At the A1 level, you don't need to use 'lekhā-parīkṣā' in your daily conversation. However, you should recognize that it relates to 'money' (paisa) and 'checking' (check karna). Think of it as a big 'test' for a business's piggy bank. At this stage, you might just learn that 'Lekha' means 'writing/account' and 'Pariksha' means 'exam'. If you see this word in a bank or a shop, just know that someone is checking the numbers to make sure they are correct. It is a very formal word, so as a beginner, you can stick to 'hisaab check karna' (checking the accounts), but knowing this word will help you read signs in formal buildings. For example, 'Lekha Vibhag' is the 'Accounts Department'. This word is like the 'final exam' for a company's money. It is a long word, so practice saying it in two parts: 'Lekha' then 'Pariksha'.
At the A2 level, you can start using 'lekhā-parīkṣā' in simple sentences about work or business. You should understand that it is a feminine noun. You can say things like 'Meri company mein lekhā-parīkṣā hai' (There is an audit in my company). You should also know the person who does it is a 'lekhā-parīkṣak'. At this level, you are beginning to talk about your professional life in Hindi, and this word is essential for anyone working in an office. You should be able to distinguish between 'Lekhapal' (the person who writes the accounts every day) and 'Lekha-parikshak' (the person who comes once a year to check them). You might also see this word on government websites or in simple news headlines. It's a great word to show that you are moving beyond basic survival Hindi into more professional vocabulary.
At the B1 level, you should be able to use 'lekhā-parīkṣā' in more complex contexts, such as explaining why an audit is important. You can use it with conjunctions like 'kyunki' (because) or 'isliye' (therefore). For example: 'Lekha-pariksha zaroori hai kyunki yeh bhrashtachar (corruption) ko rokti hai.' You should also be familiar with common collocations like 'varshik lekhā-parīkṣā' (annual audit) and 'vittiya lekhā-parīkṣā' (financial audit). At this level, you are expected to understand the difference between this formal term and more casual words like 'jaanch'. You should be able to read a short paragraph about a company's financial health and identify the role of the audit in that context. You are now using Hindi for more than just basic needs; you are using it to understand how organizations function.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'lekhā-parīkṣā' and its implications in corporate governance. You should be able to discuss the process, the findings (nishkarsh), and the consequences of an audit. You can use it in the passive voice: 'Lekha-pariksha ki report pesh ki gayi' (The audit report was presented). You should also know related technical terms like 'anivarya' (mandatory), 'paardarshtita' (transparency), and 'vittiya aniyamitta' (financial irregularity). At this level, you can follow business news in Hindi and understand the debates surrounding government audits. You can write a formal email asking for an audit or explaining the results of one. Your vocabulary is now specialized enough to handle professional discussions about finance and accountability in a Hindi-speaking environment.
At the C1 level, you should be able to use 'lekhā-parīkṣā' with nuance, discussing different types of audits like 'Forensic Audit', 'Social Audit', or 'Environmental Audit' in Hindi. You should be able to use the more formal synonym 'अंकेक्षण' (Ankēkṣaṇ) when appropriate, such as in a legal or academic paper. You can discuss the philosophy of auditing—how it serves as a check on power and ensures the ethical use of resources. You should be able to understand complex legal documents or CAG reports written in high Hindi. You can debate the effectiveness of auditing standards and the independence of auditors. Your use of the word should be seamless, reflecting an understanding of the cultural and legal framework of India, such as the role of the ICAI (Institute of Chartered Accountants of India).
At the C2 level, you possess a native-like command of 'lekhā-parīkṣā'. You can use it metaphorically or in high-level literary and philosophical discussions about accountability. You can analyze the evolution of the term from ancient Sanskrit texts like the Arthashastra to modern digital auditing practices. You can effortlessly switch between 'lekhā-parīkṣā', 'ankēkṣaṇ', and 'padtal' to suit the specific stylistic requirements of your speech or writing. You can critique government policies regarding financial transparency and lead professional seminars on auditing in Hindi. You understand the subtle connotations of the word in various dialects and registers. For you, this word is not just a translation of 'audit', but a concept deeply embedded in the history and future of Indian administration and ethics.

लेखा-परीक्षा in 30 Seconds

  • Formal Hindi term for 'Audit'.
  • Feminine noun derived from Sanskrit roots.
  • Essential for business, legal, and government contexts.
  • Implies systematic verification of financial records.
The Hindi term लेखा-परीक्षा (Lekhā-parīkṣā) is a sophisticated compound noun that translates directly to 'Audit' in English. It is formed by two Sanskrit-derived words: 'Lekhā' (accounts, writing, or records) and 'Parīkṣā' (examination, test, or inspection). In a modern professional context, it refers to the systematic and independent examination of books, accounts, statutory records, documents, and vouchers of an organization. The primary goal is to ascertain how far the financial statements as well as non-financial disclosures present a true and fair view of the concern. This term is not just limited to dry financial spreadsheets; it carries a weight of accountability and transparency. In India, the concept of auditing is ancient, with roots stretching back to the Mauryan Empire where the 'Arthashastra' by Chanakya detailed the importance of checking state accounts to prevent embezzlement. Today, when you walk into a corporate office in Mumbai or a government building in Delhi, 'लेखा-परीक्षा' is the word that makes managers double-check their receipts. It is used predominantly in formal settings, such as during the end of a financial year (vittiya varsh). People use it to describe the process of verification. For instance, if a non-profit organization receives a government grant, they must undergo a 'lekhā-parīkṣā' to prove the funds were used correctly. It is a feminine noun, which influences the verbs and adjectives associated with it. You would say 'lekhā-parīkṣā ho rahi hai' (the audit is happening) rather than 'ho raha hai'.
Etymology
Derived from Sanskrit 'Lekha' (writing/record) and 'Pariksha' (investigation). It represents the formalization of checking records.
Modern Usage
Used in Corporate Law, Taxation, and Government Administration to denote financial verification.

कंपनी की वार्षिक लेखा-परीक्षा अगले सप्ताह से शुरू होगी। (The annual audit of the company will start next week.)

सरकारी विभागों में लेखा-परीक्षा पारदर्शिता सुनिश्चित करती है। (Audit in government departments ensures transparency.)

क्या आपने अपनी दुकान की लेखा-परीक्षा पूरी कर ली है? (Have you completed the audit of your shop?)

इस लेखा-परीक्षा में कई वित्तीय अनियमितताएं पाई गईं। (Many financial irregularities were found in this audit.)

बाहरी लेखा-परीक्षा से निवेशकों का भरोसा बढ़ता है। (External audit increases investor confidence.)

Understanding this word requires an appreciation for the 'Sarkari' (government) and 'Vyaparik' (business) registers of Hindi. When a news anchor reports on a scam, they will likely mention that the 'CAG' (Comptroller and Auditor General) is conducting a 'lekhā-parīkṣā'. It implies a deep dive into the truth behind the numbers. For a student of Hindi, mastering this word opens up the world of Hindi business news and formal documentation. It is a bridge between the colloquial 'hisaab-kitaab' (general accounting/math) and the professional 'vittiya prashasan' (financial administration).
Using लेखा-परीक्षा correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a noun. Since it is feminine, any accompanying adjectives must take the feminine form. For example, 'good audit' is 'acchi lekhā-parīkṣā', and 'detailed audit' is 'vistrit lekhā-parīkṣā'. In sentences, it often appears as the object of verbs like 'karna' (to do), 'karvana' (to get done), or 'shuru hona' (to start).
Verb Pairing
लेखा-परीक्षा करना (To conduct an audit) is the most standard construction.
Passive Voice
लेखा-परीक्षा की गई (The audit was conducted) is common in formal reports.

बैंक ने ऋण देने से पहले हमारी लेखा-परीक्षा की। (The bank audited us before giving the loan.)

क्या इस संस्थान की लेखा-परीक्षा निष्पक्ष थी? (Was the audit of this institution fair?)

हमने अपनी पुरानी फाइलों की लेखा-परीक्षा करवाई है। (We have had our old files audited.)

In complex sentences, you might see it linked with terms like 'vittiya vivran' (financial statements). For example, 'Lekhā-parīkṣā ke dauraan vittiya vivranon ki jaanch ki jati hai' (During the audit, financial statements are checked). This highlights the procedural nature of the word. If you are writing a formal letter in Hindi to a tax authority, you would use this word to refer to your tax audit. It is a high-frequency word in the 'Vyapar' (Business) section of Hindi newspapers.

बिना लेखा-परीक्षा के किसी भी कंपनी की बैलेंस शीट अधूरी है। (Without an audit, any company's balance sheet is incomplete.)

उन्होंने लेखा-परीक्षा रिपोर्ट में सुधार के सुझाव दिए। (He gave suggestions for improvement in the audit report.)

Understanding its usage also means knowing when *not* to use it. You wouldn't use 'lekhā-parīkṣā' for a casual check of your grocery list; for that, 'hisaab check karna' or 'jaanch' is better. This word is reserved for the 'official' and 'systematic' realm. It implies a set of standards (Auditing Standards) are being followed. When you use this word, you are signaling a high level of formality and professional rigor.
You will encounter लेखा-परीक्षा in several specific environments. First and foremost is the world of **Corporate Finance**. During the months of April and May in India (the start of the new financial year), business news channels like CNBC Awaaz or Zee Business are filled with discussions about 'annual audits'. You will hear CEOs talking about 'lekhā-parīkṣā' in their annual general meetings (AGMs). Secondly, it is a staple in **Government and Politics**. The Comptroller and Auditor General (CAG) of India, known in Hindi as 'Bharat ke Niyantrak evam Mahalekha Parikshak', is a frequent subject of news. When the CAG releases a report on government spending, the term 'lekhā-parīkṣā' is used to describe their investigation.
News Media
Used in headlines regarding financial scams or budget reviews.
Banking
Used when discussing loan eligibility or internal compliance checks.

आज के समाचारों में लेखा-परीक्षा घोटाले की चर्चा है। (Today's news discusses the audit scandal.)

सीए (CA) साहब लेखा-परीक्षा के लिए ऑफिस आ रहे हैं। (The CA is coming to the office for the audit.)

इस ट्रस्ट की लेखा-परीक्षा अनिवार्य है। (The audit of this trust is mandatory.)

क्या आपने लेखा-परीक्षा की फीस जमा कर दी? (Did you pay the audit fees?)

In educational settings, specifically for Commerce students (B.Com, M.Com, CA, CS), 'lekhā-parīkṣā' is a subject they study for years. In legal settings, during tax disputes, a judge might order a 'forensic lekhā-parīkṣā' to uncover fraud. Even in the non-profit sector, donors often ask for a 'lekhā-parīkṣā' report before committing large sums of money. It is a word that signals 'seriousness' and 'verification'. If you are working in an office in India and the boss says "Audit hone wala hai", they are using the English loanword, but in all official emails and documentation, they will use 'लेखा-परीक्षा'. Mastering this word allows you to navigate the formal and professional landscape of India with confidence.
One of the most frequent mistakes learners make with लेखा-परीक्षा is regarding its **gender**. Many learners assume that because it deals with 'business' (vyapar - masculine) or 'money' (paisa - masculine), the word itself should be masculine. However, 'Parīkṣā' is feminine, making the whole compound word feminine. Therefore, saying 'lekhā-parīkṣā achha tha' is incorrect; it should be 'lekhā-parīkṣā achhi thi'. Another common error is confusing it with **'Lekhapal' (Accountant)**. While a 'Lekhapal' maintains the accounts, the 'Lekha-parikshak' (Auditor) is the one who performs the 'lekhā-parīkṣā'. They are two different roles in the financial ecosystem.
Gender Error
Incorrect: ऑडिट (लेखा-परीक्षा) हो गया। Correct: लेखा-परीक्षा हो गई।
Spelling
Mistaking 'परीक्षा' (Parīkṣā) with 'प्रतीक्षा' (Pratīkṣā - waiting). They sound similar to beginners.

गलत: हमारी लेखा-परीक्षा बहुत कठिन था। (Incorrect: Our audit was very difficult - masculine.)

सही: हमारी लेखा-परीक्षा बहुत कठिन थी। (Correct: Our audit was very difficult - feminine.)

सावधानी: 'लेखा-जोखा' (Lekha-Jokha) का मतलब सामान्य हिसाब होता है, 'लेखा-परीक्षा' नहीं। (Caution: 'Lekha-Jokha' means general accounts, not a formal audit.)

भ्रम: क्या लेखा-परीक्षा सिर्फ पैसों की होती है? नहीं, 'Social Audit' भी होता है। (Confusion: Is audit only about money? No, there is also 'Social Audit'.)

Learners also struggle with the hyphen. In modern digital Hindi, the hyphen is often dropped (लेखापरीक्षा), which is acceptable, but in traditional textbooks, the hyphen is preferred to clearly separate the two Sanskrit roots. Finally, don't confuse 'Lekha-pariksha' with 'Ganana' (Calculation). Auditing is about *verification*, while calculation is just about *math*. If you are verifying the math, you are performing an audit. If you are just adding numbers, you are doing 'jodna' or 'ganana'. Being precise with these distinctions will make your Hindi sound much more professional and native-like.
While लेखा-परीक्षा is the standard term, there are several synonyms and related words depending on the level of formality. The most formal alternative is **'अंकेक्षण' (Ankēkṣaṇ)**. This word is used in high-level legal and accounting textbooks. It is rarely used in conversation but frequently appears in exams and official government gazettes. Another common term is **'जांच' (Jāñc)**, which simply means 'investigation' or 'check'. While 'जांच' is very general, in a business context, 'खातों की जांच' (checking of accounts) is often used as a synonym for an audit.
अंकेक्षण (Ankēkṣaṇ)
Very formal, Sanskritized. Used in CA textbooks.
निरीक्षण (Nirīkṣaṇ)
Inspection. More about physical checking of assets or processes.

तुलना: 'जांच' सामान्य है, लेखा-परीक्षा तकनीकी है। (Comparison: 'Janch' is general, 'Audit' is technical.)

शब्द: 'समीक्षा' (Samīkṣā) का अर्थ है 'Review'. यह ऑडिट से थोड़ा अलग है। (Word: 'Samiksha' means 'Review'. It is slightly different from audit.)

तकनीकी शब्द: 'प्रमाणीकरण' (Pramāṇīkaraṇ) का अर्थ है 'Verification'. (Technical term: 'Pramanikaran' means 'Verification'.)

सरकारी शब्द: 'महालेखाकार' (Mahā-lēkhākār) - Accountant General. (Government term: 'Mahalekhakar'.)

There is also **'पड़ताल' (Paṛtāl)**, which is an Urdu-origin word meaning investigation or cross-checking. You might hear this in a more journalistic or investigative context. For example, 'Ghotale ki padtal' (Investigation of the scam). However, for a professional financial audit, 'lekhā-parīkṣā' remains the most accurate and widely accepted term. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right audience. Use 'lekhā-parīkṣā' for professionals, 'jaanch' for laypeople, and 'ankēkṣaṇ' if you want to sound like a professor of accounting. Each word carries a different 'register' or flavor of the Hindi language.

Examples by Level

1

यह मेरी लेखा-परीक्षा है।

This is my audit.

Simple demonstrative sentence.

2

लेखा-परीक्षा कब है?

When is the audit?

Interrogative sentence.

3

लेखा-परीक्षा अच्छी है।

The audit is good.

Adjective-noun agreement (feminine).

4

वहाँ लेखा-परीक्षा हो रही है।

An audit is happening there.

Present continuous tense.

5

मुझे लेखा-परीक्षा नहीं चाहिए।

I don't want an audit.

Negative sentence with 'chahiye'.

6

यह लेखा-परीक्षा बहुत बड़ी है।

This audit is very big.

Use of 'bahut' (very).

7

लेखा-परीक्षा कहाँ है?

Where is the audit?

Locative interrogative.

8

आज लेखा-परीक्षा है।

Today is the audit.

Simple time reference.

1

कंपनी की लेखा-परीक्षा कल शुरू होगी।

The company's audit will start tomorrow.

Future tense 'shuru hogi'.

2

क्या आपने लेखा-परीक्षा की रिपोर्ट देखी?

Did you see the audit report?

Perfective tense with 'dekhi'.

3

लेखा-परीक्षक बहुत सख्त है।

The auditor is very strict.

Noun 'lekhā-parīkṣak' (auditor).

4

हमें लेखा-परीक्षा के लिए कागज़ चाहिए।

We need papers for the audit.

Use of 'ke liye' (for).

5

यह लेखा-परीक्षा ज़रूरी है।

This audit is necessary.

Use of 'zaroori' (necessary).

6

वह लेखा-परीक्षा विभाग में काम करता है।

He works in the audit department.

Locative postposition 'mein'.

7

लेखा-परीक्षा में दो दिन लगेंगे।

The audit will take two days.

Use of 'lagna' for time duration.

8

क्या यह सरकारी लेखा-परीक्षा है?

Is this a government audit?

Adjective 'sarkari'.

1

बैंक ने हमारी लेखा-परीक्षा करने का निर्णय लिया है।

The bank has decided to conduct our audit.

Infinitive 'karne ka nirnay'.

2

लेखा-परीक्षा के दौरान कोई गलती नहीं मिली।

No mistake was found during the audit.

Use of 'ke dauraan' (during).

3

वार्षिक लेखा-परीक्षा पारदर्शिता के लिए महत्वपूर्ण है।

Annual audit is important for transparency.

Abstract noun 'paardarshtita'.

4

यदि लेखा-परीक्षा सही नहीं हुई, तो जुर्माना लगेगा।

If the audit is not correct, a fine will be imposed.

Conditional 'yadi... toh'.

5

उन्होंने लेखा-परीक्षा की प्रक्रिया को समझाया।

He explained the process of the audit.

Noun 'prakriya' (process).

6

इस एनजीओ की लेखा-परीक्षा हर साल होती है।

This NGO's audit happens every year.

Habitual present 'hoti hai'.

7

लेखा-परीक्षा के बाद हमने अपनी गलतियाँ सुधार लीं।

After the audit, we corrected our mistakes.

Use of 'ke baad' (after).

8

बिना लेखा-परीक्षा के हम ऋण नहीं दे सकते।

Without an audit, we cannot give a loan.

Use of 'bina' (without).

1

कंपनी अधिनियम के तहत लेखा-परीक्षा अनिवार्य है।

Audit is mandatory under the Companies Act.

Use of 'ke tehat' (under).

2

लेखा-परीक्षा रिपोर्ट में वित्तीय अनियमितताओं का उल्लेख है।

The audit report mentions financial irregularities.

Complex noun 'vittiya aniyamitta'.

3

हमें एक स्वतंत्र फर्म से लेखा-परीक्षा करवानी चाहिए।

We should get the audit done by an independent firm.

Causative verb 'karvani' with 'chahiye'.

4

लेखा-परीक्षा का उद्देश्य धोखाधड़ी को रोकना है।

The objective of the audit is to prevent fraud.

Noun 'uddeshya' (objective).

5

जांच टीम ने लेखा-परीक्षा के लिए सभी दस्तावेज़ ज़ब्त कर लिए।

The investigation team seized all documents for the audit.

Compound verb 'zabt kar liye'.

6

आंतरिक लेखा-परीक्षा से कंपनी की कार्यक्षमता बढ़ती है।

Internal audit increases the company's efficiency.

Adjective 'aantarik' (internal).

7

लेखा-परीक्षा में देरी के कारण हमें दंड भुगतना पड़ा।

We had to suffer a penalty due to the delay in the audit.

Use of 'ke kaaran' (due to).

8

निवेशकों ने लेखा-परीक्षा के निष्कर्षों पर सवाल उठाए।

Investors raised questions about the audit findings.

Noun 'nishkarsh' (findings/conclusion).

1

सीएजी की लेखा-परीक्षा ने सरकारी खर्चों की पोल खोल दी।

The CAG's audit exposed government spending.

Idiom 'pol khol dena' (to expose).

2

फॉरेंसिक लेखा-परीक्षा के माध्यम से गबन का पता लगाया गया।

Embezzlement was detected through a forensic audit.

Use of 'ke maadhyam se' (through).

3

लेखा-परीक्षा की स्वतंत्रता पर कोई समझौता नहीं किया जा सकता।

No compromise can be made on the independence of the audit.

Passive voice 'kiya ja sakta'.

4

सामाजिक लेखा-परीक्षा में स्थानीय समुदाय की भागीदारी आवश्यक है।

Local community participation is essential in a social audit.

Noun 'bhagidari' (participation).

5

लेखा-परीक्षा मानकों का पालन करना हर परीक्षक का कर्तव्य है।

It is every auditor's duty to follow auditing standards.

Noun 'kartavya' (duty).

6

इस व्यापक लेखा-परीक्षा ने भविष्य की योजनाओं को प्रभावित किया।

This comprehensive audit influenced future plans.

Adjective 'vyapak' (comprehensive).

7

लेखा-परीक्षा केवल अंकों का खेल नहीं, बल्कि नैतिकता का प्रमाण है।

Audit is not just a game of numbers, but a proof of ethics.

Correlative 'keval... balki' (not only... but).

8

पर्यावरण लेखा-परीक्षा अब कॉर्पोरेट जगत की नई प्राथमिकता है।

Environmental audit is now a new priority for the corporate world.

Noun 'priyagrata' (priority).

1

लेखा-परीक्षा की सूक्ष्मता ही वित्तीय स्थिरता की आधारशिला है।

The meticulousness of the audit is the cornerstone of financial stability.

Noun 'sukshmta' (meticulousness/subtlety).

2

संवैधानिक मर्यादाओं के संरक्षण में लेखा-परीक्षा की भूमिका अहम है।

The role of audit is crucial in protecting constitutional limits.

Complex genitive 'ke sanrakshan mein'.

3

लेखा-परीक्षा के परिणामों ने संस्थागत भ्रष्टाचार की जड़ें हिला दीं।

The results of the audit shook the roots of institutional corruption.

Metaphorical 'jadein hila di'.

4

डिजिटल युग में लेखा-परीक्षा के स्वरूप में क्रांतिकारी बदलाव आए हैं।

In the digital age, there have been revolutionary changes in the nature of auditing.

Adjective 'krantikari' (revolutionary).

5

लेखा-परीक्षा की निष्पक्षता पर उठने वाले सवाल लोकतंत्र के लिए घातक हैं।

Questions raised about the impartiality of audits are fatal for democracy.

Adjective 'ghatak' (fatal).

6

क्या लेखा-परीक्षा वास्तव में जवाबदेही सुनिश्चित करने का पर्याप्त साधन है?

Is auditing truly a sufficient means of ensuring accountability?

Rhetorical question.

7

लेखा-परीक्षा की प्रक्रिया में कृत्रिम बुद्धिमत्ता का समावेश अपरिहार्य है।

The inclusion of AI in the auditing process is inevitable.

Adjective 'apariharya' (inevitable).

8

नैतिक लेखा-परीक्षा के बिना भौतिक प्रगति अर्थहीन है।

Without a moral audit, material progress is meaningless.

Adjective 'arthheen' (meaningless).

Synonyms

अंकेक्षण जांच निरीक्षण पड़ताल समीक्षा सत्यापन तस्दीक चेकिंग

Antonyms

अनदेखी गबन लापरवाही हेरफेर

Common Collocations

वार्षिक लेखा-परीक्षा
आंतरिक लेखा-परीक्षा
बाहरी लेखा-परीक्षा
सरकारी लेखा-परीक्षा
लेखा-परीक्षा रिपोर्ट
लेखा-परीक्षा शुल्क
स्वतंत्र लेखा-परीक्षा
फॉरेंसिक लेखा-परीक्षा
लेखा-परीक्षा मानक
लेखा-परीक्षा टीम

Common Phrases

लेखा-परीक्षा करना

— To conduct an audit.

सीए खातों की लेखा-परीक्षा कर रहे हैं।

लेखा-परीक्षा में आना

— To be caught or flagged during an audit.

यह खर्चा लेखा-परीक्षा में आ जाएगा।

लेखा-परीक्षा से गुज़रना

— To undergo an audit.

हर विभाग को लेखा-परीक्षा से गुज़रना होगा।

लेखा-परीक्षा पास करना

— To successfully complete an audit without issues.

हमने लेखा-परीक्षा पास कर ली।

लेखा-परीक्षा का आदेश

— An order to conduct an audit.

कोर्ट ने लेखा-परीक्षा का आदेश दिया।

लेखा-परीक्षा में गड़बड़ी

— Discrepancy found in an audit.

लेखा-परीक्षा में गड़बड़ी पाई गई।

लेखा-परीक्षा की तैयारी

— Preparation for an audit.

हम लेखा-परीक्षा की तैयारी कर रहे हैं।

लेखा-परीक्षा का डर

— Fear of being audited.

बेईमानों को लेखा-परीक्षा का डर रहता है।

सामाजिक लेखा-परीक्षा

— Social audit (community review).

गाँव में सामाजिक लेखा-परीक्षा हुई।

लेखा-परीक्षा का निष्कर्ष

— Findings of the audit.

लेखा-परीक्षा का निष्कर्ष सकारात्मक था।

Idioms & Expressions

"दूध का दूध और पानी का पानी करना"

— To separate truth from falsehood; often the goal of an audit.

लेखा-परीक्षा ने दूध का दूध और पानी का पानी कर दिया।

Common
"कच्चा चिट्ठा खोलना"

— To expose someone's secrets or hidden records.

ऑडिट ने कंपनी का सारा कच्चा चिट्ठा खोल दिया।

Informal
"बाल की खाल निकालना"

— To examine minutely; often how people feel during an audit.

ऑडिटर साहब बाल की खाल निकाल रहे हैं।

Common
"पाय-पाय का हिसाब लेना"

— To account for every single penny.

लेखा-परीक्षा में पाय-पाय का हिसाब लिया जाता है।

Traditional
"आंखों में धूल झोंकना"

— To deceive; what an audit tries to prevent.

वह लेखा-परीक्षा के दौरान आंखों में धूल नहीं झोंक सका।

Common
"पोल खुलना"

— To be exposed.

लेखा-परीक्षा में उसकी पोल खुल गई।

Informal
"हिसाब चुकता करना"

— To settle accounts.

लेखा-परीक्षा के बाद सारा हिसाब चुकता हो गया।

Common
"लकीर का फकीर होना"

— To follow rules blindly; sometimes a criticism of auditors.

कुछ ऑडिटर बस लकीर के फकीर होते हैं।

Common
"घर की मुर्गी दाल बराबर"

— Underestimating something familiar; why external audits are preferred.

आंतरिक लेखा-परीक्षा अक्सर घर की मुर्गी दाल बराबर होती है।

Common
"ऊंट के मुंह में जीरा"

— A drop in the ocean; describing a small audit for a huge scam.

इतने बड़े घोटाले में यह छोटी लेखा-परीक्षा ऊंट के मुंह में जीरा है।

Common
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!