協調
協調 در ۳۰ ثانیه
- 協調 (kyouchou) means cooperation and coordination.
- It emphasizes working together harmoniously and in sync.
- Used in business, international relations, and social contexts.
- Distinct from 協力 (kyouryoku) which is general help.
- Usage Context
- You'll hear 協調 used when discussing teamwork in businesses, the need for different departments to work together, how countries cooperate on international issues, or even how different musical instruments in an orchestra create a harmonious sound. It's a fundamental concept in social interactions and group dynamics.
- Nuance
- While 協力 (kyouryoku) also means cooperation, 協調 specifically highlights the aspect of harmony and coordination, suggesting a more synchronized effort rather than just providing help. It's about working in sync.
チームの成功には、メンバー間の協調が不可欠です。
政府は、国際社会との協調を深めていく方針です。
- Common Verb Collocations
- The most frequent way to use 協調 is with the verb する (suru) to form 協調する (kyouchou suru), meaning 'to cooperate' or 'to coordinate'. This allows you to express the action of cooperating. For example, 'We need to cooperate more' becomes 'もっと協調する必要があります (motto kyouchou suru hitsuyou ga arimasu).' You might also see it with other verbs that indicate the process or outcome of coordination, such as 図る (hakaru - to plan, to attempt) in 協調を図る (kyouchou o hakaru), meaning 'to attempt to achieve cooperation'.
- As a Noun
- As a noun, 協調 can be the subject or object of a sentence. For example, '協調が大切です (kyouchou ga taisetsu desu)' means 'Cooperation is important.' Or, '彼らの協調は素晴らしい (karera no kyouchou wa subarashii)' means 'Their coordination is wonderful.' It can also be modified by adjectives, like '円滑な協調 (enkatsu na kyouchou)' meaning 'smooth coordination'.
プロジェクトを成功させるために、部署間で協調する努力が必要です。
地域社会の協調を促すイベントが開催されました。
- Business and Workplace
- In meetings, emails, and company policies, you'll often see or hear about the importance of 協調 for project success, team synergy, and overall organizational efficiency. Phrases like '部署間の協調を強化する' (busho-kan no kyouchou o kyouka suru - to strengthen cooperation between departments) are common.
- International Relations
- When nations discuss joint efforts, treaties, or global initiatives, the term 協調 is frequently used to describe the desired outcome of working together harmoniously. For example, '国際社会との協調' (kokusai shakai to no kyouchou - cooperation with the international community).
- Education and Social Studies
- In classrooms and textbooks, especially in subjects like civics or sociology, 協調 is discussed as a vital element for a functioning society and for effective group learning. The concept of 協調性 (kyouchousei) is often taught.
会議では、各部門の協調が成功の鍵だと強調された。
この新しい法律は、国民の協調を求めている。
- 協調 vs. 協力
- Don't confuse 協調 (kyouchou - cooperation, coordination, harmony) with 協力 (kyouryoku - cooperation, help). 協力 is often about direct assistance or support, while 協調 emphasizes working in sync and maintaining harmony. For example, helping a colleague carry a box is 協力. Planning a project together with clear roles and synchronized tasks is 協調.
- 協調 vs. 協調性
- Be aware of the difference between 協調 (kyouchou - the act or state of cooperation/coordination) and 協調性 (kyouchousei - cooperativeness, the quality of being cooperative). 協調性 is a personal attribute, while 協調 is the action or result. You might say '彼の協調性は高い' (kare no kyouchousei wa takai - his cooperativeness is high), referring to him as a person, or 'チームの協調が乱れた' (chiimu no kyouchou ga midareta - the team's coordination was disrupted), referring to the group's state.
- Overuse in Casual Speech
- While 協調する (kyouchou suru) is correct, in very informal chats, simpler phrases might be preferred. For instance, instead of saying 'We need to coordinate,' you might hear '一緒にやろうよ (issho ni yarou yo - Let's do it together)' or 'うまくやろう (umaku yarou - Let's do it well)'.
間違った使い方:彼が私に協調してくれた。
正しい使い方:チームメンバーの協調によってプロジェクトは成功した。
- 協調 (kyouchou) vs. 協力 (kyouryoku)
- 協調 (kyouchou): Emphasizes harmony, synchronization, and coordinated effort. It's about working together smoothly and in sync, like a well-oiled machine or a harmonious choir.
協力 (kyouryoku): A more general term for cooperation, help, or assistance. It can be direct support or a joint effort without necessarily implying a high degree of synchronization.
Example:
- チームの協調が取れている。(The team's coordination is good.) - Focus on how well they are working together.
- 彼は私に協力してくれた。(He helped me / cooperated with me.) - Focus on the act of assistance.
- 協調 (kyouchou) vs. 連携 (renkei)
- 協調 (kyouchou): Focuses on internal harmony and synchronized action within a group or between individuals.
連携 (renkei): Often implies a more formal, strategic collaboration between different entities (organizations, departments, or even countries) to achieve specific goals, suggesting a structured partnership.
Example:
- 部署間の協調を深める。(Deepen cooperation between departments.) - Focus on internal harmony and smooth workflow.
- 二社は新技術開発で連携した。(The two companies collaborated on new technology development.) - Focus on a formal partnership for a specific outcome.
- Other related terms
- 共同 (kyoudou): Joint, common, collective. Often used for joint ventures or shared activities.
協力し合う (kyouryoku shiau): To cooperate with each other. A reflexive form emphasizing mutual help.
和 (wa): Harmony, peace, gentle. A broader concept of social harmony.
Example:
- 共同作業 (kyoudou sagyou - joint work)
- 協力し合って困難を乗り越える (kyouryoku shiatte konnan o norikoeru - overcome difficulties by cooperating with each other)
- 社会の和を保つ (shakai no wa o tamotsu - maintain social harmony)
このプロジェクトでは、単なる協力ではなく、高度な協調が求められる。
二つの企業が連携して新製品を開発した。
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 協 is composed of 叚 (jiǎ - a phonetic component) and another component that suggests 'together' or 'united.' This etymology reinforces the idea of coming together. The character 調 has components that suggest 'speech' or 'voice' and also 'harmony' or 'rhythm,' further emphasizing the coordinated aspect.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ch' too hard.
- Not lengthening the 'o' sounds.
- Confusing it with similar-sounding words.
سطح دشواری
B1 level reading comprehension is required to fully grasp the nuances of 協調 in various contexts. Understanding its use in formal and abstract discussions, as well as differentiating it from similar words, is key.
Using 協調 accurately in writing requires understanding its grammatical patterns and distinguishing it from synonyms like 協力 and 連携. It's important to select the most appropriate term based on the context.
Pronouncing 協調 correctly and using it appropriately in spoken conversation, especially when discussing teamwork or social dynamics, is essential for B1 level fluency.
Recognizing 協調 in spoken Japanese, particularly in formal settings or when discussing group efforts, is important for comprehension at the B1 level.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using 〜ために (tame ni) to express purpose.
プロジェクトを成功させるために、協調が必要です。(In order to make the project successful, cooperation is necessary.)
Using 〜ながら (nagara) to express simultaneous actions.
意見を協調させながら、議論を進めました。(We proceeded with the discussion while coordinating opinions.)
Using 〜こと (koto) to nominalize verbs.
協調することが大切です。(Cooperating is important.)
Using 〜によって (ni yotte) to indicate the means or cause.
メンバーの協調によって、プロジェクトは成功しました。(The project succeeded due to the members' cooperation.)
Using 〜べきだ (beki da) to express what should be done.
チームとして協調すべきです。(We should cooperate as a team.)
مثالها بر اساس سطح
みんなで いっしょに あそぼう。
Let's play together with everyone.
Simple imperative form.
わたしは ともだちに てつだう。
I help my friend.
Simple present tense verb.
みんなで おもちゃを わける。
We share toys with everyone.
Simple verb form.
せんせいは みんなに やさしい。
The teacher is kind to everyone.
Adjective + particle.
うちの かぞくは みんな なかよし。
My family members are all close.
Noun + adjective.
ちいさな こえで はなそう。
Let's speak in a small voice.
Adverb + verb.
みんなで ちずを みる。
We look at the map together.
Simple verb form.
おおきなこえで うたおう。
Let's sing with a loud voice.
Adverb + verb.
チームの メンバーは みんな 協力し合っています。
The team members are cooperating with each other.
Verb -te iru form for ongoing action.
このプロジェクトは、みんなの 協力が 必要です。
This project requires everyone's cooperation.
Noun + ga hitsuyou desu.
お互いに 助け合うことが 大切だと 思います。
I think it's important to help each other.
Verb -au form for mutual action.
地域の人々が 集まって、街を きれいにする 活動を しました。
People from the community gathered and did an activity to clean the town.
Past tense verb forms.
家族みんなで 家事を 分担しています。
The whole family shares household chores.
Noun + o buntan shite imasu.
クラスで グループワークを するときは、みんなで 話し合います。
When doing group work in class, everyone discusses together.
Verb -masu form.
災害時には、地域住民が 協力し合うことが 重要です。
In times of disaster, it is important for community residents to cooperate with each other.
Noun + ga juuyou desu.
子供たちは おもちゃの 取り合いを せず、仲良く 遊んでいました。
The children were playing well together, not fighting over toys.
Verb -zu ni + verb form.
プロジェクトの成功には、メンバー間の協調が不可欠です。
The cooperation among the members is indispensable for the success of the project.
Noun + ga fukaketsu desu.
政府は、国際社会との協調を深める方針です。
The government's policy is to deepen cooperation with the international community.
Noun + to no + noun + o fukameru houshin desu.
円滑な協調関係を築くためには、お互いの立場を理解することが大切です。
To build smooth cooperative relationships, it is important to understand each other's positions.
Adjective + noun + o kizuku tame ni wa + noun + ga taisetsu desu.
チームの協調性を高めるための研修が行われました。
Training was conducted to enhance the team's cooperativeness.
Noun + o takameru tame no + noun + ga okonawaremashita.
音楽家たちは、それぞれの楽器の音色を協調させ、美しいハーモニーを奏でました。
The musicians coordinated the tones of their respective instruments to play a beautiful harmony.
Noun + no + noun + o kyouchou sase, + adjective + noun + o kanademashita.
この組織は、多様な意見を協調させながら、共通の目標に向かって進んでいます。
This organization is moving towards a common goal while coordinating diverse opinions.
Noun + o kyouchou sase nagara, + adjective + noun + ni mukatte susunde imasu.
平和な社会を築くためには、人々の協調が不可欠な要素です。
Cooperation among people is an indispensable element for building a peaceful society.
Noun + ga fukaketsu na youso desu.
会議では、各部署の意見を協調させるための議論が行われた。
At the meeting, discussions were held to coordinate the opinions of each department.
Noun + no + noun + o kyouchou saseru tame no + noun + ga okonawareta.
グローバルな課題解決のためには、国々が相互に協調し、共通の戦略を策定することが求められる。
For solving global issues, it is required that countries cooperate with each other and formulate common strategies.
Noun + ga sougo ni kyouchou shi, + adjective + noun + o sakutei suru koto ga motomerareru.
企業文化において、個人の能力だけでなく、チームとしての協調性も高く評価されるべきだ。
In corporate culture, not only individual abilities but also cooperativeness as a team should be highly evaluated.
Noun + to shite no + noun + mo takaku hyouka sareru beki da.
地域住民と行政との協調関係を強化することで、より効果的なまちづくりが可能になる。
By strengthening the cooperative relationship between local residents and the administration, more effective town development becomes possible.
Noun + to no + noun + o kyoukyou kan ke i o kyoukyou saseru koto de, + adjective + noun + ga kanou ni naru.
この芸術作品は、異なる素材や技法を巧みに協調させることで、独特の世界観を表現している。
This work of art expresses a unique worldview by skillfully coordinating different materials and techniques.
Noun + ya + noun + o takumi ni kyouchou saseru koto de, + adjective + noun + o hyougen shite iru.
組織の持続的な成長のためには、部門間の協調を促進し、情報共有を活性化することが不可欠である。
For the sustainable growth of an organization, it is essential to promote cooperation between departments and vitalize information sharing.
Noun + no + noun + no tame ni wa, + noun + no + noun + o soushin shi, + noun + o kasseika suru koto ga fukaketsu de aru.
環境問題への取り組みにおいては、市民、企業、政府が三位一体となって協調していく姿勢が求められる。
In tackling environmental issues, an attitude of cooperation is required where citizens, corporations, and the government work as one.
Noun, noun, noun + ga sanmi ittai to natte + kyouchou shite iku shisei ga motomerareru.
教育現場では、生徒一人ひとりの個性と集団としての協調性のバランスをいかに取るかが課題となる。
In the educational field, the challenge is how to balance each student's individuality with their cooperativeness as a group.
Noun + to + noun + no + noun + no baransu o ika ni toru ka ga kadai to naru.
両国は、共通の安全保障上の利益のために、軍事的な協調を強化することで合意した。
The two countries agreed to strengthen military cooperation for their common security interests.
Noun + no + noun + no tame ni, + noun + na + noun + o kyouchou saseru koto de goui shita.
異文化理解を深めるためには、表層的な協調にとどまらず、価値観の根底にある違いを認識し、尊重する姿勢が肝要である。
To deepen intercultural understanding, it is crucial not to stop at superficial cooperation, but to recognize and respect the fundamental differences in values.
Noun + ni todomarazu, + noun + no + noun + ni aru + noun + o ninshiki shi, + noun + suru + shisei ga kan'you de aru.
AI技術の発展は、人間の創造性と機械の計算能力を高度に協調させることで、新たな可能性を切り拓くだろう。
The development of AI technology will likely open up new possibilities by highly coordinating human creativity and machine computational power.
Noun + to + noun + o koudou ni kyouchou saseru koto de, + adjective + kanousei o kirihiraku darou.
持続可能な社会システムを構築するためには、経済、環境、社会福祉といった多岐にわたる要素間の協調メカニズムを設計する必要がある。
To construct a sustainable social system, it is necessary to design coordination mechanisms among a wide range of elements such as economy, environment, and social welfare.
Noun, noun, noun + to itta + adjective + youso kan no + noun + mekakunizumu o sekkei suru hitsuyou ga aru.
多国籍企業は、各国の法規制や文化的な協調性を考慮しつつ、グローバルな事業戦略を展開しなければならない。
Multinational corporations must develop global business strategies while considering the legal regulations and cultural cooperativeness of each country.
Noun + ya + noun + na + noun + o kouryo shi tsutsu, + adjective + na + noun + o tenkai shinakereba naranai.
複雑な都市計画においては、交通網、インフラ、居住空間といった要素を調和させ、住民のQOL向上に資する協調が求められる。
In complex urban planning, cooperation is required that harmonizes elements such as transportation networks, infrastructure, and living spaces, contributing to the improvement of residents' QOL.
Noun, noun, noun + to itta + youso o chouwa sase, + noun + no + noun + koujou ni shisuru + kyouchou + ga motomerareru.
現代の科学技術は、理論と実験、あるいは異なる学問分野間の協調によって飛躍的な進歩を遂げている。
Modern science and technology are achieving remarkable progress through the coordination of theory and experiment, or between different academic fields.
Noun to noun, aruiwa + adjective + gakumon bunya kan no + kyouchou + ni yotte + hyakuteki na shinpo o toge te iru.
国際紛争の平和的解決には、関係国間の利害の協調と、相互不信の解消に向けた粘り強い外交努力が不可欠である。
For the peaceful resolution of international conflicts, it is essential to coordinate the interests among the involved countries and persistent diplomatic efforts towards resolving mutual distrust.
Noun + no + noun + to, + noun + no + noun + ni muketa + nebarizuyoi + gaimu doryoku + ga fukaketsu de aru.
組織内における協調性の欠如は、しばしばコミュニケーション不全や意思決定の遅延を招き、生産性の低下につながる。
The lack of cooperativeness within an organization often leads to communication breakdown and delays in decision-making, resulting in decreased productivity.
Noun + ni okeru + noun + no ketsujo wa, shibashiba + noun + fuzen ya + noun + no + enen o maneki, + noun + no teika ni tsunagaruru.
ポストモダニズム以降の芸術は、多様な表現形式や文化記号を横断的に協調させ、解釈の多義性を追求する傾向にある。
Art after postmodernism tends to pursue the ambiguity of interpretation by coordinating diverse forms of expression and cultural signs transversally.
Noun + ikou no + noun wa, + adjective + hyougen keishiki ya + noun + o + oudanteki ni kyouchou sase, + noun + no + tagisei o tsuikyuu suru keikou ni aru.
社会全体の協調性を高めるためには、教育制度の改革はもちろんのこと、メディアの役割や市民社会のエンパワーメントも包括的に検討されるべきである。
To enhance the overall cooperativeness of society, it is imperative that not only educational system reforms but also the role of media and the empowerment of civil society be comprehensively considered.
Noun + zentai no + noun + o takameru tame ni wa, + noun + no + noun + no kaikaku wa mochiron no koto, + noun + no yakuwari ya + noun + no + noun + mo + houkatsuteki ni kentou sareru beki de aru.
地球規模の環境変動に対する適応策は、科学的知見に基づいた協調行動のみならず、政治的・経済的な意思決定プロセスとの有機的な連携が不可欠となる。
Adaptive measures against global environmental changes require not only cooperative actions based on scientific knowledge but also organic collaboration with political and economic decision-making processes.
Noun + na + noun + nomi narazu, + noun + na + noun + keiketsu purosesu to no + yuukiteki na + renkei + ga fukaketsu to naru.
高度に専門化された現代社会においては、個々の専門知識の深化と、それらを統合し協調させるための学際的なアプローチがますます重要視されている。
In a highly specialized modern society, the deepening of individual expertise and interdisciplinary approaches to integrate and coordinate them are increasingly emphasized.
Noun + ni oite wa, + noun + no + noun + no shinka to, + sorera o + tougou shi + kyouchou saseru tame no + noun + na + apuroochi + ga masumasu juuyoushi sarete iru.
芸術とテクノロジーの融合は、感性的な表現と論理的な構造を協調させることで、これまでにない体験価値を創出する可能性を秘めている。
The fusion of art and technology holds the potential to create unprecedented experiential value by coordinating aesthetic expression and logical structure.
Noun to noun no yuugou wa, + nōsei-teki na hyougen to + ronriteki na + kouzou + o kyouchou saseru koto de, + kore made ni nai + taiken kachi o soushutsu suru kanousei o himete iru.
国際秩序の維持と発展には、国家間の主権尊重と、共通の課題に対する協調的アプローチとの間のデリケートなバランスが求められる。
Maintaining and developing international order requires a delicate balance between respecting national sovereignty and a cooperative approach to common challenges.
Noun + no + noun to, + noun + na + kadai ni taisuru + kyouchou-teki + apuroochi + to no aida no + derike-to na + baransu + ga motomerareru.
教育における個別最適化と集団協調学習の調和は、学習者の主体性を育みつつ、社会性を涵養するための重要な課題である。
The harmony between personalized learning and group cooperative learning in education is an important challenge for fostering learner autonomy while cultivating social skills.
Noun ni okeru + noun + to + noun + gakushuu no + chouwa wa, + noun + no + shutaisei o hagukumi tsutsu, + shakaisei o kanyou suru tame no + juuyou na + kadai de aru.
文明の衝突という見方を乗り越え、異文化間の相互理解と協調を促進するためには、歴史的背景への深い洞察と、未来志向の対話が不可欠である。
To overcome the perspective of a clash of civilizations and promote mutual understanding and cooperation between different cultures, a deep insight into historical backgrounds and future-oriented dialogue are indispensable.
Noun to iu + mikata o norikoe, + ibunka kan no + sougo rikai to + kyouchou + o soushin suru tame ni wa, + rekishiteki + haikei e no + fukai + dousatsu to, + mirai shikou no + taiwa + ga fukaketsu de aru.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be cooperative; to have a cooperative nature.
彼女はとても協調性があるので、誰とでもうまくやっていけます。(She is very cooperative, so she gets along well with anyone.)
— To proceed by cooperating or coordinating.
このプロジェクトは、関係者全員が協調して進める必要があります。(This project requires all involved parties to proceed cooperatively.)
— To deepen cooperation or coordination.
両国は、安全保障分野での協調を深めることで合意しました。(The two countries agreed to deepen cooperation in the security field.)
— Smooth cooperation or coordination.
チーム内の円滑な協調が、生産性向上につながります。(Smooth cooperation within the team leads to increased productivity.)
— To aim for cooperation or coordination; to try to achieve harmony.
地域社会との協調を図るために、定期的な交流会を開催しています。(We hold regular exchange meetings to aim for cooperation with the local community.)
— To be uncooperative; to lack cooperativeness.
彼の協調性がない態度は、チームの雰囲気を悪くしている。(His uncooperative attitude is worsening the team atmosphere.)
— International cooperation or coordination.
地球環境問題の解決には、国際協調が不可欠です。(International cooperation is indispensable for solving global environmental problems.)
— Cooperativeness; the quality of being cooperative.
面接では、あなたの協調性について詳しく聞かれることがあります。(In an interview, you may be asked in detail about your cooperativeness.)
— To cooperate; to coordinate.
私たちは、互いに協調することで、この困難を乗り越えることができます。(We can overcome this difficulty by cooperating with each other.)
— Cooperative relationship.
長年にわたる協調関係が、両国間の信頼を築いてきた。(The cooperative relationship over many years has built trust between the two countries.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both relate to working together, 協調 emphasizes harmony and synchronization, whereas 協力 is a more general term for help or assistance. Think of 協力 as 'helping' and 協調 as 'working in sync.'
連携 typically refers to formal collaboration or partnership between organizations or departments, implying a structured alliance. 協調 is often about internal harmony and synchronized effort within a group.
調和 means harmony or balance. While related, 協調 is the active process of achieving that harmony through coordination, whereas 調和 is the resulting state of being in balance.
اصطلاحات و عبارات
— To march in step; to keep in step; to work together in a synchronized manner.
プロジェクトを成功させるためには、チーム全員が足並みを揃える必要がある。(To make the project successful, the entire team needs to keep in step.)
General— To become one; to unite as one body.
困難な状況で、チームは一丸となって目標達成に尽力した。(In a difficult situation, the team united as one and worked hard to achieve the goal.)
General— To breathe in unison; to be in perfect sync; to coordinate actions smoothly.
二人のダンサーは、見事に息を合わせてパフォーマンスを披露した。(The two dancers performed with their movements perfectly in sync.)
General— To become one body; to form a trinity; to work together as a unified whole.
政府、企業、市民が三位一体となって問題解決に取り組むべきだ。(The government, corporations, and citizens should work together as one body to tackle the problem.)
Formal— To join hands; to cooperate closely.
困難な時代だからこそ、人々が手を携えて支え合うことが大切だ。(It is precisely in difficult times that it is important for people to join hands and support each other.)
Formal— To speak frankly; to open one's heart and speak honestly. (Implies a foundation of trust needed for cooperation)
チームの協調を深めるために、メンバー同士で腹を割って話す機会を設けた。(To deepen team cooperation, we created an opportunity for members to speak frankly with each other.)
Informal to Neutral— The unspoken understanding between two people who work together seamlessly; a perfect understanding or rapport.
長年の協調で、彼らには阿吽の呼吸がある。(Through years of cooperation, they have an unspoken understanding.)
General— To become of one mind; to unite in spirit.
チームは勝利のために心を一つにして戦った。(The team united in spirit to fight for victory.)
General— Not to disturb the harmony; to maintain peace.
会議では、和を乱さないように、慎重な発言が求められた。(At the meeting, cautious remarks were required so as not to disturb the harmony.)
General— To fight together; to cooperate in a struggle.
共通の敵に対して、私たちは共闘することを決めた。(We decided to fight together against the common enemy.)
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words mean 'cooperation' and are used when people work together.
協調 (kyouchou) specifically highlights the aspect of harmony, synchronization, and smooth coordination. It implies working together in a well-aligned manner. 協力 (kyouryoku) is a more general term for 'help' or 'cooperation' and can refer to any kind of assistance or joint effort, not necessarily synchronized. For example, helping someone carry a bag is 協力, but planning a complex project with interdependent tasks requires 協調.
チームの<mark>協調</mark>が取れている。(The team's coordination is good.) vs. 彼は私に<mark>協力</mark>してくれた。(He helped me.)
Both words involve working together, often in a professional or organizational context.
協調 (kyouchou) focuses on the internal harmony and synchronized effort within a group or between individuals. It's about how well everyone is working together smoothly. 連携 (renkei) often implies a more formal, strategic collaboration or partnership between different entities (like companies, organizations, or departments) to achieve specific goals. It suggests a structured alliance or connection.
部署間の<mark>協調</mark>を深める。(Deepen cooperation between departments - focusing on internal harmony.) vs. 二社は新技術開発で<mark>連携</mark>した。(The two companies collaborated on new technology development - a formal partnership.)
Both words relate to a state of agreement and working well together.
協調 (kyouchou) is the active process of coordinating and working together harmoniously. It's the 'doing' of cooperation. 調和 (chouwa) refers more to the state or result of being in harmony or balance. It's the 'being' in a state of accord. You achieve 調和 through 協調. For example, the orchestra's 協調 (coordination) led to a beautiful 調和 (harmony) of sounds.
音楽家たちは<mark>協調</mark>して美しい<mark>調和</mark>を生み出した。(The musicians coordinated to create beautiful harmony.)
Both imply working together on something.
協調 (kyouchou) emphasizes the harmonious and synchronized nature of the cooperation. It's about how well things are coordinated. 共同 (kyoudou) means 'joint' or 'collective' action and often refers to a shared task, venture, or ownership. It highlights the shared aspect of the activity rather than the quality of coordination. For instance, a 'joint project' is 共同作業 (kyoudou sagyou), and the way the team works on it could be described as requiring 協調.
彼らは<mark>共同</mark>で事業を始めた。(They started a business jointly.) vs. チームの<mark>協調</mark>が成功の鍵だ。(The team's coordination is the key to success.)
It's a closely related noun derived from 協調.
協調 (kyouchou) refers to the act or state of cooperation and coordination itself. 協調性 (kyouchousei) refers to a person's quality or trait of being cooperative and able to coordinate well with others. It's about 'having' cooperativeness. You can say someone has good 協調性, and that leads to good 協調 in group activities.
彼の<mark>協調性</mark>は高い。(His cooperativeness is high.) vs. チームの<mark>協調</mark>が乱れた。(The team's coordination was disrupted.)
الگوهای جملهسازی
Noun + の + 協力 (kyouryoku) + が必要です。
この仕事には、みんなの<mark>協力</mark>が必要です。(This work requires everyone's cooperation.)
Noun + の + 協調性 (kyouchousei) + が高い/低い。
彼は<mark>協調性</mark>が高いので、チームにすぐに馴染んだ。(He has high cooperativeness, so he quickly fit into the team.)
Noun + との + 協調 (kyouchou) + を深める。
他国との<mark>協調</mark>を深める。(To deepen cooperation with other countries.)
Noun + が + 協調する (kyouchou suru)。
部署が<mark>協調する</mark>。(Departments cooperate.)
Noun + は、Noun + との + 協調 (kyouchou) + が不可欠である。
持続可能な社会のためには、環境保護団体<mark>との</mark><mark>協調</mark>が不可欠である。(For a sustainable society, cooperation with environmental protection groups is indispensable.)
Noun + を促進し、Noun + を活性化する。
組織内の<mark>協調</mark>を促進し、情報共有を活性化する。(Promote cooperation within the organization and vitalize information sharing.)
Noun + は、Noun + や + Noun + といった + 要素間の + 協調 (kyouchou) + メカニズムを設計する必要がある。
持続可能な社会システム構築には、経済、環境、社会福祉といった要素間の<mark>協調</mark>メカニズムを設計する必要がある。(To construct a sustainable social system, it is necessary to design coordination mechanisms among elements such as economy, environment, and social welfare.)
Noun + は、Noun + のみならず、Noun + との + 協調 (kyouchou) + が肝要である。
異文化理解は、表層的な<mark>協調</mark>のみならず、価値観の根底にある違いへの理解との<mark>協調</mark>が肝要である。(Intercultural understanding requires not only superficial cooperation but also cooperation with understanding of fundamental differences in values.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High
-
Confusing 協調 (kyouchou) with 協力 (kyouryoku).
→
Use 協調 for harmony and synchronization; use 協力 for general help or assistance.
Learners often interchange these words because both mean cooperation. However, 協調 implies a higher degree of coordinated effort and smooth interaction, while 協力 is broader and can simply mean providing help. For example, 'The team's 協調 was excellent' vs. 'He gave me 協力 (help).'
-
Using 協調 when a more informal term is appropriate.
→
In very casual conversations, simpler phrases like '一緒にやろう (issho ni yarou - let's do it together)' might be more natural than 協調する.
While 協調する is grammatically correct, it can sound a bit stiff or overly formal in very casual settings. It's like using 'coordinate' instead of 'work together' in English informal chat.
-
Confusing 協調 (kyouchou) with 連携 (renkei).
→
Use 協調 for internal group harmony and coordination; use 連携 for formal partnerships between organizations.
連携 often implies a strategic alliance or formal connection between distinct entities (like companies or departments), whereas 協調 focuses on the smooth, synchronized working relationship within a group or between individuals.
-
Using 協調 to describe a person's trait instead of 協調性 (kyouchousei).
→
Use 協調性 (kyouchousei) to describe someone's quality of being cooperative. Use 協調 for the action or state of cooperation.
Saying someone 'has 協調' is incorrect when referring to their personal characteristic. You should say they have 協調性. For example, '彼女は<mark>協調性</mark>がある (She has cooperativeness)' is correct, not '彼女は<mark>協調</mark>がある.'
-
Mispronouncing the word, especially the vowel sounds.
→
Pronounce it as 'kyou-chou' with clear, long 'o' sounds.
The pronunciation is crucial for clear communication. Incorrectly pronouncing the vowels or stressing the wrong syllable can lead to misunderstanding. Ensure the 'o' sounds are elongated.
نکات
協調 vs. 協力
Remember that 協調 is about 'working in sync and harmony,' while 協力 is more about 'providing help or assistance.' You need 協調 for a synchronized dance routine, but you might ask for 協力 to move a heavy box.
The Verb Form
The verb phrase 協調する (kyouchou suru) is very common and useful for expressing the action of cooperating or coordinating. Practice using it in sentences about teamwork and projects.
Beyond Just Teamwork
While often used for teamwork, 協調 can also apply to abstract concepts like the coordination of different policies, the harmony of different artistic elements, or even the synchronized actions of natural systems.
Kanji Clues
The kanji 協 (cooperate/harmony) and 調 (tune/coordinate) together visually suggest the idea of 'tuning' or 'coordinating' things to create harmony, which is the essence of 協調.
Cultural Significance
In Japan, maintaining group harmony is highly valued. 協調 is a key concept reflecting this cultural emphasis on collective well-being and smooth social interactions.
Expanding Your Vocabulary
Learn related terms like 協調性 (cooperativeness), 連携 (collaboration), and 調和 (harmony) to express a wider range of ideas related to working together.
Focus on the Vowels
Pay attention to the long 'o' sounds in 'kyou-chou'. Clear pronunciation helps native speakers understand you better.
Writing Practice
Try writing sentences about a successful group project you were part of, focusing on how the members' 協調 contributed to its success.
Active Listening
When watching Japanese dramas or news, actively listen for instances where 協調 is used. Try to guess the context and meaning from the surrounding conversation.
When in Doubt
If you're unsure whether to use 協調 or 協力, consider if the emphasis is on smooth, synchronized effort (協調) or general help (協力). When in doubt, 協力 is often a safer, more general choice.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a choir (調 - tune) where everyone is cooperating (協 - cooperate) to create beautiful music. The 'chou' sound reminds you of 'choir' and the 'kyou' sounds like 'cooperate.'
تداعی تصویری
Picture gears working perfectly together, smoothly turning and meshing. Each gear represents an individual or entity, and their smooth interaction is 協調.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the word 協調 in a sentence describing a situation where you have observed or experienced smooth teamwork, either in your personal life or in media.
ریشه کلمه
The word 協調 is a compound word formed from two kanji characters, 協 and 調. Both characters have meanings related to working together and harmony, contributing to the overall sense of the word.
معنای اصلی: The kanji 協 (kyou) itself means 'to cooperate', 'to harmonize', or 'to unite.' The kanji 調 (chou) can mean 'to tune,' 'to investigate,' or 'to coordinate.' Together, they imply tuning or coordinating things to create harmony.
Sino-Japanese (derived from Chinese characters)بافت فرهنگی
When discussing 協調, it's important to acknowledge that while harmony is valued, it shouldn't come at the expense of genuine communication or problem-solving. A forced or superficial 協調 can lead to underlying issues being ignored. True 協調 involves open dialogue and mutual respect.
In English-speaking cultures, while cooperation and coordination are valued, there might be a greater emphasis on individual achievement and direct expression of opinions. The concept of 'reading the air' is less pronounced, and disagreements might be handled more through direct debate or negotiation. However, the core idea of working together for a common goal is universal.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Teamwork and project management
- チームの<mark>協調</mark>が大切です。
- プロジェクトを<mark>協調</mark>して進める。
- メンバー間の<mark>協調性</mark>を高める。
International relations and diplomacy
- 国際社会との<mark>協調</mark>。
- <mark>協調</mark>を深める。
- 平和的な<mark>協調</mark>関係。
Social harmony and community
- 地域社会の<mark>協調</mark>。
- 人々の<mark>協調</mark>が不可欠。
- 和を保つための<mark>協調</mark>。
Business and organizational culture
- 部署間の<mark>協調</mark>。
- 組織の<mark>協調性</mark>。
- <mark>協調</mark>的な企業文化。
Art and music
- 音色の<mark>協調</mark>。
- 異なる要素の<mark>協調</mark>。
- 調和のとれた<mark>協調</mark>。
شروعکنندههای مکالمه
"What are some examples of good cooperation you've seen recently?"
"How important is teamwork in your daily life?"
"Can you describe a time when coordinating with others was difficult?"
"What makes a team successful? Is it just individual skills or something more?"
"How do different countries cooperate to solve global problems?"
موضوعات نگارش
Describe a situation where you had to cooperate with people you didn't always agree with. What did you learn from it?
Reflect on a time when a group you were part of lacked coordination. What were the consequences, and how could it have been improved?
How do you personally contribute to a cooperative atmosphere in your workplace or community?
Think about a piece of art, music, or even a well-designed product. How do different elements work together harmoniously?
What are the challenges and benefits of international cooperation in today's world?
سوالات متداول
10 سوالWhile both mean cooperation, 協調 emphasizes harmony, synchronization, and the smooth coordination of efforts. It's about working together in sync. 協力 is a more general term for help or assistance, focusing on the act of providing support or participating in a joint effort without necessarily implying a high degree of synchronization. Think of 協力 as 'helping' and 協調 as 'working in harmony and coordination.'
協調 can be used for both people and things. For people, it refers to cooperation and coordination among individuals or groups. For things, it can refer to how different parts or elements work together harmoniously, such as musical instruments in an orchestra or different components in a machine. The core idea is smooth, synchronized interaction.
協調する (kyouchou suru) is the verb form and means 'to cooperate' or 'to coordinate.' You use it when you want to describe the action of cooperating or coordinating. For example, '私たちはもっと協調する必要があります (We need to cooperate more).' It's a common and versatile verb phrase.
協調性 (kyouchousei) is a noun that means 'cooperativeness' or 'the ability to cooperate harmoniously.' It refers to a person's quality or trait of being good at working with others in a coordinated and harmonious way. For example, '彼女は協調性がある (She has cooperativeness)' means she is a cooperative person.
Generally, 協調 has a positive connotation, implying smooth and effective collaboration. However, a lack of 協調 can lead to negative outcomes like conflict (対立), discord (不和), or confusion (混乱). The word itself usually describes a desirable state or action.
協調 is generally considered a neutral to formal word. It is frequently used in business, academic, and diplomatic contexts. While it can appear in general conversation, more casual alternatives might be used in very informal settings. The verb form 協調する is quite common across registers.
Common collocations include '円滑な協調' (smooth coordination), '協調性がある' (to be cooperative), '協調を深める' (to deepen cooperation), '国際協調' (international cooperation), and '協調する' (to cooperate/coordinate).
'Wa' (和) means harmony or peace and is a fundamental cultural value in Japan. 協調 is the active process or action that helps achieve and maintain this state of 'wa.' It's the practical application of working together harmoniously to foster overall peace and balance.
Certainly. For example, 'オーケストラの協調が素晴らしい (The orchestra's coordination is wonderful)' refers to how the different instruments play together harmoniously. Or, 'これらの部品の協調によって、機械はスムーズに動く (Through the coordination of these parts, the machine moves smoothly).'
Think of a choir (調 - tune) needing everyone to cooperate (協 - cooperate) to create beautiful music. Or visualize gears working perfectly together. The key is smooth, synchronized effort for a common goal.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
協調 (kyouchou) signifies smooth, harmonious, and synchronized cooperation, focusing on the quality of the collaboration rather than just the act of helping.
- 協調 (kyouchou) means cooperation and coordination.
- It emphasizes working together harmoniously and in sync.
- Used in business, international relations, and social contexts.
- Distinct from 協力 (kyouryoku) which is general help.
協調 vs. 協力
Remember that 協調 is about 'working in sync and harmony,' while 協力 is more about 'providing help or assistance.' You need 協調 for a synchronized dance routine, but you might ask for 協力 to move a heavy box.
The Verb Form
The verb phrase 協調する (kyouchou suru) is very common and useful for expressing the action of cooperating or coordinating. Practice using it in sentences about teamwork and projects.
Beyond Just Teamwork
While often used for teamwork, 協調 can also apply to abstract concepts like the coordination of different policies, the harmony of different artistic elements, or even the synchronized actions of natural systems.
Kanji Clues
The kanji 協 (cooperate/harmony) and 調 (tune/coordinate) together visually suggest the idea of 'tuning' or 'coordinating' things to create harmony, which is the essence of 協調.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1به طور مبهم؛ با حواسپرتی. برای توصیف دید ناواضح یا وضعیت ذهنی بدون تمرکز استفاده میشود.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1گرفتن یک شیء در حال حرکت یا پذیرفتن جدی انتقادات و احساسات دیگران.
達成感
B1احساس رضایت و غرور هنگام تکمیل موفقیت آمیز یک کار یا دستیابی به یک هدف. این پاداش تلاش شماست.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1سازگاری با محیط جدید کلید موفقیت است.
健気な
B2توصیفکننده فردی (معمولاً ضعیف یا کودک) که علیرغم سختیها، شجاعت و روحیهای ستودنی و تأثیرگذار از خود نشان میدهد.
感心な
B1قابل ستایش؛ تحسینبرانگیز. 'او کودک قابل ستایشی است که همیشه کمک میکند.' 'نگرش او نسبت به کار واقعاً تحسینبرانگیز است.'
感心
B1تحسین یا تحت تأثیر قرار گرفتن از رفتار یا تلاش کسی.
感心する
B1تحت تأثیر مهارت یا رفتار کسی قرار گرفتن.