B2 Collocation Formal 4 min read

協調をする

kyochyo o suru

cooperate

Literally: {"\u5354\u8abf":"coordination, harmony","\u3092":"object particle","\u3059\u308b":"to do"}

In 15 Seconds

  • Work together in harmony.
  • Blend efforts for a common goal.
  • Implies smooth, synchronized action.
  • Key for teamwork and group success.

Meaning

This phrase is all about teaming up! It means to work together smoothly, blending your efforts with others towards a shared objective. Think of it as finding that sweet spot where everyone's contributions harmonize, making the whole group stronger. It carries a vibe of positive collaboration and mutual understanding.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a group project

このプロジェクト、みんなでうまく協調をして進めたいね!

I really want us all to cooperate well and move forward with this project!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Job interview (Zoom call)

私はチームメンバーと緊密に協調をする能力があります。

I have the ability to cooperate closely with team members.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Instagram caption for a volunteer event

地域のお祭りで、ボランティアの皆さんと協調をして成功させました!楽しかった!#地域貢献 #チームワーク

We successfully held the community festival by cooperating with all the volunteers! It was fun! #CommunityContribution #Teamwork

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

{協調|きょうちょう} is a top priority in hiring. Companies often value a 'team player' over a 'genius' who cannot work with others. This is reflected in the 'group interview' process. From elementary school, students have 'Tokkatsu' (special activities) like cleaning the school together, which fosters the spirit of {協調|きょうちょう}をする. Japan often uses the phrase '{国際|こくさい}{協調|きょうちょう}主義}' (Internationalism/International Cooperation) as a pillar of its foreign policy. The concept of 'Kūki o yomu' (reading the air) is the practical application of {協調|きょうちょう}. If you can't read the air, you can't truly harmonize.

🎯

Use it in Interviews

If you want to sound professional in Japan, use '{協調性|きょうちょうせい}があります' instead of just saying you are 'kind' or 'helpful'.

⚠️

Don't confuse with Emphasis

Remember that {強調|きょうちょう} (emphasis) and {協調|きょうちょう} (cooperation) are homophones. Context is king!

In 15 Seconds

  • Work together in harmony.
  • Blend efforts for a common goal.
  • Implies smooth, synchronized action.
  • Key for teamwork and group success.

What It Means

協調をする (kyōchō o suru) is your go-to phrase for teamwork. It’s more than just being in the same room. It’s about actively working in sync with others. Imagine a band playing together – that’s 協調をする! You’re blending your unique talents. You’re making sure everyone’s on the same page. It's about achieving a common goal harmoniously.

How To Use It

Use this when you're talking about group efforts. It fits perfectly for projects, team sports, or even family chores. You can use it with people you know well or in more formal settings. It’s a versatile verb for collaboration. Think of it as the glue that holds a team together. It implies a conscious effort to get along and achieve something.

Real-Life Examples

  • My colleagues and I are trying to 協調をする on the new marketing plan. We want to make sure our ideas align.
  • The soccer team needs to 協調をする more on the field. Their passes are all over the place!
  • We had to 協調をする with the other department to finish the report on time. It was a tight deadline.
  • Let's 協調をする to clean up the park this weekend. Many hands make light work, right?
  • The negotiation required both sides to 協調をする and find a compromise.

When To Use It

Use 協調をする when you want to emphasize smooth, harmonious teamwork. It’s great for situations where cooperation is key to success. Think about group projects at school or work. It’s also useful when describing how different elements work together. For example, how different departments in a company need to 協調をする. It highlights the positive aspect of working together. It's like saying, "We're all in this together, and we're making it work!"

When NOT To Use It

Don't use 協調をする if you mean simply 'to meet' or 'to discuss'. It’s specifically about *harmonious action*. If people are arguing or working against each other, this phrase won't fit. Avoid it if the collaboration is forced or unwilling. It carries a positive connotation. You wouldn't use it to describe a forced marriage, unless you were being sarcastic. It's also not for solo efforts, obviously. Unless you're talking to yourself in the mirror, which is a whole other topic!

Common Mistakes

  • ✗ I want to 協力をする my friend. → ✓ I want to 協調をする with my friend.

(Explanation: 協力をする (kyōryoku o suru) means to 'help' or 'support' someone, often in a more one-sided way. 協調をする is about mutual, synchronized effort.)

  • ✗ We need to 相談をする this project. → ✓ We need to 協調をする on this project.

(Explanation: 相談をする (sōdan o suru) means 'to consult' or 'to discuss'. You might consult *before* you cooperate, but they aren't the same action.)

  • ✗ The team is 合同をする. → ✓ The team is 協調をする.

(Explanation: 合同をする (gōdō o suru) means 'to merge' or 'to combine' entities, not to work together.)

Similar Expressions

  • 協力をする (kyōryoku o suru): To help, to cooperate, often implies supporting someone else's efforts.
  • 連携をする (renkei o suru): To link up, to coordinate closely, often used in professional or organizational contexts requiring tight integration.
  • 共同をする (kyōdō o suru): To do something jointly, to undertake together, emphasizes the shared action or project itself.
  • 足並みを揃える (ashinami o soroeru): To keep pace, to march in step, a more idiomatic way to express synchronized effort. It’s like saying everyone needs to walk at the same speed and direction.

Common Variations

  • 協調性 (kyōchōsei): This is the noun form, meaning 'cooperativeness' or 'ability to harmonize'. You might say someone 協調性がある (has cooperativeness).
  • 協調的 (kyōchōteki): This is the adjectival form, meaning 'cooperative' or 'harmonious'. You could describe a relationship as 協調的な関係 (a cooperative relationship).
  • Sometimes, the をする part is dropped in casual speech, especially if the context is clear, but it's less common for this specific verb.

Memory Trick

💡

Imagine two people, a Kyo (like a 'kyo'-tan's dance move) and a Chō (like a 'chō'-sen tiger). They are trying to do a synchronized dance (をする). If they 協調をする, their dance is amazing! If they don't, they just trip over each other. They need to Kyo and Chō work together! It’s a bit silly, but it sticks!

Quick FAQ

  • What's the difference between 協調をする and 協力をする? 協調をする is about mutual harmony and synchronized effort towards a shared goal. 協力をする is more about one party helping or supporting another's efforts. Think of 協調 as a dance duet, and 協力 as cheering someone on from the sidelines.
  • Is 協調をする formal or informal? It’s generally neutral to slightly formal. You can use it in most business or academic settings. It sounds polite and professional. It’s not super casual slang, but it’s not stiff and overly polite either. It hits a nice middle ground for respectful interaction.

Usage Notes

This phrase is versatile, fitting into neutral to formal contexts. Be mindful not to confuse it with `協力をする` (to help), as `協調をする` specifically implies a smooth, synchronized effort. Using it correctly showcases your understanding of nuanced teamwork dynamics.

🎯

Use it in Interviews

If you want to sound professional in Japan, use '{協調性|きょうちょうせい}があります' instead of just saying you are 'kind' or 'helpful'.

⚠️

Don't confuse with Emphasis

Remember that {強調|きょうちょう} (emphasis) and {協調|きょうちょう} (cooperation) are homophones. Context is king!

Examples

12
#1 Texting a friend about a group project
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

このプロジェクト、みんなでうまく協調をして進めたいね!

I really want us all to cooperate well and move forward with this project!

Using `協調をして` (te-form) connects the action to the desire of moving forward, emphasizing the cooperative process.

#2 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

私はチームメンバーと緊密に協調をする能力があります。

I have the ability to cooperate closely with team members.

This sounds professional and highlights a desirable skill for teamwork in a formal setting.

#3 Instagram caption for a volunteer event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

地域のお祭りで、ボランティアの皆さんと協調をして成功させました!楽しかった!#地域貢献 #チームワーク

We successfully held the community festival by cooperating with all the volunteers! It was fun! #CommunityContribution #Teamwork

The te-form `協調をして` links the cooperation directly to the success of the event, perfect for a positive social media update.

#4 Discussing family chores
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

週末は家族みんなで家事を協調をして片付けよう。

Let's cooperate as a family to tidy up the housework this weekend.

`協調をして` here implies a shared, harmonious effort in tackling chores together.

#5 Talking about a difficult negotiation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

両国が互いに協調をしなければ、平和は訪れないだろう。

Peace will not come unless both countries cooperate with each other.

This uses the noun form `協調` followed by `をしなければ` (if they don't cooperate), highlighting the necessity of mutual effort for a significant outcome.

#6 Explaining a game mechanic (streaming)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

このボス戦、一人で突っ走るんじゃなくて、仲間とちゃんと協調をして戦わないと勝てないよ!

In this boss fight, you can't win if you just rush in alone; you have to properly cooperate with your teammates!

The phrase emphasizes the need for synchronized action against a tough opponent, common in gaming commentary.

#7 Mistake: Using 'help' instead of 'cooperate'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 友達と協力をして宿題を終わらせたいです。

✗ I want to help my friend and finish the homework.

This sounds like you want to help *your friend* finish *their* homework. The original phrase should reflect mutual effort.

#8 Corrected Mistake 1
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✓ 友達と協調をして宿題を終わらせたいです。

✓ I want to cooperate with my friend to finish the homework.

This correctly implies that both you and your friend are working together on the homework.

#9 Mistake: Using 'consult' instead of 'cooperate'

✗ プロジェクトについて、チームで相談をする必要があります。

✗ Regarding the project, it is necessary to consult with the team.

This sentence is grammatically correct but doesn't convey the intended meaning of working *together* on the project itself.

#10 Corrected Mistake 2

✓ プロジェクトについて、チームで協調をする必要があります。

✓ Regarding the project, it is necessary to cooperate with the team.

This correctly expresses the need for harmonious collaboration among team members for the project.

#11 Emotional plea for unity
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

この困難な時期に、私たちは互いに協調をしなければ生きていけません。

In this difficult time, we cannot survive unless we cooperate with each other.

This uses `協調をしなければ` (if we don't cooperate) to express the critical importance of unity and mutual support for survival.

#12 Humorous observation about a messy situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

この部屋を片付けるには、魔法使いでも協調をしてくれないと無理だね!

To clean up this room, even a wizard would need to cooperate, otherwise it's impossible!

A lighthearted exaggeration using `協調をしてくれないと` (unless they cooperate) to emphasize how difficult the task is.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of {協調|きょうちょう}をする.

チームの{成功|せいこう}のために、みんなで(   )ことが{大切|たいせつ}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {協調|きょうちょう}をする

The sentence requires the dictionary form to modify 'koto' (the act of...).

Which situation is most appropriate for using {協調|きょうちょう}をする?

Which of these scenarios fits best?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Two companies working together to set industry standards.

{協調|きょうちょう} involves multiple parties aligning their interests for a common goal.

Complete the dialogue.

A: {新|あたら}しいプロジェクト、どうですか? B: メンバーがみんな(   )ので、とてもスムーズです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {協調|きょうちょう}をしている

B is explaining why the project is smooth, so a positive, active form is needed.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Practice Bank

3 exercises
Fill in the blank with the correct form of {協調|きょうちょう}をする. Fill Blank B1

チームの{成功|せいこう}のために、みんなで(   )ことが{大切|たいせつ}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {協調|きょうちょう}をする

The sentence requires the dictionary form to modify 'koto' (the act of...).

Which situation is most appropriate for using {協調|きょうちょう}をする? Choose B2

Which of these scenarios fits best?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Two companies working together to set industry standards.

{協調|きょうちょう} involves multiple parties aligning their interests for a common goal.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {新|あたら}しいプロジェクト、どうですか? B: メンバーがみんな(   )ので、とてもスムーズです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {協調|きょうちょう}をしている

B is explaining why the project is smooth, so a positive, active form is needed.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

3 questions

Yes. {協力|きょうりょく} is 'helping' or 'working together' on a task. {協調|きょうちょう} is 'harmonizing' or 'coordinating' attitudes and actions. You can {協力|きょうりょく} with someone you don't like, but {協調|きょうちょう} implies a smoother, more aligned relationship.

It's a bit formal for friends. Use it when discussing a serious group project or a team sport, but not for deciding which movie to watch.

It's the noun form meaning 'cooperativeness' or 'the ability to work well with others.' It's a very common word in job descriptions.

Related Phrases

🔗

{協力|きょうりょく}をする

similar

To cooperate or help.

🔗

{妥協|だきょう}をする

contrast

To compromise.

🔗

{足並|あしな}みを{揃|そろ}える

similar

To keep in step with others.

🔗

{独断|どくだん}で{進|すす}める

contrast

To proceed on one's own judgment.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!