Hunger and Thirst: Using the Verb 'Ter'
ter plus the noun fome.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't 'be' hungry; you 'have' hunger using the verb 'ter'.
- Use 'ter' (to have) + 'fome' (hunger) for being hungry: 'Eu tenho fome'.
- Use 'ter' (to have) + 'sede' (thirst) for being thirsty: 'Eu tenho sede'.
- Never use 'estar' (to be) for these states; it is grammatically incorrect.
Overview
In Portuguese, expressing fundamental physical sensations like hunger, thirst, cold, and heat deviates significantly from the English construction. While English employs the verb to be followed by an adjective (I am hungry), Portuguese uses the verb ter (to have) followed by a noun (Eu tenho fome – I have hunger). This grammatical distinction reflects a core linguistic principle: Portuguese conceptualizes these states as entities that one possesses or experiences, rather than inherent qualities one is.
Understanding this conceptual shift is foundational for A1 learners.
This pattern extends beyond basic needs to include other internal states such as sono (sleepiness), medo (fear), razão (reason/being right), vergonha (shame), and pressa (hurry). Consequently, you will never say Eu sou fome or Eu estou fome to mean "I am hungry." Such phrases are grammatically incorrect and convey different, often nonsensical, meanings. The consistent application of ter with these specific nouns is a hallmark of natural Portuguese speech.
Conjugation Table
| Pronoun | Conjugation | English Equivalent | ||
|---|---|---|---|---|
| :-------- | :---------- | :----------------- | ||
Eu |
tenho |
I have | ||
Tu |
tens |
You (singular, informal) have | ||
Você |
tem |
You (singular, formal) have | ||
Ele/Ela |
tem |
He/She has | ||
Nós |
temos |
We have | ||
Vós |
tendes |
You (plural, informal) have | ||
Vocês |
têm |
You (plural, formal) have | ||
Eles/Elas |
têm |
They have |
How This Grammar Works
ter + noun structure. The verb ter is always conjugated to agree with the subject pronoun, but the noun that follows remains in its singular, masculine or feminine form. These nouns inherently carry the meaning of the state itself.fome (hunger, feminine noun) and sede (thirst, feminine noun). If you want to intensify these feelings, you use the indefinite adjective muito/muita (much/a lot of). Crucially, muito/muita must agree in gender with the noun it modifies, not the subject of the sentence.Eu tenho muita fome (I have a lot of hunger) and Ele tem muita sede (He has a lot of thirst), because fome and sede are feminine nouns.frio (cold), calor (heat), sono (sleepiness), and medo (fear), the intensifier muito is used in its masculine form: Nós temos muito frio (We are very cold/We have much cold) or Eles têm muito sono (They are very sleepy/They have much sleepiness). This consistent agreement between the intensifier and the noun is a common point of error for learners.Formation Pattern
ter for physical states follows a consistent three-part pattern:
Ter Conjugated: Use the appropriate present tense conjugation of ter for the subject.
(Subject) + ter (conjugated) + Noun
Eu tenho fome. (I am hungry / I have hunger.)
Você tem sede? (Are you thirsty? / Do you have thirst?)
Nós temos frio quando neva. (We are cold when it snows / We have cold when it snows.)
Eles têm muito calor no verão. (They are very hot in the summer / They have much heat in the summer.)
Tenho fome is perfectly understood to mean Eu tenho fome.
When To Use It
ter + noun construction to express a range of involuntary physical sensations and internal states. This rule is broadly applicable to many common daily experiences.- Hunger:
fome(feminine) Depois da corrida, tenho muita fome.(After the run, I am very hungry.)- Thirst:
sede(feminine) Bebeu toda a água? Ele tem sede agora.(Did you drink all the water? He is thirsty now.)- Cold:
frio(masculine) Por favor, feche a janela, eu tenho muito frio.(Please close the window, I am very cold.)- Heat:
calor(masculine) No Brasil, as pessoas têm muito calor no verão.(In Brazil, people are very hot in the summer.)- Sleepiness:
sono(masculine) Está tarde, e ela tem sono.(It's late, and she is sleepy.)- Fear:
medo(masculine) As crianças têm medo do escuro.(The children are afraid of the dark.)- Being Right:
razão(feminine) Eu acho que você tem razão.(I think you are right.)- Shame:
vergonha(feminine) Ele tem vergonha de falar em público.(He is ashamed to speak in public.)- Hurry:
pressa(feminine) Desculpe, tenho pressa.(Sorry, I'm in a hurry.)
When Not To Use It
ter for any state that is inherently an adjective describing a quality of the subject, or for emotional states that are not expressed as nouns with ter. This is where the distinction between English's to be + adjective and Portuguese's various verb + (adjective/noun) constructions becomes critical.ter when:- You mean "I am..." followed by an adjective describing a temporary state, like
cansado(tired),feliz(happy),triste(sad),ocupado(busy). These requireestar: Estou cansado.(I am tired.) NOTTenho cansado.Ela está feliz hoje.(She is happy today.) NOTEla tem feliz hoje.- You mean "I am..." followed by an adjective describing a permanent characteristic, like
alto(tall),inteligente(intelligent),brasileiro(Brazilian). These requireser: Eu sou alto.(I am tall.) NOTEu tenho alto.Ele é inteligente.(He is intelligent.) NOTEle tem inteligente.- You are describing a location or temporary condition that does not fall under the specific nouns associated with
ter. Onde está o livro?(Where is the book?) NOTOnde tem o livro?(which would imply possession).
ser or estar directly with the nouns fome, sede, frio, calor, sono, medo, razão, vergonha, or pressa without an intervening preposition like com. For example, Eu estou fome is grammatically incorrect and will sound very unnatural to native speakers.Common Mistakes
ter + noun structure, primarily due to direct translation from English and confusion with similar-sounding words or related grammatical patterns.- Using
serorestarinstead ofter: This is the most prevalent mistake. Phrases likeEu sou fomeorEu estou sedeare direct translations of "I am hungry/thirsty" but are incorrect. Remember the conceptual difference: you have hunger, you are not hunger itself. - Incorrect:
Eles estão frio. - Correct:
Eles têm frio.(They are cold.) - Incorrect gender agreement with intensifiers: When adding
muito/muita(very/a lot of), learners sometimes make it agree with the subject rather than the following noun.Fomeandsedeare feminine;frio,calor,sono,medoare masculine. - Incorrect:
Eu tenho muito fome.(Mixing masculinemuitowith femininefome) - Correct:
Eu tenho muita fome.(Correct agreement) - Omitting the circumflex on
têm: ForEles/Elas/Vocês têm, the circumflex accent (^) on theeis crucial in written Portuguese. It distinguishes the plural form from the singulartem(Ele/Ela/Você tem). While often indistinguishable in spoken Brazilian Portuguese, it's a vital written distinction in both European and Brazilian variants. - Incorrect (written):
Os alunos tem sede. - Correct:
Os alunos têm sede.(The students are thirsty.) - Confusing
ter sonowithestar cansado: While both relate to tiredness,ter sonospecifically means to be sleepy (to have sleepiness), indicating a need to sleep.Estar cansadomeans to be physically tired or fatigued from exertion. Tenho sono.(I am sleepy.)Estou cansado depois de trabalhar.(I am tired after working.)
Memory Trick
To solidify the ter + noun pattern, try this mnemonic: "You have the feeling, you don't are the feeling." Visualize these states as tangible objects or sensations that you carry. Imagine hunger as a small, rumbling stomach in your pocket, or thirst as a dry desert in your throat. You possess these things; you are not defined by them.
Another trick is to always pair ter with the noun fome (hunger) as your anchor. When you encounter a new physical state, ask yourself: "Is this like fome? Do I have it?" If the answer is yes, use ter followed by the noun for that state. This consistent association helps reinforce the grammatical structure.
Real Conversations
Understanding how native speakers deploy ter in everyday exchanges illuminates its natural use. It's not just for formal statements; it's deeply integrated into casual communication.
Example 1 (Dinner plans):
- Maria: Você tem fome? Vamos pedir uma pizza. (Are you hungry? Let's order a pizza.)
- João: Tenho, sim! Muita fome. Qual sabor você quer? (Yes, I am! Very hungry. Which flavor do you want?)
Example 2 (Weather talk):
- Ana (texting): Está muito vento aqui fora, tenho frio! (It's very windy out here, I'm cold!)
- Pedro (reply): Eu também! Vem para dentro, tenho um chocolate quente para nós. (Me too! Come inside, I have a hot chocolate for us.)
Example 3 (During a meeting):
- Gerente: Mais alguma pergunta antes de terminar? (Any more questions before we finish?)
- Colega: Eu tenho uma. Mas com pressa para almoçar, então serei breve. (I have one. But I'm in a hurry to have lunch, so I'll be brief.)
Notice how the subject pronoun (Eu, Você, Nós) is often omitted when clear from context, making conversations more fluid. This is particularly common in Brazilian Portuguese but also frequently occurs in European Portuguese informal speech.
Contrast With Similar Patterns
ter + noun construction from other similar-looking but distinct patterns, particularly estar com + noun and ter + anos.Ter + Noun vs. Estar com + Noun:Tenho fome is universally understood and grammatically correct in both European and Brazilian Portuguese, Estou com fome (literally "I am with hunger") is also a very common and natural way to express hunger, especially in Brazil. This applies to sede, frio, calor, sono, medo, etc.Eu tenho fome.(I am hungry.)Eu estou com fome.(I am hungry / I am with hunger.)
Ter + noun often feels slightly more direct and objective, indicating possession of the state. Estar com + noun implies being in a state of having that noun.ter + noun is the foundational and always correct choice. Estar com + noun is an advanced variant, particularly valuable for sounding more natural in Brazilian Portuguese contexts.estar + noun without com.Ter + Noun | Estar com + Noun |com) |Ter + Noun (Hunger/Thirst) vs. Ter + Anos (Age):ter to express age. Similar to hunger, age is something you "have" in Portuguese (ter anos). This reinforces the idea that ter often conveys possession of a quantifiable or experienced state.Eu tenho trinta anos.(I am thirty years old / I have thirty years.)Quantos anos você tem?(How old are you? / How many years do you have?)
ter as a verb of possession.Progressive Practice
Mastering ter for physical states requires consistent, varied practice. Move beyond simple sentence repetition to more dynamic exercises.
- Situational Role-Play: Imagine scenarios (e.g., ordering at a restaurant, complaining about the weather, discussing a scary movie). Practice asking and answering questions about these states.
- Prompt: You just finished a long workout. What do you say?
- Response: Tenho muita sede e um pouco de fome.
- Sentence Transformation: Take English sentences and translate them into Portuguese, paying close attention to whether ter, ser, or estar is appropriate.
- English: "She is sleepy and sad."
- Portuguese: Ela tem sono e está triste. (Note the mix of ter and estar)
- Intensifier Drills: Practice adding muito/muita to various ter + noun phrases, ensuring correct gender agreement with the noun.
- ter frio -> ter muito frio
- ter vergonha -> ter muita vergonha
- Listening Comprehension: Pay attention to how native speakers express these states in movies, music, or podcasts. Note whether they use ter or estar com.
Quick FAQ
- Q: Can I use
muitowithfome? - A: No,
fomeis a feminine noun, so you must usemuita.Eu tenho muita fome. - Q: Is
Estou com fomeacceptable? - A: Yes, it's very common, especially in Brazilian Portuguese, and grammatically correct. It means "I am with hunger."
- Q: What about
Estou fome(withoutcom)? - A: This is incorrect and should be avoided entirely. It sounds unnatural and meaningless.
- Q: Do all physical feelings use
ter? - A: No. While many key physical states use
ter + noun(hunger, thirst, cold, heat, sleepiness), others are expressed withestar + adjective(e.g.,estar cansado- to be tired,estar doente- to be sick). - Q: Why does Portuguese say "have hunger" when English says "be hungry"?
- A: This reflects a different linguistic conceptualization. Portuguese treats these states as nouns that one possesses or experiences, whereas English treats them as adjectives describing one's condition. This is simply how the language works.
- Q: How do I say "I am really, really hungry"?
- A: You can say
Tenho muita fome(I have much hunger) or the more dramaticEstou morrendo de fome(I am dying of hunger).
Conjugation of 'Ter' (Present Tense)
| Subject | Conjugation | Meaning |
|---|---|---|
|
Eu
|
tenho
|
I have
|
|
Você/Ele/Ela
|
tem
|
You/He/She has
|
|
Nós
|
temos
|
We have
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
têm
|
They/You all have
|
Meanings
The verb 'ter' is used to express internal physiological states like hunger and thirst, functioning similarly to 'to have' in English but applied to nouns.
Hunger
The state of needing food.
“Eu tenho fome.”
“Você tem fome?”
Thirst
The state of needing water.
“Eu tenho sede.”
“Ela tem sede.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + ter + fome/sede
|
Eu tenho fome.
|
|
Negative
|
Subject + não + ter + fome/sede
|
Eu não tenho sede.
|
|
Question
|
Ter + subject + fome/sede?
|
Você tem fome?
|
|
Plural
|
Eles/Elas + têm + fome/sede
|
Eles têm fome.
|
|
Intensified
|
Ter + muita + fome/sede
|
Eu tenho muita sede.
|
|
Short Answer
|
Sim, tenho / Não, não tenho
|
Sim, tenho.
|
Formality Spectrum
Eu tenho fome. (Daily life)
Tenho fome. (Daily life)
Tô com fome. (Daily life)
Tô varado de fome. (Daily life)
The 'Ter' Concept Map
Physiological
- fome hunger
- sede thirst
Examples by Level
Eu tenho fome.
I am hungry.
Você tem sede?
Are you thirsty?
Nós temos fome.
We are hungry.
Ela tem sede.
She is thirsty.
Eles têm muita fome agora.
They are very hungry now.
Eu não tenho sede, obrigado.
I am not thirsty, thank you.
Você tem fome de quê?
What are you hungry for?
Quem tem sede aqui?
Who is thirsty here?
Sempre que viajo, tenho muita sede.
Whenever I travel, I get very thirsty.
Se você tem fome, vamos comer.
If you are hungry, let's eat.
Eles não têm fome, mas têm sede.
They aren't hungry, but they are thirsty.
Tenho tanta fome que comeria um boi.
I'm so hungry I could eat a horse.
Embora não tivéssemos fome, aceitamos o convite.
Although we weren't hungry, we accepted the invitation.
É comum ter sede após o exercício.
It is common to be thirsty after exercise.
Não me diga que você ainda tem fome!
Don't tell me you're still hungry!
A criança tem sede e pede água.
The child is thirsty and asks for water.
Apesar da longa caminhada, não tínhamos sede.
Despite the long walk, we weren't thirsty.
Ter fome é um instinto básico.
Being hungry is a basic instinct.
Se tivessem fome, teriam pedido comida.
If they had been hungry, they would have asked for food.
Não é apenas ter fome, é ter vontade de comer.
It's not just being hungry, it's having an appetite.
Ao ter fome, o corpo sinaliza a necessidade de nutrientes.
Upon feeling hunger, the body signals the need for nutrients.
Muitos têm sede de conhecimento.
Many have a thirst for knowledge.
Não se pode ter fome em um país tão rico.
One cannot be hungry in such a rich country.
Têm eles fome ou apenas tédio?
Are they hungry or just bored?
Easily Confused
Learners use 'estar' because English uses 'to be'.
Learners forget the plural accent.
Learners use the adjective 'faminto'.
Common Mistakes
Estou fome
Tenho fome
Eu tenho faminto
Eu tenho fome
Ele tem fome
Ele tem fome
Tenho sede de água
Tenho sede
Eles tem fome
Eles têm fome
Nós temos sede de
Nós temos sede
Você está sede?
Você tem sede?
Eu tinha fome
Eu tenho fome
Tenho muita sede de beber
Tenho muita sede
Eles têm fome muito
Eles têm muita fome
Tenho fome de comida
Tenho fome
Ele tem sede de água
Ele tem sede
Eles tem sede
Eles têm sede
Estou com fome
Tenho fome
Sentence Patterns
Eu tenho ___.
Você tem ___?
Nós temos ___.
Eles têm ___.
Real World Usage
Tenho muita fome, o que recomenda?
Tô com fome, vamos comer?
Tenho sede, onde tem água?
Tenho tanta fome agora!
Não tenho fome, obrigado.
Tenho fome de pizza.
Noun vs Adjective
No 'Estar'
Plural Accent
Regional Variation
Smart Tips
Think 'I have hunger' instead of 'I am hungry'.
Remember the circumflex accent on 'têm'.
Use 'muita' (a lot of) instead of 'muito'.
Don't be surprised if you hear 'estou com fome'.
Pronunciation
Têm vs Tem
The plural 'têm' is pronounced slightly longer than the singular 'tem'.
Question
Você tem fome? ↗
Rising intonation at the end.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ter' as 'Taking' in the hunger. You 'take' the hunger into your body.
Visual Association
Imagine a person holding a giant sandwich. They are 'having' (ter) the hunger, not 'being' the hunger.
Rhyme
If you want to eat, use 'ter' for the treat.
Story
Maria is at a cafe. She says 'Eu tenho fome'. The waiter brings food. She says 'Eu tenho sede'. He brings water. She is happy because she used 'ter'.
Word Web
Challenge
Say 'Eu tenho fome' or 'Eu tenho sede' every time you feel hungry or thirsty today.
Cultural Notes
In Brazil, 'estou com fome' is extremely common, often more than 'tenho fome'.
In Portugal, 'tenho fome' is the standard and preferred form.
Hunger is a universal need, so this phrase is understood everywhere.
From Latin 'tenere' (to hold).
Conversation Starters
Você tem fome?
Você tem sede?
Quem tem fome aqui?
Você tem sede depois de correr?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Eu ___ fome.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eles tem fome.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I am thirsty.
Answer starts with: Ten...
Nós ___ fome.
Match each item on the left with its pair on the right:
Use 'sede' and 'você'.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEu ___ fome.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eles tem fome.
fome / eu / tenho / muita
I am thirsty.
Nós ___ fome.
Match 'Eles' with the correct form.
Use 'sede' and 'você'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesI am thirsty.
Eu tenho ___ fome.
fome / Eles / têm / muita
Vocês ___ sono?
Match the following:
Tenho muito sede.
Está 40 graus lá fora. Eu...
O professor ___ razão.
com / Estou / fome / muita
O senhor ___ sede?
Score: /10
FAQ (8)
No, it is grammatically incorrect. Always use 'ter'.
It distinguishes the plural from the singular 'tem'.
It is neutral and used in all situations.
No, just 'ter' + 'fome'.
It is very common in Brazil, but 'tenho fome' is the standard rule.
Use 'Eu tenho muita fome'.
Yes, it is a noun meaning thirst.
Yes, like 'ter sono' (to be sleepy).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tener hambre/sed
None, they are identical.
Avoir faim/soif
French uses 'avoir', Portuguese uses 'ter'.
Hunger/Durst haben
German word order is different.
Onaka ga suita
Japanese is not a 'have' language for this.
Ana ja'an
Arabic uses 'I am hungry'.
Wo e le
Chinese does not use 'to have'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Portuguese -ER Verbs: The Present Tense (comer, beber)
Overview Portuguese regular verbs are categorized into three groups based on their infinitive endings: `-ar`, `-er`, and...
Portuguese Verb SER: Who You Are (to be - permanent)
Overview The Portuguese verb `ser` is one of two fundamental verbs translating to 'to be' in English. It describes **inh...
Present Tense: Regular -IR Verbs (Opening & Deciding)
Overview The Portuguese language organizes its verbs into three primary conjugations: those ending in `-ar`, `-er`, and...
Portuguese Verb 'Ter' (To Have/Age)
Overview In Portuguese, the verb `ter` is foundational, much like "to have" in English. However, its usage extends signi...
The Verb 'Fazer': To Do and To Make
Overview The Portuguese verb `fazer` is a fundamental and highly versatile verb, serving as the equivalent of both "to d...