, when referring to individual pieces or bars, it becomes countable: 'Comprei dois chocolates para nós'. This distinction is crucial for natural-sounding speech. In recipes, you will often see it measured by weight ('200 gramas de chocolate') or by form ('uma barra de chocolate', 'chocolate em pó'). The verb most commonly associated with chocolate is 'comer' (to eat), but in culinary contexts, you will frequently use 'derreter' (to melt), 'temperar' (to temper), and 'ralar' (to grate).
- Grammatical Agreement
- Always use masculine modifiers. Example: 'Este chocolate está muito doce' (This chocolate is very sweet).
Você prefere chocolate preto ou chocolate branco?
In terms of sentence structure, 'chocolate' usually follows the verb as a direct object. For example, 'Eu quero chocolate'. It can also function as a modifier when used with the preposition 'de', such as 'bolo de chocolate' (chocolate cake) or 'sorvete de chocolate' (chocolate ice cream). This 'noun + de + noun' structure is the standard way to create flavors in Portuguese. Another important aspect is the plural form, 'chocolates'. While in English we might say 'some chocolate', in Portuguese, 'alguns chocolates' specifically implies multiple individual items, like a box of pralines. If you want to talk about an unspecified amount of the substance, you simply use the singular without an article: 'Tem chocolate no armário?' (Is there chocolate in the cupboard?).
- Common Verbs
- Comer (to eat), Saborear (to savor), Comprar (to buy), Dar (to give), Receber (to receive).
Vou derreter o chocolate em banho-maria para a cobertura.
Furthermore, 'chocolate' can be used metaphorically or in specific idiomatic expressions. In sports commentary, especially in Brazil, a 'chocolate' refers to a crushing defeat or a 'thrashing' (goleada). For instance, 'O time levou um chocolate de 5 a 0'. This is a very common informal usage that learners might find confusing if they only know the literal meaning. In social etiquette, giving 'uma caixa de chocolates' is a standard gesture of gratitude or romantic interest. The word is also central to holiday-specific vocabulary, such as 'ovos de chocolate' (chocolate eggs) during Easter (Páscoa). Mastering the use of this word involves not just knowing what it is, but understanding the social and emotional weight it carries in Lusophone cultures.
O meu chocolate favorito é o que tem recheio de caramelo.
- Compound Nouns
- Leite achocolatado (chocolate milk), Mousses de chocolate, Trufas de chocolate.
Não se esqueça de comprar o chocolate em pó para a receita.
Aquele chocolate belga é simplesmente divinal.
You will encounter the word chocolate in a vast array of environments, ranging from the most mundane to the highly specialized. In the supermarket ('supermercado'), it is a constant presence in the 'corredor de doces' (candy aisle). You'll hear parents talking to children: 'Só podes comer um chocolate depois do jantar' (You can only eat one chocolate after dinner). In 'pastelarias' (pastry shops) and 'padarias' (bakeries), the word is ubiquitous as customers order 'croissants de chocolate' or 'pão de chocolate'. During the festive seasons, especially 'Páscoa' (Easter) and 'Natal' (Christmas), the frequency of the word increases exponentially in advertisements, television commercials, and family gatherings. In Brazil, the 'ovos de Páscoa' (Easter eggs) are a massive industry, and the word 'chocolate' is plastered on every billboard and promotional flyer.
- In the Kitchen
- Chefs and home cooks use it when discussing desserts, ganaches, and baking techniques.
O chef explicou como temperar o chocolate corretamente.
In the context of health and nutrition, you might hear 'chocolate' discussed in doctors' offices or fitness blogs. Phrases like 'chocolate amargo faz bem ao coração' (dark chocolate is good for the heart) are common. Conversely, nutritionists might warn about the 'açúcar no chocolate ao leite' (sugar in milk chocolate). In social media, especially Instagram and TikTok, 'foodies' often use the word in hashtags and captions to describe indulgent treats. The word also appears in the titles of movies and books, such as the famous 'Chocolate' or 'Como Água para Chocolate', which are well-known in Lusophone countries. In schools, children learn about the history of cacao and the production of chocolate as part of their geography or history lessons, especially in Brazil, which is a major producer.
- In Advertising
- Used to evoke feelings of luxury, desire, and comfort in commercials for sweets and gifts.
A propaganda dizia que aquele era o chocolate mais cremoso do mundo.
In the business world, specifically in the commodities market, 'chocolate' and 'cacau' are discussed in terms of 'preços de mercado' (market prices) and 'exportação' (export). Brazil's Bahia region is a frequent topic in these discussions. Furthermore, in specialized 'chocolatarias' (chocolate shops), you will hear technical terms like 'origem única' (single origin) or 'bean-to-bar'. Even in sports, as mentioned before, you might hear a commentator shout 'Que chocolate!' when a team is winning by a large margin. This wide range of contexts—from the domestic kitchen to the international stock market and the football stadium—demonstrates how deeply embedded the word 'chocolate' is in the linguistic fabric of Portuguese-speaking societies.
Naquela loja, o chocolate é feito de forma artesanal.
- Social Settings
- Commonly heard during 'lanches' (afternoon snacks) or as a dessert option at dinner parties.
Eles serviram um chocolate de cortesia com o café.
O festival de chocolate em Óbidos atrai milhares de turistas.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the pronunciation of the word chocolate. In English, the 'ch' is a voiceless palato-alveolar affricate /tʃ/, but in Portuguese, it is a voiceless palato-alveolar fricative /ʃ/, similar to the 'sh' in 'shoe'. Beginners often carry over their English pronunciation, which sounds unnatural. Another common error is related to the final 'e'. In Brazilian Portuguese, this 'e' is usually pronounced as a weak 'i' (/tʃi/), while in European Portuguese, it is often a near-silent 'schwa' (/tɨ/). Learners often over-emphasize this final vowel or misplace the stress. The stress in 'chocolate' is on the penultimate syllable: cho-co-LA-te. Misplacing the stress can make the word difficult for native speakers to recognize immediately.
- Gender Errors
- Using 'a chocolate' instead of 'o chocolate'. Remember: most words ending in 'e' that aren't abstract qualities are masculine.
Errado: Eu gosto da chocolate. Correto: Eu gosto do chocolate.
Another area of confusion is the pluralization. While 'chocolates' is the correct plural, learners sometimes forget to change the accompanying articles and adjectives: 'os chocolates deliciosos'. Furthermore, there is a common confusion between 'chocolate' and 'cacau'. While they are related, 'cacau' refers to the raw bean or the plant, whereas 'chocolate' is the finished product. Using them interchangeably in a technical or culinary context can lead to misunderstandings. For example, you wouldn't say 'bolo de cacau' if you mean a standard chocolate cake made with processed chocolate, although 'cacau em pó' (cocoa powder) is a common ingredient. Additionally, the term 'achocolatado' is often confused with 'chocolate'. 'Achocolatado' usually refers to chocolate-flavored milk powders (like Nesquik), which have a much higher sugar content than pure chocolate.
- False Cognate Risks
- While 'chocolate' is a true cognate, the way it's used in idioms (like the sports 'chocolate') is unique to Portuguese.
Não confunda chocolate (o doce) com chocolate (a goleada no futebol).
Learners also struggle with the preposition 'de' in flavor descriptions. In English, we say 'chocolate cake', but in Portuguese, you must say 'bolo de chocolate'. Omitting the 'de' is a classic beginner mistake. Also, be careful with the word 'bombom'. While it can be translated as 'chocolate', it specifically refers to a small, filled chocolate candy. If you ask for a 'chocolate' in a store, they might give you a bar; if you ask for a 'bombom', they will give you a single small treat. Finally, avoid using 'chocolate' as a verb. In English, we might say 'to chocolate-coat', but in Portuguese, we use 'cobrir com chocolate' or 'banhar em chocolate'. Keeping these nuances in mind will help you avoid the most common pitfalls and speak more like a native.
Cuidado: 'Chocolate' é o substantivo, 'achocolatado' é o adjetivo ou o pó solúvel.
- Spelling Pitfalls
- Portuguese spelling is consistent: C-H-O-C-O-L-A-T-E. Avoid adding double letters like in some other languages.
Lembre-se: O plural de chocolate é chocolates, sem mudar a tónica.
Evite dizer 'eu quero um chocolate' se você quer apenas uma bebida; peça 'um chocolate quente'.
While chocolate is a very specific term, it exists within a semantic field of related words that learners should master to expand their vocabulary. The most closely related word is cacau (cocoa/cacao). As mentioned, 'cacau' refers to the raw material. In Portuguese, we distinguish between 'manteiga de cacau' (cocoa butter) and 'massa de cacau' (cocoa mass). Another similar word is bombom. A 'bombom' is specifically a small, often filled, chocolate confection. If you buy a box of 'Garoto' or 'Nestlé' assortments in Brazil, you are buying a box of 'bombons'. In Portugal, the term bonbon is also used, but 'bombom' is more common. Then there is doce (sweet/candy), which is a much broader category. All chocolate is a 'doce', but not all 'doces' are chocolate.
- Chocolate vs. Cacau
- 'Chocolate' is the processed food; 'Cacau' is the agricultural product and primary ingredient.
O chocolate de alta qualidade tem um alto teor de cacau.
Another important distinction is barra vs. tablete. In Brazil, people usually say 'barra de chocolate', whereas in Portugal, 'tablete de chocolate' is very common. Both refer to the rectangular block of chocolate. For chocolate in liquid form, we have achocolatado, which refers to the powder used to make chocolate milk, and calda, which refers to chocolate syrup used as a topping. In the realm of textures, we have creme de chocolate (like Nutella) and mousse. Understanding these variations allows a learner to be more precise. For example, if you are at a crêperie, you might choose between 'recheio de chocolate' (chocolate filling) or 'cobertura de chocolate' (chocolate topping). Each word carries a slightly different nuance about the state and use of the chocolate.
- Chocolate vs. Bombom
- Use 'chocolate' for the substance or bars; use 'bombom' for individual filled candies.
Ela prefere bombons recheados a barras de chocolate simples.
We should also consider confeitaria and chocolataria. A 'confeitaria' is a general confectionery or pastry shop, while a 'chocolataria' specializes exclusively in chocolate. In terms of flavors, 'achocolatado' (chocolatey) is an adjective, but it's also a noun for the drink mix. If something has a chocolate flavor but isn't made of pure chocolate, you might say it has 'sabor a chocolate'. Finally, in a more technical sense, pralinê and trufa are types of chocolate preparations that are commonly found in Portuguese-speaking countries. A 'trufa' (truffle) is a rich, soft chocolate ganache rolled in cocoa powder. By learning these related terms, you can navigate a Portuguese menu or a chocolate shop with confidence, knowing exactly what to ask for and what to expect.
A chocolataria da esquina vende as melhores trufas da cidade.
- Regional Variations
- Portugal: Tablete, Bombom. Brazil: Barra, Bombom, Brigadeiro.
O doce de chocolate estava delicioso, mas muito pesado.
O achocolatado matinal é uma tradição para muitas crianças brasileiras.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Gender of nouns ending in -e
Preposition 'de' for flavors
Pluralization of nouns ending in vowels
Agreement of adjectives with masculine nouns
Use of 'gostar de'
مثالها بر اساس سطح
Eu gosto de chocolate.
I like chocolate.
Verb 'gostar' followed by preposition 'de'.
O chocolate é doce.
The chocolate is sweet.
Masculine singular agreement.
Você quer um chocolate?
Do you want a chocolate?
Use of the indefinite article 'um'.
Eu como chocolate no café da manhã.
I eat chocolate for breakfast.
Present tense of 'comer'.
Onde está o meu chocolate?
Where is my chocolate?
Possessive pronoun 'meu'.
Este chocolate é muito bom.
This chocolate is very good.
Demonstrative 'este'.
Eu compro chocolate no supermercado.
I buy chocolate at the supermarket.
Prepositional phrase 'no supermercado'.
O chocolate é para você.
The chocolate is for you.
Preposition 'para'.
Eu prefiro chocolate amargo.
I prefer dark chocolate.
Adjective 'amargo' modifying 'chocolate'.
Comprei uma barra de chocolate ontem.
I bought a chocolate bar yesterday.
Preterite tense of 'comprar'.
Ela me deu uma caixa de chocolates.
She gave me a box of chocolates.
Plural form 'chocolates'.
Não gosto de chocolate branco.
I don't like white chocolate.
Negative sentence structure.
Vamos fazer um bolo de chocolate?
Shall we make a chocolate cake?
Compound noun 'bolo de chocolate'.
O chocolate derreteu no sol.
The chocolate melted in the sun.
Verb 'derreter' in the past.
Existem muitos tipos de chocolate.
There are many types of chocolate.
Verb 'existir' in the plural.
O chocolate ao leite é o mais popular.
Milk chocolate is the most popular.
Superlative 'o mais popular'.
Se eu fosse você, comeria menos chocolate.
If I were you, I would eat less chocolate.
Imperfect subjunctive + conditional.
Dizem que o chocolate ajuda a reduzir o estresse.
They say chocolate helps reduce stress.
Infinitive 'reduzir' after 'ajuda a'.
Eu costumava comer chocolate escondido quando era criança.
I used to eat chocolate secretly when I was a child.
Imperfect tense for habits.
O chocolate belga é famoso no mundo inteiro.
Belgian chocolate is famous worldwide.
Adjective 'belga'.
Preciso de chocolate para terminar esta receita.
I need chocolate to finish this recipe.
Verb 'precisar' + 'de'.
O cheiro de chocolate é irresistível.
The smell of chocolate is irresistible.
Noun 'cheiro'.
Você já provou chocolate com pimenta?
Have you ever tried chocolate with chili?
Present perfect equivalent (Pretérito Perfeito).
O chocolate é um presente comum no Dia dos Namorados.
Chocolate is a common gift on Valentine's Day.
Noun phrase 'Dia dos Namorados'.
A produção de chocolate sustentável está ganhando mercado.
Sustainable chocolate production is gaining market share.
Present continuous 'está ganhando'.
O teor de cacau no chocolate determina o seu sabor.
The cocoa content in chocolate determines its flavor.
Noun 'teor'.
Apesar de ser calórico, o chocolate tem propriedades antioxidantes.
Despite being caloric, chocolate has antioxidant properties.
Conjunction 'Apesar de'.
O time levou um chocolate na final do campeonato.
The team took a thrashing in the championship final.
Idiomatic use of 'chocolate'.
Muitas pessoas são viciadas em chocolate.
Many people are addicted to chocolate.
Adjective 'viciadas' + 'em'.
O chocolate artesanal valoriza o produtor local.
Artisanal chocolate values the local producer.
Verb 'valorizar'.
A textura do chocolate deve ser lisa e brilhante.
The texture of the chocolate should be smooth and shiny.
Modal verb 'deve'.
O chocolate foi introduzido na Europa pelos espanhóis.
Chocolate was introduced to Europe by the Spanish.
Passive voice.
A complexidade aromática do chocolate depende da fermentação das amêndoas.
The aromatic complexity of chocolate depends on the fermentation of the beans.
Noun phrase 'complexidade aromática'.
O chocolate atua como um neurotransmissor, liberando endorfinas.
Chocolate acts as a neurotransmitter, releasing endorphins.
Gerund 'liberando'.
A indústria do chocolate enfrenta desafios éticos significativos.
The chocolate industry faces significant ethical challenges.
Verb 'enfrentar'.
O chocolate suíço é frequentemente associado à perfeição técnica.
Swiss chocolate is often associated with technical perfection.
Adverb 'frequentemente'.
Degustar um chocolate de origem única é uma experiência sensorial completa.
Tasting a single-origin chocolate is a complete sensory experience.
Infinitive as a subject.
O chocolate tem o poder de evocar memórias de infância profundas.
Chocolate has the power to evoke deep childhood memories.
Verb 'evocar'.
A cristalização da manteiga de cacau é fundamental para a têmpera do chocolate.
The crystallization of cocoa butter is fundamental for tempering chocolate.
Noun 'cristalização'.
O chocolate tornou-se um símbolo de luxo e sofisticação ao longo dos séculos.
Chocolate has become a symbol of luxury and sophistication over the centuries.
Pronominal verb 'tornar-se'.
A sutil efervescência do chocolate artesanal denota um domínio magistral da técnica.
The subtle effervescence of artisanal chocolate denotes a masterful command of the technique.
Subject-verb agreement with complex noun phrase.
O chocolate, em sua essência, é uma amálgama de história, química e prazer.
Chocolate, in its essence, is an amalgam of history, chemistry, and pleasure.
Apposition 'em sua essência'.
Submeter o chocolate a variações térmicas bruscas compromete sua estrutura molecular.
Subjecting chocolate to sudden thermal variations compromises its molecular structure.
Infinitive clause as subject.
A onipresença do chocolate na cultura pop é um testemunho de sua versatilidade.
The omnipresence of chocolate in pop culture is a testament to its versatility.
Noun 'onipresença'.
O chocolate transcende a mera categoria de alimento para tornar-se um ícone cultural.
Chocolate transcends the mere category of food to become a cultural icon.
Verb 'transcender'.
A análise organoléptica do chocolate revela notas de frutas vermelhas e tabaco.
The organoleptic analysis of chocolate reveals notes of red fruits and tobacco.
Technical adjective 'organoléptica'.
O chocolate é o fio condutor de inúmeras narrativas literárias contemporâneas.
Chocolate is the common thread of numerous contemporary literary narratives.
Metaphorical 'fio condutor'.
A volatilidade dos preços do cacau impacta diretamente a qualidade do chocolate comercial.
The volatility of cocoa prices directly impacts the quality of commercial chocolate.
Noun 'volatilidade'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
When used as a color, it is usually invariable in the plural (ternos chocolate).
Be aware of the 'thrashing' meaning in Brazil.
Use singular for the substance, plural for individual pieces.
-
Chocolate is masculine.
-
You need the preposition 'de' for flavors.
-
The verb 'gostar' requires 'de'.
-
Adjectives must agree with the masculine noun.
-
The Portuguese 'CH' is a fricative /ʃ/.
نکات
Gender Consistency
Always pair 'chocolate' with masculine adjectives like 'gostoso', 'pequeno', or 'caro'. Consistency is key for fluency.
The 'CH' Sound
Don't say it like 'cheese'. Say it like 'she'. The Portuguese 'CH' is always soft and breathy.
Flavors
Learn the three main types: amargo, ao leite, and branco. This will cover 90% of your chocolate needs.
Easter Eggs
If you are in Brazil during Easter, look for 'Ovos de Páscoa'. They are a huge part of the culture and the language.
Baking Terms
Learn 'chocolate em pó' (cocoa powder) vs 'chocolate em barra' (baking chocolate) for following recipes.
Gift Etiquette
A 'caixa de chocolates' is a safe and polite gift for almost any occasion in Portuguese-speaking countries.
Regional Accents
Listen to Brazilian songs or Portuguese news to hear the different ways the final 'e' in 'chocolate' is pronounced.
Sports Talk
Impress your Brazilian friends by using 'que chocolate!' when a football team wins by many goals.
Reading Labels
Look for '% de cacau' on labels. Higher percentages mean 'chocolate amargo', which is healthier and more intense.
Preposition Use
Always write 'bolo DE chocolate'. The 'de' is mandatory to link the noun with its flavor.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Nahuatl (xocolatl) via Spanish (chocolate)
بافت فرهنگی
Portuguese-speaking countries like São Tomé and Príncipe are historic cocoa producers.
Focus on the social aspect of brigadeiros and the massive Easter egg market.
Focus on high-quality artisanal tablets and traditional brands like Regina.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Você gosta de chocolate amargo?"
"Qual é a sua marca de chocolate favorita?"
"Você prefere chocolate ou baunilha?"
"Onde posso comprar bons chocolates aqui?"
"Você sabe fazer bolo de chocolate?"
موضوعات نگارش
Descreva o seu chocolate favorito.
Escreva sobre uma memória de infância que envolva chocolate.
Você acha que o chocolate é saudável? Porquê?
Se você pudesse criar um novo sabor de chocolate, qual seria?
Como o chocolate é celebrado no seu país?
سوالات متداول
10 سوالChocolate é um substantivo masculino. Dizemos 'o chocolate' ou 'um chocolate'. Nunca use a forma feminina 'a chocolate', pois está incorreto na língua portuguesa.
Em português, dizemos 'barra de chocolate'. No entanto, em Portugal, é muito comum usar o termo 'tablete de chocolate' para se referir ao mesmo objeto.
O cacau é a matéria-prima, o fruto ou a semente da árvore. O chocolate é o produto final processado com açúcar e gordura. O cacau é amargo, enquanto o chocolate é geralmente doce.
No Brasil, essa expressão significa vencer o adversário por uma grande diferença de gols, ou seja, dar uma goleada histórica e humilhante no outro time.
Em Portugal, a pronúncia é mais fechada. O 'o' inicial soa como 'u' e o 'e' final é quase mudo: /ʃu.ku.ˈla.tɨ/. É bem diferente da pronúncia brasileira.
Achocolatado é um produto em pó, como o Nescau ou Nesquik, que contém pouco cacau e muito açúcar, usado para misturar no leite e fazer leite com chocolate.
Tecnicamente, o chocolate branco é feito de manteiga de cacau, açúcar e leite, mas não contém os sólidos de cacau que dão a cor escura ao chocolate tradicional.
Você deve dizer: 'Um chocolate quente, por favor'. Se quiser algo mais específico, pode pedir 'com natas' (em Portugal) ou 'com chantilly' (no Brasil).
Sim, você pode dizer 'cor de chocolate' ou apenas 'chocolate'. Por exemplo: 'Ela comprou um sofá chocolate'. Geralmente, a palavra permanece invariável no plural.
O plural é 'chocolates'. Usamos o plural quando nos referimos a várias unidades individuais, como bombons em uma caixa ou várias barras diferentes.
خودت رو بسنج 190 سوال
Escreva uma frase dizendo que você gosta de chocolate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se diz 'I want a chocolate bar'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva: 'The chocolate is sweet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Hot chocolate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o seu chocolate favorito em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um bolo de chocolate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I bought a box of chocolates for my mother'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva: 'White chocolate is very sweet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique por que o chocolate amargo é saudável.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre uma tradição de chocolate no seu país.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The team won by a thrashing (chocolate)'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuta a importância do cacau na economia brasileira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um parágrafo sobre a produção de chocolate sustentável.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analise a experiência sensorial de degustar um chocolate de origem única.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma crítica sobre uma chocolataria famosa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Disserte sobre a evolução histórica do chocolate desde os Astecas até a modernidade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um poema curto usando a metáfora do chocolate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva como fazer um chocolate quente perfeito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma lista de compras com três itens de chocolate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I like milk chocolate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga: 'Eu gosto de chocolate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Peça um chocolate quente em um café.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga qual tipo de chocolate você prefere.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte a alguém se eles querem chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique por que você gosta ou não de chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva o sabor de um chocolate que você provou.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre os prós e contras de comer chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use a expressão 'dar um chocolate' em uma frase sobre futebol.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuta a complexidade dos sabores do chocolate artesanal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dê uma breve palestra sobre a história do chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debata a sustentabilidade na indústria global de chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Faça uma análise comparativa entre diferentes terroirs de cacau.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Conte uma história engraçada envolvendo chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu comprei uma barra de chocolate para você'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Chocolate é bom'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva o processo de fazer um brigadeiro.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte o preço de uma caixa de chocolates.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga que você não gosta de chocolate branco.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o conceito de temperagem de chocolate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sugira uma sobremesa de chocolate para um jantar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: 'Chocolate'.
Ouça e identifique se a pessoa gosta ou não de chocolate.
Ouça o pedido no café e anote o tipo de chocolate.
Ouça a frase e identifique a quantidade de chocolate comprada.
Ouça a receita e anote o ingrediente que vai com o chocolate.
Ouça a notícia sobre o preço do cacau.
Ouça o comentário esportivo e identifique quem levou o 'chocolate'.
Ouça a explicação sobre os benefícios do chocolate amargo.
Ouça a entrevista com um chocolatier e anote sua técnica favorita.
Ouça o debate sobre o comércio justo de cacau.
Ouça o poema e identifique a metáfora central.
Ouça a palestra técnica sobre a cristalização da manteiga de cacau.
Ouça a propaganda e identifique a marca de chocolate.
Ouça a conversa e identifique quem deu o chocolate de presente.
Ouça e repita a palavra: 'Chocolate'.
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'chocolate' is a versatile masculine noun essential for daily life, culinary contexts, and social interactions in Portuguese. Example: 'O chocolate é um dos doces mais populares do mundo.'
- Chocolate is a masculine noun in Portuguese used for the sweet treat made from cacao beans.
- It comes in three main types: dark (amargo), milk (ao leite), and white (branco).
- In Brazil, it's the main ingredient of the famous 'brigadeiro' sweet.
- The word is a cognate, making it easy for English speakers to learn and use.
Gender Consistency
Always pair 'chocolate' with masculine adjectives like 'gostoso', 'pequeno', or 'caro'. Consistency is key for fluency.
The 'CH' Sound
Don't say it like 'cheese'. Say it like 'she'. The Portuguese 'CH' is always soft and breathy.
Flavors
Learn the three main types: amargo, ao leite, and branco. This will cover 90% of your chocolate needs.
Easter Eggs
If you are in Brazil during Easter, look for 'Ovos de Páscoa'. They are a huge part of the culture and the language.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2به معنای 'به مقدار دلخواه' یا 'بنا بر سلیقه' است.
à la carte
A2سفارش دادن غذاهای مجزا از منو، با قیمت گذاری جداگانه برای هر آیتم. این امر انعطاف پذیری در انتخاب وعده غذایی شما را فراهم می کند.
à mão
A2دستی یا دم دست. این اصطلاح برای توصیف کارهای دستی یا اشاره به نزدیک بودن چیزی استفاده میشود.
à mesa
A2پشت میز بودن، معمولاً برای صرف غذا.
à parte
A2جداگانه سرو شده یا کنار گذاشته شده است.
à pressa
A2انجام شده یا صورت گرفته با سرعت بسیار زیاد به دلیل کمبود وقت.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2بخارپز شده یا با نیروی بخار.
à vontade
A2راحت بودن، مثل خانه خود بودن.